Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第九章 (Chapter Nine)

Explore Chapter 9 of 'Cat Country' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
n./v. to be fascinated or confused; in this context, part of '迷林', referring to the forest.
🔊
yuán
n. edge or fate; in this context, '叶缘' means the edge of a leaf.
🔊
xiāng
v. to inlay or set; in this context, '镶着' means inlaid with.
🔊
bān
n. spot or speckle; in this context, '花斑' means mottled spots.
🔊
深厚 shēn hòu
adj. deep and thick;引申为 profound or strong.
🔊
jìng
adj. quiet or calm; in this context, '静美' means quietly beautiful.
🔊
v./adj. to float or superficial; in this context, '浮光' means floating light or superficial glow.
🔊
参观 cān guān
v. to visit or tour; in this context, referring to people visiting the forest.
🔊
v. to close; in this context, '闭着眼' means with eyes closed.
🔊
nóng
adj. thick or strong; in this context, '浓美' means rich and beautiful.
🔊
xián
n. saliva; in this context, '流涎' means drooling.
🔊
吸取 xī qǔ
v. to absorb or draw; in this context, '吸取香味' means to absorb the fragrance.
🔊
轻慢 qīng màn
adj. slow and gentle; in this context, describing slow neck movements.
🔊
jǐng
n. neck; in this context, '颈部运动' means neck movements.
🔊
熟透 shú tòu
adj. fully ripe or cooked through; in this context, describing a leaf.
🔊
yuàn
v./n. to resent or complaint; in this context, '怨鬼似的' means like a resentful ghost.
🔊
叹息 tàn xī
v./n. to sigh or sigh; in this context, referring to a sigh of disappointment.
🔊
大蝎 dà xiē
n. a proper noun, referring to a character in the text.
🔊
调兵 diào bīng
v. to deploy troops; in this context, referring to deploying soldiers.
🔊
驻扎 zhù zhā
v. to station or be stationed; in this context, referring to troops stationed.
🔊
抢劫 qiǎng jié
v. to rob or plunder; in this context, referring to soldiers robbing.
🔊
风俗 fēng sú
n. custom or tradition; in this context, referring to cat country's customs.
🔊
收获 shōu huò
v./n. to harvest or harvest; in this context, referring to harvesting迷叶.
🔊
污辱 wū rǔ
v. to insult or humiliate; in this context, referring to insulting将士.
🔊
将士 jiàng shì
n. officers and soldiers; in this context, referring to military personnel.
🔊
指摘 zhǐ zhāi
v. to criticize or point out faults; in this context, referring to being criticized.
🔊
安置 ān zhì
v. to安置 or arrange; in this context, referring to placing troops.
🔊
chán
adj. greedy or馋嘴; in this context, '兵馋' means soldiers are greedy.
🔊
兵营 bīng yíng
n. barracks or military camp; in this context, referring to soldiers' camp.
🔊
哗变 huá biàn
v. to mutiny or rebel; in this context, referring to soldiers mutinying.
🔊
谚语 yàn yǔ
n. proverb or saying; in this context, referring to a猫国谚语.
🔊
深明大义 shēn míng dà yì
idiom. To have a profound understanding of what is right and important; to be deeply principled and righteous.
🔊
忠诚可靠 zhōng chéng kě kào
adj. phrase. Loyal and trustworthy; faithful and dependable.
🔊
kǔn
v. To tie up; to bind with rope or string.
🔊
qiǎng
v. To rob; to snatch; to seize by force.
🔊
忙死了 máng sǐ le
phrase. Extremely busy; swamped (colloquial, '死' intensifies the degree).
🔊
偷食 tōu shí
v. To steal food; to eat secretly (often implying stealing something one shouldn't have).
🔊
风向 fēng xiàng
n. Wind direction; also figuratively refers to the trend or tendency of a situation.
🔊
退兵 tuì bīng
v. To withdraw troops; to retreat an army.
🔊
丢失 diū shī
v. To lose; to misplace (something).
🔊
呜呼哀哉 wū hū āi zāi
idiom. An exclamatory phrase from classical Chinese, often used to express lamentation or to indicate death (somewhat humorous or ironic in modern use).
🔊
不久便死 bù jiǔ biàn sǐ
phrase. To die not long after; to perish soon.
🔊
adv. Extremely; exceedingly; to the utmost degree.
🔊
便 biàn
adv./conj. Then; thereupon; in that case (a classical and formal conjunction/adverb indicating immediacy or logical consequence).
🔊
jiǎn
v. To reduce; to decrease; to subtract.
🔊
警醒 jǐng xǐng
v./adj. To be vigilant; to stay alert; to warn (oneself or others).
🔊
仗着 zhàng zhe
v. To rely on; to depend on (often with a sense of taking advantage of something).
🔊
保护 bǎo hù
v. To protect; to safeguard.
🔊
功高者受下赏 gōng gāo zhě shòu xià shǎng
phrase. Those with high achievements receive low rewards. A paradoxical logic indicating unfair treatment or a perverse system.
🔊
shuāi
v. To throw down forcefully; to fall; to drop and break.
🔊
fēng
adj. Abundant; plentiful; rich.
🔊
对待 duì dài
v. To treat; to deal with; to handle (a person or situation).
🔊
不安 bù ān
adj. Uneasy; restless; disturbed.
🔊
guā
v. To blow (wind); to scrape.
🔊
经验 jīng yàn
n. Experience; knowledge or skill gained from doing something.
🔊
头一回 tóu yī huí
phrase. The first time; for the first time.
🔊
摆动 bǎi dòng
v. To swing; to sway; to oscillate.
🔊
赶造 gǎn zào
v. To rush to make or construct; to build hastily to meet a deadline.
🔊
木架 mù jià
n. Wooden frame; wooden rack or structure.
🔊
预备 yù bèi
v. To prepare; to get ready.
🔊
迷风 mí fēng
n. A named wind specific to the Cat Country in the story, carrying a sense of mystery or disorientation.
🔊
节气 jié qì
n. Solar term (one of the 24 divisions of the solar year in the traditional Chinese calendar, marking seasonal changes).
🔊
静季 jìng jì
n. Quiet season; calm season (a coined term in the text, opposite of '动季').
🔊
动季 dòng jì
n. Active season; turbulent season (a coined term in the text, opposite of '静季').

In the morning, while still in my dreams, I heard a clamor right outside my hut. Crawling out to look, I saw Scorpion at the head of a line, followed by his twenty household guards. An eagle tail feather was stuck behind his ear, and he held a long wooden rod. The twenty household guards each held something that appeared to be musical instruments. Seeing me emerge, he planted his rod firmly on the ground. At this signal, the twenty guards raised their instruments in unison. He waved the rod in the air, and the instruments sounded. Some blew, others beat. The twenty instruments produced a cacophony of different sounds. The wind players showed no tendency to harmonize with one another. The shrill ones were just as jarring as the bass ones, and all held their notes for an impossibly long time, until the guardseyeballs nearly popped out, before they snatched a breath. After taking that breath, they would blow again, their bodies rocking back and forth several times, but refusing to breathe again until they were almost suffocated. Two of them actually passed out from the strain, yet their instruments continued to sound. Cat Country music held one principle supreme: the notes must be interminably long and deafeningly loud. The percussionists wielded wooden instruments like clappers, pounding away relentlessly without rhythm or pause. The shriller the wind instruments grew, the faster the drumming became, as if dying amidst this blowing and beating was the most pleasurable and glorious fate. After three rounds of this performance, Scorpion raised his rod again, and the music ceased. All twenty household guards crouched on the ground, gasping for breath.

🔊
mèng
n. Dream.
🔊
响声 xiǎng shēng
n. Sound; noise.
🔊
排成一队 pái chéng yī duì
phrase. To line up; to form into a line/queue.
🔊
鹰尾翎 yīng wěi líng
n. Eagle tail feather(s). A specific object mentioned in the text.
🔊
长木棍 cháng mù gùn
n. Long wooden stick/club.
🔊
乐器 yuè qì
n. Musical instrument.
🔊
chuō
v. To poke; to jab; to thrust (with a pointed object).
🔊
举起 jǔ qǐ
v. To raise; to lift up.
🔊
一摇 yī yáo
phrase. With one shake/swing; to give a single shake.
🔊
调和 tiáo hé
v. To harmonize; to reconcile; to blend.
🔊
难听 nán tīng
adj. Unpleasant to hear; harsh-sounding; offensive (to the ear).
🔊
拉长 lā cháng
v. To lengthen; to stretch; to draw out.
🔊
v. To strain; to exert effort; to bulge (as in eyes bulging out from strain).
🔊
俯仰 fǔ yǎng
v. To bend forward and backward; to bow and raise one's head; also figuratively means the ups and downs of life.
🔊
憋死 biē sǐ
v. To suffocate to death; to be stifled to death; to die from holding one's breath or lack of air.
🔊
讲究 jiǎng jiu
v./n./adj. To be particular about; to pay attention to (details, quality); refinement.
🔊
梆子 bāng zi
n. A wooden clapper or watchman's rattle; also refers to a genre of Chinese opera.
🔊
拍节 pāi jié
n. Beat; rhythm; meter (in music).
🔊
停顿 tíng dùn
v./n. To pause; to stop temporarily; a pause.
🔊
丧了命 sàng le mìng
phrase. To lose one's life; to die.
🔊
痛快 tòng kuài
adj. Delightful; joyful; to one's heart's content; straightforward.
🔊
光荣 guāng róng
adj./n. Honorable; glorious; honor; glory.
🔊
三通 sān tōng
n./phrase. Three rounds/cycles (of something, like music performance, drumming, etc.). In modern context, also refers to 'Three Links' across the Taiwan Strait.
🔊
一扬 yī yáng
phrase. With one lift/raise; to give a single upward motion.
🔊
喘气 chuǎn qì
v. To pant; to gasp for breath.

Scorpion removed the feather from behind his ear and walked towards me respectfully. "The time has come," he said. "Please ascend the platform to supervise the harvest of the intoxicating leaves on behalf of the deities." I felt as if hypnotized by that performance, or, more accurately, stunned by the noise. I wanted to laugh inwardly, yet found myself following Scorpion as if compelled. He placed the feather behind my ear, then led the way. I followed him, with the twenty musicians once again behind me. When we reached the tall scaffold at the center of the groves, Scorpion climbed up, offered a prayer to the heavens, and the music below began again. He climbed down and asked me to ascend. I seemed to forget I was an adult, climbing up like a playful child fascinated by a toy, agile as a little monkey. Seeing I had reached the top, Scorpion waved his rod. The twenty musicians immediately scattered, taking positions at some distance apart around the edge of the grove, all facing the trees. Scorpion ran off. A long while later, he returned with a large contingent of soldiers. Each carried a big stick and wore a bird feather behind his ear. Stopping outside the grove, Scorpion pointed at the high scaffold. The soldiers raised their sticks, presumably in a salute to me. Only later did I understand that I was serving as the representative of the great deity upon the scaffold, there to protect the intoxicating leaves on behalf of Scorpion-who must be a nobleman favored by the deity. Scorpion had told them that if any soldier dared to pocket or secretly eat a single leaf during the harvest, I would strike them dead with Palm Thunder. Palm Thunder was, of course, myartifact.” The twenty musicians were actually monitors. If anyone cheated, they would play their instruments. Upon hearing the music, Scorpion could then ask me to unleash Palm Thunder.

🔊
翎毛 líng máo
n. bird feather, often used for decoration or as a symbol of status
🔊
恭敬 gōng jìng
adj. showing respect and deference in manner or speech
🔊
神明 shén míng
n. gods or deities, often in a religious or spiritual context
🔊
监视 jiān shì
v. to watch over closely, especially for supervision or security purposes
🔊
催眠 cuī mián
v. to induce a hypnotic state, often for therapeutic or entertainment purposes
🔊
jìng
v. to show respect or reverence, often through actions or words
🔊
下令 xià lìng
v. to issue an order or command, typically by an authority figure
🔊
瘫软 tān ruǎn
v. to become limp or weak, often due to fear, exhaustion, or shock
🔊
一辈子 yī bèi zi
n. a lifetime; the entire duration of one's life
🔊
视为 shì wéi
v. to regard or consider something as a certain thing or state
🔊
鹦鹉 yīng wǔ
n. a parrot, a tropical bird known for its ability to mimic human speech
🔊
未免 wèi miǎn
adv. rather; inevitably; used to express that something is somewhat excessive or unavoidable
🔊
逢场作戏 féng chǎng zuò xì
idiom. to join in the fun or act according to the situation, often without serious intent
🔊
况且 kuàng qiě
conj. moreover; besides; used to add another reason or point in an argument
🔊
mián
v. to sleep; to be in a state of dormancy, such as hibernation
🔊
桑叶 sāng yè
n. mulberry leaves, commonly used as food for silkworms
🔊
工夫 gōng fu
n. time, effort, or skill required to accomplish something
🔊
密叶 mì yè
n. dense or thick leaves, often referring to foliage that blocks light
🔊
遮住 zhē zhù
v. to cover or block something from view or access
🔊
干事 gàn shì
v. to do work or handle affairs, often implying efficiency and capability
🔊
领袖 lǐng xiù
n. a leader, especially one who has influence and authority in a group or society
🔊
禁止 jìn zhǐ
v. to prohibit or forbid something by authority or rule
🔊
稀薄 xī bó
adj. thin or sparse, often referring to air, gas, or density
🔊
zhào
v. to shine on; to illuminate; or to aim or direct something at a target
🔊
shēn
adv. deeply; thoroughly
🔊
四围 sì wéi
n. surroundings; all around
🔊
心理 xīn lǐ
n. psychology; mentality
🔊
善意 shàn yì
n. good intention; goodwill
🔊
有害 yǒu hài
adj. harmful; detrimental
🔊
猫兵 māo bīng
n. cat soldier (a fictional term in the context)
🔊
四下里 sì xià lǐ
adv. all around; everywhere
🔊
跌伤 diē shāng
v. fall and get injured
🔊
不在少数 bù zài shǎo shù
idiom. not a small number; quite a few
🔊
悲苦 bēi kǔ
adj. sorrowful; miserable
🔊
顾不得 gù bu dé
v. phrase. cannot afford to; no time to
🔊
捉住 zhuō zhù
v. catch; seize
🔊
责罚 zé fá
v. punish; discipline
🔊
顺从 shùn cóng
v. obey; comply
🔊
爪牙 zhǎo yá
n. lackey; henchman (often used metaphorically)
🔊
莫名其妙 mò míng qí miào
idiom. baffling; inexplicable
🔊 ,“?” “叶梗。” “……”猫人,辩理:“捆起。”,,。“!”清晰心中设若,使,爱护,心意--报仇,万难使为难:,轻视,,火星--猫国--,假装镇静--:“,抢走认罚?” ,精神,动手,抓着,踢翻线,:,惩治,难堪,一节过错较量,承认受罚,,报酬,小迷叶,脑勺,猜想,,一顿,,,西噎住,,赔偿家小国魂

I asked Scorpion, “Why did you kill him?” “Because he stole and ate a leaf stalk.” “For eating a leaf stalk, you…” I didnt finish. I had forgotten again that I was among felinoids. What use was there in arguing with them? I pointed at the surrounding soldiers. “Tie him up.” They looked at me, and I at them. They did not understand my meaning. “Tie Scorpion up!” I said more clearly. Still, no one stepped forward. My heart grew cold. If I were truly leading a group like this, I probably could never make them understand me. Their hesitation was not out of any affection for Scorpion, but from a complete failure to grasp my intent-avenging the dead soldier was a thought utterly foreign to them. This put me in a difficult position. If I let Scorpion go, I would surely lose his respect. If I killed him, I would have many future uses for him. However flawed he was, for my observations on Mars-or at least this part of Cat Country-he would certainly be more useful than these soldiers. Pretending to be calm, I asked Scorpion, “Would you prefer that I tie you to a tree and watch the soldiers plunder all the intoxicating leaves, or would you prefer to accept a punishment?” Hearing me mention plunder, the soldiers immediately perked up. Some started to move forward, but I kicked two of them over while still holding Scorpion. Everyone froze again. Scorpions eyes narrowed to slits. I knew how much he must hate me. I, the representative of the great deity he had invited, was now punishing him in front of his own men-an utterly humiliating affair. Naturally, it would never occur to him that killing a man over a leaf stalk was his own fault. But he decided not to confront me and accepted the punishment. I asked him what reward the soldiers received for harvesting the intoxicating leaves. He said each would get two small intoxicating leaves. At this moment, the ears of all the surrounding soldiers pricked up and rotated on the backs of their heads, probably guessing I would order Scorpion to give them more leaves. Instead, I ordered him to give them a full meal after the harvest, like the supper I ate every day. The soldiersears drooped. A sound emerged from their throats, as if they were choking on food, expressing dissatisfaction with my solution. As for the dead soldier, I ordered Scorpion to compensate his family with one hundred national spirits. Scorpion agreed.

🔊
叶梗 yè gěng
n. leaf stalk; petiole
🔊
猫人 māo rén
n. cat person (a fictional term in the context)
🔊
辩理 biàn lǐ
v. argue reason; debate logically
🔊
捆起 kǔn qǐ
v. tie up; bind
🔊
清晰 qīng xī
adj. clear; distinct
🔊
心中 xīn zhōng
n. in the heart; inwardly
🔊
设若 shè ruò
conj. if; suppose
🔊
爱护 ài hù
v. cherish and protect; take good care of
🔊
心意 xīn yì
n. intention; mind
🔊
报仇 bào chóu
v. take revenge; avenge
🔊
万难 wàn nán
adv. extremely difficult; with great difficulty
🔊
为难 wéi nán
v./adj. be in a dilemma; feel embarrassed
🔊
轻视 qīng shì
v. despise; look down upon
🔊
火星 huǒ xīng
n. Mars (planet)
🔊
猫国 māo guó
n. Cat Country (a fictional country in the context)
🔊
假装 jiǎ zhuāng
v. pretend; feign
🔊
镇静 zhèn jìng
adj. calm; composed
🔊
抢走 qiǎng zǒu
v. snatch away; take by force
🔊
认罚 rèn fá
v. accept punishment
🔊
精神 jīng shén
n./adj. spirit; mental; energetic
🔊
动手 dòng shǒu
v. start to act; use hands
🔊
抓着 zhuā zhe
v. grab; hold onto
🔊
踢翻 tī fān
v. kick over; overturn by kicking
🔊
惩治 chéng zhì
v. punish; discipline
🔊
难堪 nán kān
adj. embarrassed; awkward
🔊
jué
adv. absolutely; definitely
🔊
一节 yī jié
n. one section; a segment
🔊
过错 guò cuò
n. fault; mistake
🔊
较量 jiào liàng
v. contest; compete; measure strength
🔊
承认 chéng rèn
v. admit; acknowledge
🔊
受罚 shòu fá
v. receive punishment
🔊
报酬 bào chou
n. reward; remuneration
🔊
小迷叶 xiǎo mí yè
n. small迷叶 (a fictional term in the context)
🔊
脑勺 nǎo sháo
n. back of the head
🔊
v. stand; erect
🔊
猜想 cāi xiǎng
v. guess; speculate
🔊
一顿 yī dùn
m.w. one meal; a measure word for meals
🔊
噎住 yē zhù
v. choke; be stuck in the throat
🔊
赔偿 péi cháng
v. compensate; pay for damages
🔊
家小 jiā xiǎo
n. family; wife and children
🔊
国魂 guó hún
n. national spirit; soul of the country
🔊
家属 jiāshǔ
n. family members; dependents
🔊
出声 chū shēng
v. to make a sound; to speak out
🔊
对于 duìyú
prep. regarding; concerning; with respect to
🔊
有益 yǒuyì
adj. beneficial; useful
🔊
哪怕 nǎpà
conj. even if; even though
🔊
习惯 xíguàn
n. habit; custom
🔊
晓得 xiǎode
v. to know; to be aware of (common in informal or dialectal speech)
🔊
因此 yīncǐ
conj. therefore; hence; as a result
🔊
省下 shěng xià
v. to save; to economize (specifically saving money or resources)
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中