Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第十七章 (Chapter Seventeen)

Explore Chapter 17 of 'Camel Xiangzi' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
掌灯时分 zhǎng dēng shí fēn
n. the time when lamps are lit, referring to dusk or evening
🔊
寿棚 shòu péng
n. a temporary shed or canopy set up for a birthday celebration
🔊
寿幛 shòu zhàng
n. a banner or scroll with congratulatory messages for a birthday, often hung as decoration
🔊
同行 tóng háng
n. colleague or someone in the same profession or trade
🔊
昔日 xī rì
n. former days, the past, often with a nostalgic tone
🔊
体面 tǐ miàn
adj. dignified, respectable, having good social standing
🔊
chuāi
v. to carry in one's bosom or pocket, often implying hidden feelings or thoughts
🔊
缎子马褂 duàn zi mǎ guà
n. a traditional Chinese jacket made of satin, often worn for formal occasions
🔊
忙里忙外 máng lǐ máng wài
phrase. busy inside and outside, describing someone who is very busy with various tasks
🔊
应酬 yìng chou
v./n. to socialize or entertain, especially in a business context; social engagement
🔊
眼风 yǎn fēng
n. a glance or look, often implying subtle communication or scrutiny
🔊
扫来扫去 sǎo lái sǎo qù
phrase. to sweep back and forth, often describing eyes moving around to observe
🔊
酒席 jiǔ xí
n. a banquet or feast, typically with alcoholic drinks
🔊
主位 zhǔ wèi
n. the seat of honor or main position at a table, usually for the host or most important guest
🔊
酒过三巡 jiǔ guò sān xún
phrase. after several rounds of drinking, indicating that the banquet has progressed and people are more relaxed
🔊
猜拳行令 cāi quán xíng lìng
phrase. to play finger-guessing games and issue drinking commands, a common activity at Chinese banquets to enliven the atmosphere
🔊
拱手 gǒng shǒu
v. to cup one hand in the other before the chest as a traditional gesture of respect, greeting, or gratitude
🔊
捧场 pěng chǎng
v. to support or attend an event to show encouragement, often used in entertainment or social contexts
🔊
帮衬 bāng chèn
v. to help or assist, often in a supportive or financial way
🔊
仰仗 yǎng zhàng
v. to rely on, depend on, often with respect or expectation
🔊
jīng
v. to be startled; to be shocked
🔊
硬着头皮 yìng zhe tóu pí
idiom. to brace oneself; to force oneself to do something difficult
🔊
肩膀 jiān bǎng
n. shoulder
🔊
péng
n. shed; canopy; temporary shelter
🔊
实诚 shí chéng
adj. honest; sincere; straightforward
🔊
肯干 kěn gàn
v. willing to work hard; diligent
🔊
车厂 chē chǎng
n. car factory; vehicle workshop
🔊
随声附和 suí shēng fù hè
idiom. to echo what others say; to chime in with others
🔊
好样的 hǎo yàng de
phr. well done; good fellow; commendable
🔊
不知所措 bù zhī suǒ cuò
idiom. to be at a loss; not knowing what to do
🔊
无数 wú shù
adj. countless; innumerable
🔊
嘴角 zuǐ jiǎo
n. corner of the mouth
🔊
shǎn
v. to flash; to sparkle; to dodge
🔊
命令 mìng lìng
v. to order; to command
🔊
jìng
v. to respect; to toast; to offer with respect
🔊
不敢不 bù gǎn bù
phr. dare not not; must; have to
🔊
yǎng
v. to raise one's head; to look up; to admire
🔊
脖子 bó zi
n. neck
🔊
guàn
v. to pour; to fill; to force to drink
🔊 ,常年摆摊"白面口袋"(印子钱,脸色煞白醉醺醺,怪声怪气:",,东家伙计情分,上心!"
🔊
常年 cháng nián
adv. year-round; perennially; for many years
🔊
摆摊 bǎi tān
v. to set up a stall; to run a street vendor booth
🔊
白面口袋 bái miàn kǒu dai
n. a nickname for a person who lends money at high interest, with a pale face; refers to a loan shark
🔊
印子钱 yìn zi qián
n. usury; high-interest loan
🔊
脸色 liǎn sè
n. complexion; facial expression; countenance
🔊
煞白 shà bái
adj. deathly pale; ashen
🔊
醉醺醺 zuì xūn xūn
adj. drunk; intoxicated; tipsy
🔊
怪声怪气 guài shēng guài qì
idiom. in a strange voice or manner; odd-sounding
🔊
东家 dōng jia
n. employer; master; host (in traditional contexts)
🔊
伙计 huǒ ji
n. shop assistant; partner; mate
🔊
情分 qíng fèn
n. affection; emotional bond; sentiment
🔊
上心 shàng xīn
v. to be attentive; to care about; to take seriously
🔊
霎时 shà shí
adv. instantly; in an instant; momentarily
🔊
僵住 jiāng zhù
v. to freeze; to become stiff; to be immobilized
🔊
狠狠 hěn hěn
adv. fiercely; severely; with great force
🔊
dèng
v. to glare; to stare angrily
🔊
v. to split; to chop; to strike (as lightning)
🔊
空白 kòng bái
adj. blank; empty; vacant
🔊
地缝 dì fèng
n. crack in the ground; crevice
🔊
zuān
v. to drill; to bore; to get into; to delve into
🔊
dīng
v. to stare; to gaze fixedly
🔊
嚼舌根子 jiáo shé gēn zi
idiom. to gossip; to spread rumors; to engage in idle talk
🔊
借着酒劲 jiè zhe jiǔ jìn
v. phrase. Leveraging the courage or recklessness induced by alcohol.
🔊
嘻皮笑脸 xī pí xiào liǎn
idiom. To smirk and grin frivolously; behaving in a silly, non-serious, or insincere manner.
🔊
端茶送水 duān chá sòng shuǐ
v. phrase. To serve tea and water; figuratively means to attend to someone's needs meticulously, often implying a subservient or caring role.
🔊
放你娘的狗屁 fàng nǐ niáng de gǒu pì
v. phrase (vulgar). A very strong and vulgar expression of denial, disgust, or anger, meaning "That's bullshit!" or "You're talking nonsense!" Literally "let out your mother's dog fart."
🔊
不干不净 bù gān bù jìng
idiom. Not clean; (of speech) dirty, obscene, or foul-mouthed.
🔊
照应 zhào yìng
v. To look after; to take care of; to attend to.
🔊
说三道四 shuō sān dào sì
idiom. To make irresponsible or critical remarks; to gossip; to nitpick.
🔊
炸开了锅 zhà kāi le guō
v. phrase. (Lit. the pot exploded.) To burst into an uproar; to become chaotic and noisy with excitement, argument, or commotion.
🔊
窃窃私语 qiè qiè sī yǔ
idiom. To whisper secretly; to talk in low voices privately.
🔊
dìng
v. To nail; to fix in place; (figuratively) to stare fixedly or intently at someone or something, with a strong, penetrating gaze.
🔊
浑身的血都冲到了头顶 hún shēn de xuè dōu chōng dào le tóu dǐng
v. phrase. (Lit. all the blood in the body rushed to the top of the head.) To be so angry, embarrassed, or excited that one feels a surge of blood to the head; to flush with intense emotion.
🔊
强横 qiáng hèng
adj. Domineering; tyrannical; overbearing; using strength or power in an unreasonable way.
🔊
掩不住 yǎn bú zhù
v. phrase. Cannot conceal or hide; unable to cover up.
🔊
慌乱 huāng luàn
adj. Flustered; panicked; in a state of confusion and disorder.
🔊
嘶哑 sī yǎ
adj. hoarse or raspy, describing a voice that is rough and weak
🔊
家事 jiā shì
n. family affairs or household matters
🔊
操心 cāo xīn
v. to worry or be concerned about something
🔊
面面相觑 miàn miàn xiāng qù
idiom. to look at each other in dismay or helplessness, often indicating surprise or confusion
🔊
n. anger or rage, a strong feeling of displeasure
🔊
纷纷 fēn fēn
adv. one after another, in succession, indicating multiple actions happening continuously
🔊
客套话 kè tào huà
n. polite or formal remarks, often used in social situations to show courtesy
🔊
匆匆忙忙 cōng cōng máng máng
adv. in a hurry, hastily, indicating rushed or hurried actions
🔊
冷冷清清 lěng lěng qīng qīng
adj. deserted, lonely, or bleak, describing a place that is empty and quiet
🔊
狼藉 láng jí
adj. in disorder or mess, often describing a scene of chaos or disarray
🔊
摇曳 yáo yè
v. to sway or flicker, often describing gentle movement like flames or shadows
🔊
烛火 zhú huǒ
n. candle flame, the light from a burning candle
🔊
无言 wú yán
adj./v. speechless or without words, often due to emotion or shock
🔊
木桩 mù zhuāng
n. wooden stake or post, a piece of wood driven into the ground
🔊
颓然 tuí rán
adv. dejectedly or listlessly, indicating a state of depression or exhaustion
🔊
坐倒 zuò dǎo
v. to sit down heavily or collapse into a sitting position, often due to fatigue or shock
🔊
牙缝 yá fèng
n. gap between teeth, often used metaphorically to indicate speaking through clenched teeth
🔊
v. to squeeze or press out, often used metaphorically for forcing out words or emotions
🔊
泼辣 pō là
adj. sharp-tongued, bold, or fierce, often describing a person's assertive or aggressive personality
🔊
jiǎo
v. to twist or wring, often involving hands or fingers in a nervous or anxious manner
🔊
衣角 yī jiǎo
n. corner of clothing, such as the hem or edge of a garment
🔊
旋转 xuán zhuǎn
v. to rotate or spin, moving in a circular motion
🔊
v. to hit or strike forcefully, often causing damage or impact
🔊
xīn
n. heart, often used metaphorically for emotions, intentions, or the core of something
🔊
猛地 měng de
adv. suddenly or abruptly, indicating a quick and forceful action
🔊
闺女 guī nǚ
n. daughter, a colloquial term often used in northern China
🔊
活活 huó huó
adv. alive or in a living state, often used to emphasize something happening while someone is alive
🔊
气死 qì sǐ
v. to anger someone to death, meaning to cause extreme anger
🔊
剧烈 jù liè
adj. violent, intense, or severe, describing strong actions or conditions
🔊
zhàng
v. to swell or rise, often used for faces turning red or prices increasing
🔊
通红 tōng hóng
adj. bright red or flushed, describing a deep red color often due to emotion or heat
🔊
终于 zhōng yú
adv. finally or at last, indicating the end of a process or wait
🔊
干涩 gān sè
adj. dry and rough, often describing a voice, throat, or texture
🔊
chuǎn
v. to pant or breathe heavily, often due to exertion or illness
🔊
打断 dǎ duàn
v. to interrupt or break off, often used for conversations or actions
🔊
丢尽 diū jìn
v. to lose completely or to disgrace utterly, indicating total loss or shame
🔊
从今往后 cóng jīn wǎng hòu
idiom. from now on, indicating a starting point for future actions
🔊
踏进 tà jìn
v. to step into or enter, often indicating physical or metaphorical entry
🔊
铺盖 pū gai
n. bedding or luggage, such as blankets and rolls used for sleeping
🔊
鞭子 biān zi
n. whip, a tool used for striking or driving animals
🔊
chōu
v. to whip, draw, or extract, often indicating a pulling or striking action
🔊
墙角 qiáng jiǎo
n. corner of a wall, where two walls meet
🔊
闷葫芦罐 mèn hú lu guàn
n. a sealed jar or pot, often used metaphorically for something mysterious or secretive
🔊
默默 mò mò
adv. silently or quietly, without speaking or making noise
🔊
收拾 shōu shi
v. to tidy up, pack, or arrange, often for organization or preparation
🔊
kǔn
v. to tie or bind, often with rope or string
🔊
yuàn
n. courtyard or yard, an open space enclosed by buildings or walls
🔊
当中 dāng zhōng
n. in the middle or among, indicating a central position
🔊
眼泪汪汪 yǎn lèi wāng wāng
adj. tearful or with eyes filled with tears, indicating sadness or emotion
🔊
bèi
v./n. to turn one's back or the back part of the body, often used as a verb for facing away
🔊
残席 cán xí
n. remnants of a feast or banquet, leftover food and dishes
🔊
一动不动 yī dòng bù dòng
idiom. motionless or completely still, without any movement
🔊
石像 shí xiàng
n. stone statue, a sculpture made of stone
🔊
告别 gào bié
v. to say goodbye or farewell, to part from someone
🔊
挺直 tǐng zhí
v. to straighten up, to make something erect or upright
🔊
孤单 gū dān
adj. lonely or solitary, feeling alone or isolated
🔊
夜风 yè fēng
n. night wind, the breeze that blows during the night
🔊
滚烫 gǔn tàng
adj. scalding hot, extremely hot to the touch
🔊
kōng
adj./v. empty or hollow, lacking content or substance
🔊
咬牙 yǎo yá
v. to clench one's teeth, often indicating determination, anger, or pain
🔊
攒劲 zǎn jìn
v. to gather strength or effort, to work hard with determination
🔊
心气 xīn qì
n. spirit, ambition, or morale, the inner drive or motivation
🔊
吹散 chuī sàn
v. to blow away or scatter, often by wind
🔊
彻底 chè dǐ
adv. thoroughly or completely, without any reservation
🔊
duàn
v. to break off, cut off, or sever, indicating a complete separation
🔊
迷茫 mí máng
adj. confused, lost, or bewildered, lacking direction or clarity
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中