Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第三十三回 笔语欺智囊歌场秘史 馈肴成画饼醋海微波 (Chapter Thirty-Three: Artful Words Deceive the Wise, Backstage Secrets from the Song Hall; Gifts Turn to Pictures of Cakes, Ripples of Jealousy Stir the Sea)

Explore Chapter 33 of 'The Story of the Golden Powder Family' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
què
adv. a conjunctive adverb indicating a turn or contrast, often used in classical or formal Chinese
🔊
prep. a preposition meaning 'from' or 'since', often used in formal contexts
🔊
挂念 guàniàn
v. to be concerned about; to miss someone or something
🔊
走动 zǒudòng
v. to visit; to move around socially
🔊
便 biàn
adv. a conjunctive adverb meaning 'then' or 'so', used to indicate a logical sequence
🔊
不免 bùmiǎn
adv. unavoidably; inevitably
🔊
怅惘 chàngwǎng
adj. a feeling of melancholy or disappointment, often due to loss or unfulfilled expectations
🔊
恰值 qiàzhí
v. to happen to coincide with; to be just at the time of
🔊
闲谈 xiántán
v. to chat casually; to have a leisurely conversation
🔊
近来 jìnlái
adv. recently; lately
🔊
抿嘴 mǐnzuǐ
v. to press one's lips together, often indicating restraint, shyness, or a smile
🔊
言语 yányǔ
v. to speak; to talk, often used in formal contexts
🔊
dào
v. to say; to speak, often used in classical or narrative contexts
🔊 西案上》,便:"。":"闲来无事,便。"西:",言情小说。":"不尽然,各人喜好。"西趁机便歌场,,似信不信
🔊
案上 ànshàng
n. on the table or desk, often referring to a writing desk in classical contexts
🔊
dào
adv. an adverb indicating contrast or surprise, meaning 'on the contrary' or 'instead'
🔊
闲来无事 xián lái wú shì
phrase. a phrase meaning 'having nothing to do in leisure time' or 'when idle'
🔊
v. to like; to enjoy, often used in classical or formal contexts
🔊
言情小说 yánqíng xiǎoshuō
n. a genre of fiction focusing on romantic relationships, often popular among young readers
🔊
不尽然 bù jìn rán
phrase. a phrase meaning 'not entirely so' or 'not completely true'
🔊
各人 gèrén
n. each person; individuals
🔊
喜好 xǐhào
n. preferences; likes and dislikes
🔊
趁机 chènjī
adv. to seize the opportunity; to take advantage of the chance
🔊
歌场 gēchǎng
n. a venue for singing or entertainment, such as a theater or club, often in historical contexts
🔊
似信不信 sì xìn bù xìn
phrase. a phrase meaning 'half-believing, half-doubting' or 'skeptical'
🔊
端上 duānshàng
v. to serve or bring up (food or drinks)
🔊
点心 diǎnxīn
n. snacks or light refreshments, often sweet or savory, commonly served with tea in Chinese culture
🔊
糕点 gāodiǎn
n. pastries; cakes; baked goods
🔊
心意 xīnyì
n. goodwill; intention; a token of affection or respect
🔊
何必 hébì
adv. why must; there's no need to
🔊
客气 kèqì
adj. polite; courteous; showing good manners
🔊
破费 pòfèi
v. to spend money (often on others); to go to expense
🔊
不是滋味 bù shì zīwèi
phrase. a phrase meaning 'unpleasant' or 'uncomfortable', often describing a feeling of discomfort or dissatisfaction
🔊
告辞 gàocí
v. to take leave; to say goodbye formally
🔊
院子 yuànzi
n. courtyard; yard
🔊
门口 ménkǒu
n. doorway; entrance
🔊
低声 dīshēng
adv. in a low voice; softly
🔊
转身 zhuǎnshēn
v. to turn around; to turn one's body
🔊
绸料 chóuliào
n. silk fabric; silk material
🔊
不肯 bùkěn
v. unwilling; reluctant to
🔊
不解 bùjiě
v. not understanding; puzzled
🔊
性子 xìngzi
n. temperament; disposition; character
🔊
juè
adj. stubborn; obstinate
🔊
介意 jièyì
v. to mind; to care about; to take offense
🔊
一片好意 yī piàn hǎoyì
phrase. a phrase meaning 'a piece of goodwill' or 'good intentions'
🔊 哪知反而冷淡,西,借故躲开西闷闷不乐,,馈肴成画饼近日闹别扭,不觉醋海微波,烦恼
🔊
哪知 nǎ zhī
phrase. a phrase meaning 'who would have thought' or 'unexpectedly'
🔊
反而 fǎn'ér
adv. on the contrary; instead
🔊
冷淡 lěngdàn
adj. cold; indifferent; aloof
🔊
借故 jiègù
v. to use an excuse; to find a pretext
🔊
躲开 duǒkāi
v. to avoid; to dodge; to stay away from
🔊
闷闷不乐 mènmèn bù lè
idiom. an idiom meaning 'depressed' or 'in low spirits'
🔊
馈肴成画饼 kuì yáo chéng huàbǐng
idiom. an idiom meaning 'a gift turns into a painted cake', metaphorically describing good intentions that come to nothing
🔊
近日 jìnrì
n. recent days; lately
🔊
闹别扭 nào bièniu
phrase. a phrase meaning 'to be at odds' or 'to have a quarrel'
🔊
不觉 bùjué
adv. unconsciously; without realizing
🔊
醋海微波 cù hǎi wēi bō
idiom. an idiom meaning 'slight jealousy' or 'a ripple of醋意', metaphorically describing mild envy or醋意
🔊
烦恼 fánnǎo
adj. worried; troubled; vexed
🔊
发呆 fādāi
v. to be in a daze; to stare blankly
🔊
琐事 suǒshì
n. trivial matters;琐碎的事情
🔊
piàn
v. to deceive; to cheat
🔊
新朋友 xīn péngyou
n. new friend
🔊
旧人 jiùrén
n. old acquaintance; former friend or lover
🔊
胡说 húshuō
v. to talk nonsense; to speak irresponsibly
🔊
半晌 bànshǎng
n. a while; some time
🔊
无语 wúyǔ
v. to have nothing to say; to be speechless
🔊 :笔语智囊,秘史,
🔊
笔语 bǐyǔ
n. written language; words expressed in writing
🔊
v. to deceive; to bully
🔊
智囊 zhìnáng
n. brain trust; group of advisors; wise counselor
🔊
chuán
v. to transmit; to spread; to pass on
🔊
秘史 mìshǐ
n. secret history; untold history
🔊
v. to rise; to start; to cause
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中