Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第三十六回 山馆留宾归途行不得 月窗寻梦旅舍夜如何 (Chapter 36: The Mountain Lodge Detains Guests, the Homeward Road Impassable; the Moonlit Window Seeks Dreams, the Inn at Night How Desolate?)

Explore Chapter 36 of 'The Story of the Golden Powder Family' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
què
adv. but, however; indicates a contrast or转折 in the sentence, often used in written or formal contexts.
🔊
伙计 huǒ jì
n. waiter, shop assistant, or colloquial term for a colleague in a shop or restaurant; often used in informal or traditional settings.
🔊
后院 hòu yuàn
n. backyard; rear courtyard; a space behind a building, often used for leisure or storage.
🔊
空场子 kōng chǎng zi
n. empty field or open space; often refers to a large, unused area for temporary activities.
🔊
不如 bù rú
adv./conj. not as good as; it would be better to; used to suggest a preferable alternative.
🔊
于是 yú shì
conj. then; thereupon; indicates a sequence of events or a logical consequence.
🔊
疏林 shū lín
n. sparse woods or forest; trees that are not densely packed, often found in literary descriptions.
🔊
流水漂漂 liú shuǐ piāo piāo
phrase. the sound or sight of flowing water, often used in poetic descriptions to evoke a sense of tranquility.
🔊
dào
adv. contrary to expectation; instead; used to express surprise or contrast, often in written language.
🔊
yǐn
v. to lead; to guide; to attract; often used in formal or directional contexts.
🔊
茅亭子 máo tíng zi
n. thatched pavilion or hut; a simple structure made of straw or grass, often found in rural or scenic areas.
🔊
座头 zuò tóu
n. seat or place to sit; often refers to a set of chairs and tables in traditional contexts.
🔊
野趣 yě qù
n. rustic charm or natural趣味; the appeal of wilderness or unspoiled nature.
🔊
河岸 hé àn
n. riverbank; the land alongside a river.
🔊
suī
conj. although; even though; used to introduce a concessive clause, often in written language.
🔊
measure word. a measure word for pairs, sets, or facial expressions (e.g.,一副眼镜 for a pair of glasses).
🔊
果然 guǒ rán
adv. as expected; sure enough; indicates that something happens as anticipated.
🔊
幽雅 yōu yǎ
adj. elegant and quiet; refined and tranquil, often describing environments or manners.
🔊
落花胡同 luò huā hú tòng
phrase. a place name meaning 'Falling Flowers Lane';胡同 refers to a narrow alley or lane in Chinese cities.
🔊
究竟 jiū jìng
adv. after all;到底; used to emphasize a question or to seek the truth.
🔊
山野 shān yě
n. mountains and wilderness; rural or natural areas away from cities.
🔊
似乎 sì hū
adv. seem; appear; indicates uncertainty or a subjective impression.
🔊
倒是 dào shì
adv. but; on the contrary; used to express contrast or mild surprise.
🔊
dào
v./part. used to introduce direct speech, equivalent to 'said' or 'stated'; often in classical or formal contexts
🔊
de
part. structural particle used after a verb to introduce a complement of result or degree, indicating outcome or extent
🔊
绿油油 lǜ yóu yóu
adj. green and lush;形容植物茂盛、颜色鲜绿的样子。
🔊
伸展 shēn zhǎn
v. to stretch; to extend; to spread out, often referring to physical expansion or reach.
🔊
弯曲曲 wān qū qū
adj. winding; curvy;形容道路或线条弯弯曲曲的样子。
🔊
山岗 shān gāng
n. hillock; small hill; a raised area of land lower than a mountain.
🔊
深秋 shēn qiū
n. late autumn; the end of autumn, when temperatures drop and leaves fall.
🔊
凋零 diāo líng
v. to wither; to fade; often used for plants or flowers dying in autumn, or metaphorically for decline.
🔊
紫巍巍 zǐ wēi wēi
adj. purple and majestic;形容山色或景物呈现紫色且雄伟的样子。
🔊
偏西 piān xī
adj. 偏向西边; leaning towards the west, often used for the sun's position in the afternoon.
🔊
格外 gé wài
adv. especially; particularly; indicates a higher degree or emphasis.
🔊
shùn
v. to follow; to go along; to comply with, often used in directional or顺从 contexts.
🔊
rào
v. to绕; to circle; to go around, often for迂回 or包围.
🔊
便 biàn
adv. then;就; used to indicate immediacy or logical consequence, common in written Chinese.
🔊
虽然 suī rán
conj. although; though; used to introduce a concessive clause, often paired with '但是' or '却'.
🔊
出神 chū shén
v. to be absorbed or lost in thought; to be in a trance-like state.
🔊
景致 jǐng zhì
n. scenery; view; often refers to beautiful or picturesque landscapes.
🔊
谈天 tán tiān
v. to chat; to have a casual conversation, often about everyday topics.
🔊
组织 zǔ zhī
v. to organize; to form; to arrange, often for activities or groups.
🔊
诗社 shī shè
n. poetry club or society; a group where people gather to write and discuss poetry.
🔊
n. crane; a large bird often associated with longevity and elegance in Chinese culture.
🔊
鹿
n. deer; a hoofed mammal often symbolizing gentleness and grace.
🔊
竹子 zhú zi
n. bamboo; a fast-growing plant used for various purposes in Chinese culture, symbolizing resilience.
🔊
赏月 shǎng yuè
v. to admire the moon; a traditional activity during Mid-Autumn Festival or other moon-viewing occasions.
🔊
踏雪寻梅 tà xuě xún méi
idiom. to tread on snow in search of plum blossoms; a literary expression for enjoying winter scenery or pursuing beauty in hardship.
🔊
四时 sì shí
n. the four seasons; refers to spring, summer, autumn, and winter, often in literary contexts.
🔊
乐境 lè jìng
n. state of happiness or joyful realm; a literary term for an ideal, pleasurable situation.
🔊
duān
v. to carry or hold with both hands; to serve (food or drinks) respectfully.
🔊
gài
v. to build; to construct; also means to cover or盖住.
🔊
yǎng
v. to raise; to keep (animals or plants); to cultivate.
🔊
wèi
v. to feed; to give food to, often for animals or babies.
🔊
shǎng
v. to admire; to appreciate; to reward, often used for enjoying beauty or giving prizes.
🔊
v. to tread; to step on; often used in contexts like walking or stamping.
🔊
xún
v. to seek; to look for; to search, often in literary or formal contexts.
🔊
痛快 tòng kuài
adj. delighted; straightforward;爽快; describes a feeling of satisfaction or直率.
🔊
工夫 gōng fu
n. time; effort; skill; refers to the amount of time or精力 needed for something.
🔊
人生 rén shēng
n. life; human existence; often used in philosophical or reflective contexts.
🔊
忙忙碌碌 máng máng lù lù
adj. busy and bustling;形容生活或工作繁忙、不停歇的样子。
🔊
想透 xiǎng tòu
v. to think through; to understand completely; to come to a clear realization.
🔊
光阴 guāng yīn
n. time;光阴; often refers to the passage of time in a poetic or reflective sense.
🔊
一转眼 yī zhuǎn yǎn
phrase. in the blink of an eye; very quickly; indicates that time passes swiftly.
🔊
及时行乐 jí shí xíng lè
idiom. to enjoy life in time; to seize the day and seek pleasure, often from a carpe diem philosophy.
🔊
kěn
v. to be willing to; to agree to; indicates consent or readiness.
🔊
adv. why; how; used in rhetorical questions or to express doubt, often in书面语.
🔊
不觉 bù jué
adv. unconsciously; without noticing; indicates something happens without one's awareness.
🔊
微微 wēi wēi
adv. slightly; a little bit; used to describe a small degree or gentle action.
🔊
年纪轻轻 nián jì qīng qīng
phrase. young in age;形容人年龄小, often used to emphasize youth.
🔊
感慨 gǎn kǎi
n. sigh with emotion; deep feeling or reflection, often about life or changes.
🔊
到处 dào chù
adv. everywhere; all over; indicates a wide范围 or distribution.
🔊
正是 zhèng shì
adv. exactly; precisely; used to emphasize accuracy or truth.
🔊
若是 ruò shì
conj. if; supposing; used to introduce a hypothetical condition, similar to '如果'.
🔊
哲学 zhé xué
n. philosophy; the study of fundamental questions about existence, knowledge, values, etc.
🔊
意味 yì wèi
n. meaning; implication; significance; often used in abstract or深层 contexts.
🔊
依旧 yī jiù
adv. still; as before; indicates that something remains unchanged.
🔊
晚景 wǎn jǐng
n. evening scenery; also refers to one's later years in life, often with a reflective tone.
🔊
闲谈 xián tán
v. to chat leisurely; to have a casual conversation without specific purpose.
🔊
红霞 hóng xiá
n. red clouds at sunset or sunrise; often used in poetic descriptions of sky.
🔊
反映 fǎn yìng
v. to reflect; to mirror; also means to report or respond in contexts like feedback.
🔊
平静无波 píng jìng wú bō
phrase. calm and waveless;形容水面或心境非常平静,没有波澜。
🔊
倒映 dào yìng
v. to reflect upside down; specifically for images reflected in water or mirrors.
🔊
染红 rǎn hóng
v. to dye red; to turn red, often used for colors spreading or changing.
🔊
垂杨 chuí yáng
n. weeping willow; a type of tree with drooping branches, often found near water.
🔊
疏疏 shū shū
adj. sparse;稀稀落落;形容事物分布不密集的样子。
🔊
荡漾 dàng yàng
v. to ripple; to undulate; describes gentle waves or起伏 in water or emotions.
🔊
画意 huà yì
n. picturesque charm; artistic conception; the quality of being like a painting.
🔊
jué
v. to feel; to sense; to become aware; often used in书面语 or复合词.
🔊
zhū
measure word. a measure word for plants or trees; refers to individual plants.
🔊
yìng
v. to reflect; to shine; to project an image, often in contexts of light or影子.
🔊
舍不得 shě bu de
v. be reluctant to leave or give up; unwilling to part with
🔊
盼望 pàn wàng
v. look forward to; hope for eagerly
🔊
执意 zhí yì
adv. insist on; be determined to
🔊
只得 zhǐ dé
adv. have no choice but to; be forced to
🔊
会了账 huì le zhàng
v. settle the bill; pay the account
🔊
汽车夫 qì chē fū
n. chauffeur; driver of a car (old-fashioned term)
🔊
答应着 dā yìng zhe
v. respond with agreement; answer affirmatively
🔊
并坐 bìng zuò
v. sit side by side; sit together
🔊 :“。”西:“下个礼拜,,?”:“再说吧。”
🔊
下个礼拜 xià gè lǐ bài
n. next week
🔊
再说吧 zài shuō ba
v. let's talk about it later; postpone the discussion
🔊
无论如何 wú lùn rú hé
adv. no matter what; in any case
🔊
微微一笑 wēi wēi yī xiào
v. give a slight smile; smile faintly
🔊
天色昏黑 tiān sè hūn hēi
n. the sky is dark; dusky or gloomy sky
🔊 :“,怪不好意思的。”西:“有什么关系?”:“总之,。”
🔊
怪不好意思的 guài bù hǎo yì si de
adj. feel quite embarrassed or ashamed
🔊
有什么关系 yǒu shén me guān xì
phr. what does it matter; it's not a problem
🔊
总之 zǒng zhī
conj. in short; in summary; anyway
🔊
在座 zài zuò
v. be present; be seated (at a meeting or gathering)
🔊
洗了手脸 xǐ le shǒu liǎn
v. wash hands and face
🔊
姓冷的 xìng lěng de
n. person with the surname Leng; the Leng family
🔊
不相干 bù xiāng gān
adj. irrelevant; unrelated; have nothing to do with
🔊
顶撞 dǐng zhuàng
v. To talk back to (a senior or superior) in a rude or disrespectful manner.
🔊
huí
v. To return (to a place). A versatile verb often used in compound words related to going back.
🔊
yuē
v. To make an appointment with; to invite (someone to do something).
🔊
翻来覆去 fān lái fù qù
idiom. To toss and turn (in bed); to repeatedly turn over; also used metaphorically for doing something over and over again.
🔊
ruò
conj. If; in case; supposing. A classical Chinese conjunction still widely used in formal or literary contexts.
🔊
li
part. A sentence-final particle used in some dialects (or older texts) similar to “呢 (ne)”, indicating affirmation, exclamation, or continuation of a topic.
🔊
疑惑 yí huò
v./n. To doubt; to feel puzzled; doubt; puzzlement.
🔊
莫非 mò fēi
adv. Could it be that...?; Is it possible that...? Used to introduce a rhetorical question expressing doubt or speculation.
🔊
cháng
adv. Often; frequently. An essential adverb for describing frequency.
🔊
烦闷 fán mèn
adj. Depressed; gloomy; vexed. Describes a state of being upset, bored, and uneasy.
🔊
朦胧 méng lóng
adj. Dim; hazy; indistinct. Often used to describe light, scenery, or a state between sleep and wakefulness.
🔊
红日满窗 hóng rì mǎn chuāng
phrase. Lit. 'the red sun fills the window.' A vivid literary expression describing the morning scene of bright sunlight streaming into the room, implying it is already late in the morning.
🔊
梳洗 shū xǐ
v. To wash and groom oneself (upon waking up); specifically to comb hair and wash face.
🔊
到底 dào dǐ
adv. Used in questions for emphasis, meaning "on earth," "in the end," "exactly." Also means 'after all' or 'finally' in statements.
🔊
匆匆 cōng cōng
adj. Hasty; hurried; in a rush. Describes the manner of an action.
🔊
fēi
n. Door leaf; (book) cover. A classical or literary term for a door.
🔊
静悄悄 jìng qiāo qiāo
adj. Very quiet; silent. A reduplicated adjective (ABB pattern) emphasizing complete silence.
🔊
徘徊 pái huái
v. To pace back and forth; to hesitate; to linger (without a clear purpose).
🔊
qiě
adv. For the time being; for now; just. Used to indicate a temporary action or suggestion.
🔊
安放不下 ān fàng bù xià
phrase. Cannot set (one's heart) at rest; to be unable to stop worrying about something. A figurative expression for anxiety.
🔊
v. To carry (in one's hand with the arm down); to lift; to mention.
🔊
yíng
v. To go forward to meet; to welcome; to greet.
🔊
zǒng
adv. Always; invariably; usually. Indicates a general tendency or high frequency.
🔊
大失所望 dà shī suǒ wàng
idiom. Greatly disappointed; to be bitterly disappointed.
🔊
无精打采 wú jīng dǎ cǎi
idiom. Listless; dispirited; in low spirits; lacking energy and enthusiasm.
🔊
一会子 yī huì zi
n. a short while or moment, often used in colloquial or dialectal Chinese to indicate a brief period of time
🔊
只见 zhǐ jiàn
v. only see; used to describe what is seen in a narrative, emphasizing limited perception or focus
🔊
n./adj./v. Happiness; joy; delighted. As a verb, it means 'to like' or 'to be happy about'.
🔊
院子 yuàn zi
n. Courtyard; yard.
🔊
洗衣服 xǐ yī fu
v. phrase. To wash clothes; to do laundry.
🔊
好几趟 hǎo jǐ tàng
phrase. Several trips; several times (emphasizing the number is not small).
🔊
一同 yī tóng
adv. together
🔊
愿意 yuàn yì
v. to be willing; to wish
🔊
恐怕 kǒng pà
adv. I'm afraid; perhaps; indicating worry or estimation
🔊
考试 kǎo shì
n./v. exam; to take an exam
🔊
不在乎 bù zài hu
v. not care about; indifferent to
🔊
耽误 dān wu
v. to delay; to hold up; to waste time
🔊
预备 yù bèi
v. to prepare; to get ready
🔊
推三阻四 tuī sān zǔ sì
idiom. to make excuses; to hesitate; to decline with various reasons
🔊
自然 zì rán
adv./adj. naturally; of course; natural
🔊
很难说 hěn nán shuō
phrase. hard to say; difficult to predict
🔊
考完 kǎo wán
v. to finish an exam
🔊
kǎo
v. to take an exam; to test. Note: Often used in academic contexts.
🔊
答应 dā ying
v. to agree; to promise; to answer
🔊
勉强 miǎn qiǎng
adj./adv. reluctant; forced; barely adequate
🔊
不乐 bù lè
adj. unhappy; displeased
🔊
告辞 gào cí
v. to take leave; to say goodbye
🔊
闷闷不乐 mèn mèn bù lè
idiom. depressed; unhappy; in low spirits
🔊
冷淡 lěng dàn
adj. cold; indifferent; aloof
🔊
从此以后 cóng cǐ yǐ hòu
phrase. from now on; thereafter
🔊
盼望着 pàn wàng zhe
v. looking forward to; hoping for
🔊
好容易 hǎo róng yì
adv. with great difficulty;好不容易 (often used to emphasize effort)
🔊
总该 zǒng gāi
adv. should after all; ought to
🔊
愁眉不展 chóu méi bù zhǎn
idiom. with a worried frown; looking anxious and unhappy
🔊
不要紧 bù yào jǐn
phrase. it doesn't matter; not serious; unimportant
🔊
gōng
n. effort, merit, or study (often refers to academic or diligent work)
🔊
难道 nán dào
adv. used to form rhetorical questions, implying surprise or doubt
🔊
大吃一惊 dà chī yī jīng
idiom. to be greatly surprised or shocked
🔊
kào
v. to rely on or depend on
🔊
支持 zhī chí
v. to support or sustain
🔊
gōng
v. to supply or provide (often for financial or material needs)
🔊
要紧 yào jǐn
adj. important or urgent
🔊 西:“供给学费。”:“使非亲非故,?”
🔊
供给 gōng jǐ
v. to supply or provide (often in economic or resource contexts)
🔊
学费 xué fèi
n. tuition fee
🔊
非亲非故 fēi qīn fēi gù
idiom. neither relative nor acquaintance; having no personal relationship
🔊
通财之义 tōng cái zhī yì
phrase. the righteousness of sharing wealth among friends; a cultural concept of mutual financial help in friendship
🔊
关系 guān xì
n. relationship or connection
🔊
只好 zhǐ hǎo
adv. to have no choice but to; must
🔊 :“针线。”西:“岂不是埋没人才?”:“法子。”
🔊
针线 zhēn xiàn
n. needle and thread; sewing or embroidery work
🔊
岂不是 qǐ bù shì
phrase. used to form rhetorical questions, meaning "isn't it" or "wouldn't it be"
🔊
埋没 mái mò
v. to bury or obscure; to waste talent or potential
🔊
人才 rén cái
n. talent or skilled person
🔊
法子 fǎ zi
n. method or way (informal for 方法)
🔊
prep. for or on behalf of
🔊
可惜 kě xī
adj. regrettable or pitiful
🔊
聪明 cōng míng
adj. clever or intelligent
🔊
女子 nǚ zǐ
n. woman or female (formal term)
🔊
继续 jì xù
v. to continue or proceed
🔊
求学 qiú xué
v. to pursue education or study
🔊
一路 yī lù
n. all the way or the whole journey
🔊
想来想去 xiǎng lái xiǎng qù
idiom. to think over and over; to ponder repeatedly
🔊
n. a term of address for a man, showing respect; master. Note: Carries cultural connotations of respect or status. Easily confused with '也' (yě, also).
🔊
太太 tài tai
n. wife or Mrs. (a respectful term for a married woman)
🔊
要求 yāoqiú
v. to request; to demand; to require
🔊
请客 qǐngkè
v. to invite guests; to host a party or treat someone to a meal
🔊
不成 bùchéng
adj. phrase. not possible; won't do; unacceptable
🔊
会子 huìzi
n. a while; a moment (colloquial or old term for a short period of time)
🔊
心里 xīnlǐ
n. in the heart; mentally; inwardly
🔊
只是 zhǐshì
adv. only; just; merely
🔊
心情 xīnqíng
n. mood; state of mind; feeling
🔊
屋里 wūlǐ
n. inside the room; in the house
🔊
还是 háishì
adv. still; yet; nevertheless
🔊
心想 xīnxiǎng
v. to think to oneself; to ponder; to reflect inwardly
🔊
一定 yídìng
adv. certainly; definitely; must
🔊
劝劝 quànquàn
v. to persuade; to advise (reduplicated form of "劝", implying gentleness or repetition)
🔊
马上 mǎshàng
adv. immediately; at once; right away
🔊
jiāo
v. to pay; to hand over; to submit
🔊
睡去 shuìqù
v. to fall asleep; to go to sleep
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中