Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第六十九回 野草闲花突来空引怨 翠帘绣幕静坐暗生愁 (Chapter 69: Idle Weeds and Wildflowers Suddenly Stir Vain Resentment; Silent Sorrow Grows Amidst Verdant Curtains and Embroidered Screens.)

Explore Chapter 69 of 'The Story of the Golden Powder Family' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
却说 què shuō
conj. a literary conjunction used to begin a narrative, similar to 'it is said that' or 'now the story goes'
🔊
游玩 yóu wán
v. to go sightseeing, to play or travel for pleasure
🔊
越发 yuè fā
adv. increasingly, more and more
🔊
胡思乱想 hú sī luàn xiǎng
idiom. to indulge in wild fantasies, to have random or unfounded thoughts
🔊
adj. alone, solitary
🔊
书房 shū fáng
n. study room, a room for reading and writing
🔊
神思 shén sī
n. thoughts, mind, often in a literary or deep contemplative context
🔊
忽然 hū rán
adv. suddenly, all of a sudden
🔊
zhòu
v. to frown, to wrinkle
🔊
méi
n. eyebrow
🔊
示意 shì yì
v. to signal, to indicate
🔊
回说 huí shuō
v. to reply, to say in return
🔊
依言 yī yán
adv. as said, according to the words, in a literary context
🔊
挂上 guà shàng
v. to hang up, as in hanging up a phone or object
🔊
tàn
v. to sigh
🔊
自语 zì yǔ
v. to talk to oneself
🔊
野草闲花 yě cǎo xián huā
idiom. wild grass and idle flowers, metaphor for trivial matters or distractions
🔊
烦恼 fán nǎo
n. worry, trouble, annoyance
🔊
原来 yuán lái
adv. originally, as it turns out
🔊
qiáng
n. wall
🔊
谈诗论文 tán shī lùn wén
phrase. to discuss poetry and literature, a literary phrase
🔊
机会 jī huì
n. opportunity, chance
🔊
偶尔 ǒu ěr
adv. occasionally, once in a while
🔊
淡淡 dàn dàn
adj. indifferent, light, faint
🔊
lüè
adv. briefly, slightly
🔊
adv. then, immediately, that is
🔊
七上八下 qī shàng bā xià
idiom. seven up eight down, meaning anxious or unsettled
🔊
到底 dào dǐ
adv. after all,到底,究竟
🔊
pron. what, which, in literary or formal context
🔊
mèn
adj. bored, depressed, stuffy
🔊
xiān
v. to lift, to掀开
🔊
帘子 lián zi
n. curtain
🔊
dào
v. to say, in literary context
🔊
dāi
adj. dull,呆滞, in a daze
🔊
莫非 mò fēi
adv. could it be that,莫非, used in rhetorical questions
🔊
hóng
adj. red, but here as verb meaning to blush
🔊
取笑 qǔ xiào
v. to tease, to make fun of
🔊
piē
v. to glance, to take a quick look
🔊
dào
adv. upside down, inversely
🔊
噗嗤 pū chī
onom. onomatopoeia for the sound of laughter or something bursting
🔊
自觉 zì jué
v. to feel self-conscious, to be aware of oneself
🔊
jiāng
prep. to take, used as a literary equivalent of 把 in disposal construction
🔊
pái
n. card, plaque
🔊
热闹 rè nao
n. liveliness, bustle
🔊
清静 qīng jìng
adj. quiet, peaceful
🔊
抿嘴 mǐn zuǐ
v. to press lips together, often in a smile or to suppress laughter
🔊
转身 zhuǎn shēn
v. to turn around
🔊 西,烦闷,便信步,穿月洞门,初夏,绿树成荫,聒耳沿石子,紫藤,,,豆荚
🔊
jué
v. to feel, to perceive
🔊
烦闷 fán mèn
adj. depressed,烦闷
🔊
信步 xìn bù
v. to stroll aimlessly, to walk leisurely
🔊
月洞门 yuè dòng mén
n. moon gate, a circular gate in traditional Chinese gardens
🔊
yuán
n. garden, park
🔊
初夏 chū xià
n. early summer
🔊
绿树成荫 lǜ shù chéng yīn
idiom. green trees provide shade,形容树木茂盛
🔊
chán
n. cicada
🔊
聒耳 guō ěr
adj. noisy, ear-piercing
🔊
沿 yán
prep. along
🔊
石子 shí zǐ
n. pebble, small stone
🔊
紫藤 zǐ téng
n. wisteria
🔊
xiè
v. to wither, to fade
🔊
jià
n. frame, shelf, rack
🔊
cuì
adj. green,翠绿
🔊
chuí
v. to hang down, to droop
🔊
豆荚 dòu jiá
n. pod, such as bean pod
🔊
v. to be like, similar to
🔊
shèng
adj. flourishing, prosperous,盛开的
🔊
偶然 ǒu rán
adv. by chance,偶然地
🔊
相遇 xiāng yù
v. to meet, to encounter
🔊
淡青 dàn qīng
adj. light blue, pale green
🔊
衫子 shān zi
n. shirt, top, in literary or traditional context
🔊
v. to stand
🔊
zhī
poss. possessive or attributive marker, literary equivalent of 的
🔊
yǎo
adj. gone, disappeared, without trace
🔊
惆怅 chóu chàng
adj. melancholy, sad and disappointed
🔊
出神 chū shén
v. to be lost in thought, to be absorbed
🔊
假山 jiǎ shān
n. rockery, artificial hill in gardens
🔊
窃窃私语 qiè qiè sī yǔ
idiom. to whisper secretly, to talk in hushed tones
🔊
哭诉 kū sù
v. to complain tearfully, to诉苦 with tears
🔊
v. to理会, to pay attention to, to deal with
🔊
怪不得 guài bu dé
adv. no wonder, that explains why
🔊
脸色 liǎn sè
n. complexion, facial expression
🔊
jīng
adj. startled, surprised
🔊
生怕 shēng pà
v. to fear, to be afraid that
🔊
连忙 lián máng
adv. promptly, hastily
🔊
终究 zhōng jiū
adv. after all, eventually
🔊
麻烦 má fan
n. trouble, hassle
🔊
aux. must, have to
🔊
duàn
n. break, decision,断决
🔊
转念 zhuǎn niàn
v. to change one's thought, to reconsider
🔊
幽静 yōu jìng
adj. quiet and secluded, serene
🔊
模样 mú yàng
n. appearance, look
🔊
张扬 zhāng yáng
adj. showy, ostentatious
🔊
同路 tóng lù
n. fellow traveler, going the same way
🔊 不知不觉,墙洞门,便西,静悄悄,竿修竹,掩映纱窗帘幕低垂,隐约人影,
🔊
不知不觉 bù zhī bù jué
idiom. unconsciously, without realizing
🔊
墙洞门 qiáng dòng mén
n. wall hole gate,类似月洞门
🔊
duó
v. to stroll, to pace
🔊
静悄悄 jìng qiāo qiāo
adj. very quiet, silent
🔊
修竹 xiū zhú
n. slender bamboo, often in literary context
🔊
掩映 yǎn yìng
v. to set off, to be partially visible through遮掩
🔊
adj. green,碧绿
🔊
纱窗 shā chuāng
n. screen window,纱窗
🔊
帘幕 lián mù
n. curtain, drape
🔊
低垂 dī chuí
v. to hang low, to droop
🔊
隐约 yǐn yuē
adv. vaguely, indistinctly
🔊
人影 rén yǐng
n. human figure, shadow of a person
🔊
冒昧 mào mèi
adj. presumptuous, rash
🔊
厢房 xiāng fáng
n. wing-room, side room in a traditional courtyard
🔊
路过 lù guò
v. to pass by
🔊
随便 suí biàn
adv. casually,随意
🔊
借机 jiè jī
v. to seize the opportunity, to借机会
🔊
轻微 qīng wēi
adj. slight, light
🔊
咳嗽 ké sòu
v. to cough
🔊
yìng
v. to respond, to answer
🔊
tuī
v. to push
🔊
探出 tàn chū
v. to lean out, to探出头
🔊
wēi
adv. slightly,微小的
🔊
guān
v. to close
🔊
liú
v. to stay, to remain
🔊
改日 gǎi rì
adv. another day, some other day
🔊
拜访 bài fǎng
v. to visit, to pay a visit
🔊
回头 huí tóu
v. to turn head, to look back
🔊
wàng
v. to look, to gaze
🔊
依旧 yī jiù
adv. still, as before
🔊
声息 shēng xī
n. sound, breath, trace
🔊
愁思 chóu sī
n. melancholy thoughts, sorrowful thoughts
🔊
v. to hand over, to pass
🔊
门房 mén fáng
n. gatekeeper, porter, also the gatehouse
🔊
拆开 chāi kāi
v. to open by tearing or拆开
🔊
笔迹 bǐ jì
n. handwriting
🔊
yuē
v. to invite, to make an appointment
🔊
面谈 miàn tán
v. to talk face-to-face
🔊
rēng
v. to throw
🔊
吩咐 fēn fù
v. to order, to instruct
🔊
答应 dā yìng
v. to agree, to promise
🔊
tǎng
v. to lie down
🔊
闭目养神 bì mù yǎng shén
idiom. to close eyes and rest, to conserve energy
🔊
乱麻 luàn má
n. tangled mess, like乱麻
🔊
得罪 dé zuì
v. to offend, to得罪人
🔊
世交 shì jiāo
n. long-standing friendship between families,世代之交
🔊
交好 jiāo hǎo
v. to be on good terms, to have friendly relations
🔊
闹翻 nào fān
v. to fall out, to quarrel badly
🔊
面子 miàn zi
n. face, reputation, social prestige
🔊
敷衍 fū yǎn
v. to deal with perfunctorily, to敷衍了事
🔊
误会 wù huì
v. to misunderstand
🔊
为难 wéi nán
v. to be in a difficult situation; to feel embarrassed or troubled
🔊
参禅 cān chán
v. to practice Zen meditation; a Buddhist term for engaging in Zen contemplation
🔊
压轴 yā zhòu
n. the last and most important item on a theatrical program; often refers to a highlight performance
🔊
懒懒 lǎn lǎn
adj. lazy; listless; showing a lack of energy or interest
🔊
ba
part. a particle indicating suggestion, completion, or resignation, similar to '吧' but more classical
🔊
adv. must; certainly; necessarily
🔊
jiān
n. a moment; a period of time; used to indicate a point in time
🔊
为情所困 wèi qíng suǒ kùn
idiom. to be trapped by love; to be emotionally distressed due to romantic feelings
🔊
投缘 tóu yuán
adj. to hit it off; to get along well due to shared interests or compatibility
🔊
罢了 bà le
part. that's all; merely; used to downplay something or indicate resignation
🔊
kùn
v. to be trapped; to be distressed; to feel troubled
🔊
tóu
v. to throw; to cast; to invest; here used in '投缘' meaning to match or suit
🔊
yuán
n. fate; destiny; affinity; often used in contexts of relationships or connections
🔊
shī
n. poetry; poem
🔊
lùn
v. to discuss; to debate; to discourse
🔊
adj. reckless;胡乱; used to indicate something done carelessly or without reason
🔊
pron. self; oneself; often used as a reflexive pronoun or in classical contexts
🔊 傍晚时分,,渐渐沥沥西,雨打芭蕉,声声入耳,愁绪情景,
🔊
傍晚时分 bàng wǎn shí fēn
phrase. at dusk; in the evening time
🔊
渐渐沥沥 jiàn jiàn lì lì
onomatopoeia. the sound of light rain dripping; often used to describe rain sounds
🔊
雨打芭蕉 yǔ dǎ bā jiāo
phrase. rain beating on banana leaves; a classical imagery often used in poetry to evoke a melancholic or serene mood
🔊
声声入耳 shēng shēng rù ěr
idiom. every sound enters the ears; describing sounds that are clearly heard, often with emotional impact
🔊
愁绪 chóu xù
n. feelings of sadness or melancholy; gloomy thoughts
🔊
情景 qíng jǐng
n. scene; situation; the circumstances or setting of an event
🔊
bàng
v. to be close to; to near; often used in time or space contexts
🔊
fēn
n. a moment; a point in time; used in time expressions
🔊
jiàn
adv. gradually; little by little
🔊
onomatopoeia. the sound of dripping; used in onomatopoeic words for rain or liquid sounds
🔊
芭蕉 bā jiāo
n. banana tree; a tropical plant with large leaves, often used in classical imagery
🔊
tiān
v. to add; to increase
🔊
chóu
adj. sad; worried; melancholy
🔊
n. thread; order; mood; often used in abstract terms for thoughts or emotions
🔊
jǐng
n. scenery; view; situation
🔊
fǒu
adv. whether or not; used in questions or negative contexts
🔊
chī
adj. infatuated; obsessed; foolishly fond
🔊
不觉 bù jué
adv. unconsciously; without noticing
🔊
似乎 sì hū
adv. to seem; to appear; as if
🔊
察觉 chá jué
v. to detect; to perceive; to become aware of
🔊
四目相对 sì mù xiāng duì
idiom. to look into each other's eyes; describing a moment of eye contact
🔊
慌忙 huāng máng
adv. in a hurry; flustered; hastily
🔊
zhèn
measure word. a measure word for short periods or bursts of events, like wind or rain
🔊
piāo
v. to float; to drift; to flutter
🔊
juǎn
measure word. a measure word for things rolled up, like scrolls or volumes
🔊
què
adv. but; however; yet
🔊
bìng
adv. and; moreover; used for emphasis or to connect clauses
🔊
雨丝 yǔ sī
n. fine rain; drizzle; raindrops like threads
🔊
shén
n. spirit; mind; deity; often used in abstract terms for consciousness or divinity
🔊
chá
v. to observe; to examine; to investigate
🔊
zhuǎn
v. to turn; to change direction
🔊
n. eye; item; used in terms for vision or lists
🔊
xiāng
adv. mutually; each other; used to indicate reciprocity
🔊
huāng
adj. flustered; panicked; nervous
🔊 西怔怔许久,直到,索然无味,翻来覆去惊鸿一瞥
🔊
怔怔 zhèng zhèng
adj. in a daze; staring blankly; showing a stunned or absent-minded expression
🔊
许久 xǔ jiǔ
n. a long time; for ages
🔊
直到 zhí dào
conj. until; up to
🔊
索然无味 suǒ rán wú wèi
idiom. dull and tasteless; boring and uninteresting
🔊
翻来覆去 fān lái fù qù
idiom. to toss and turn; to repeat over and over
🔊
惊鸿一瞥 jīng hóng yī piē
idiom. a fleeting glance; a brief but impressive sight
🔊
zhèng
v. to be stunned; to be in a daze
🔊
zhí
adv. straight; directly; continuously
🔊
dùn
measure word. a measure word for meals or occurrences
🔊
v. to not have; without; lacking
🔊
xīn
n. heart; mind; core; used both literally and figuratively
🔊
fān
v. to turn over; to flip; to translate
🔊
v. to cover; to overturn; to repeat
🔊
鸿 hóng
n. wild goose; great; vast; often used in poetic or formal contexts
🔊 ,,云层,清辉西,披衣,月光如水,花影扶疏,,显得
🔊
云层 yún céng
n. cloud layer; a stratum of clouds
🔊
清辉 qīng huī
n. clear and bright light; often referring to moonlight
🔊
披衣 pī yī
v. to drape clothes over oneself; to put on clothes casually
🔊
月光如水 yuè guāng rú shuǐ
idiom. moonlight like water; describing bright and gentle moonlight
🔊
花影扶疏 huā yǐng fú shū
idiom. flower shadows sparse and scattered; describing dappled light through flowers
🔊
显得 xiǎn de
v. to appear; to seem; to look
🔊
yún
n. cloud
🔊
céng
n. layer; level; stratum
🔊
tòu
v. to penetrate; to pass through; to reveal
🔊
zhào
v. to shine; to illuminate; to take care of
🔊
yuàn
n. courtyard; compound; institution
🔊
qīng
adj. clear; pure; quiet
🔊
huī
n. brightness; radiance; glory
🔊
v. to drape over; to wear loosely; to open
🔊
v. to be like; as if; such as
🔊
yǐng
n. shadow; reflection; image
🔊
shū
adj. sparse; distant; neglect
🔊
adj. purple; violet
🔊
téng
n. vine; rattan
🔊
xiǎn
v. to show; to display; to appear
🔊
yōu
adj. deep; secluded; quiet
🔊
jìng
adj. quiet; calm; still
🔊 ,,想必唯有,灯光,,朦朦胧胧西叹了口气,低声吟道:“,孤灯,?”
🔊
想必 xiǎng bì
adv. presumably; most likely; I suppose
🔊
唯有 wéi yǒu
conj. only; alone; nothing but
🔊
灯光 dēng guāng
n. light from a lamp; illumination
🔊
朦朦胧胧 méng méng lóng lóng
adj. hazy; blurry; indistinct
🔊
叹了口气 tàn le kǒu qì
phrase. to sigh; to let out a sigh
🔊
低声 dī shēng
adv. in a low voice; quietly
🔊
吟道 yín dào
v. to chant or recite poetry; to say in a poetic manner
🔊
孤灯 gū dēng
n. lonely lamp; a solitary light, often symbolizing solitude
🔊
n. breath; rest; news
🔊
adv. already; to stop; formerly
🔊
wéi
adv. only; alone; but
🔊
dēng
n. lamp; light
🔊
yìng
v. to reflect; to shine; to project
🔊
n. air; breath; spirit; anger
🔊
yín
v. to chant; to recite poetry; to sing
🔊
xiù
v. to embroider; to decorate with needlework
🔊
n. curtain; screen; act (in a play)
🔊
adj. lonely; solitary; orphaned
🔊
adj. wild; uncultivated; rustic
🔊
xián
adj. idle; leisurely; unrelated
🔊
kōng
adv. in vain; for nothing; empty
🔊
v. to provoke; to attract; to cause
🔊
yuàn
n. resentment; grudge; complaint
🔊
v. to tell; to complain; to sue
🔊 ,无聊,,辗转反侧,天明
🔊
无聊 wú liáo
adj. boring; dull; meaningless
🔊
辗转反侧 zhǎn zhuǎn fǎn cè
idiom. to toss and turn (in bed);形容 unable to sleep due to worry or restlessness
🔊
天明 tiān míng
n. dawn; daybreak
🔊
fǎn
v. to oppose; to turn over; to repeat
🔊
v. to lean to one side; to be inclined
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中