Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第二十七回 玉趾暗来会心情脉脉 高轩乍过握手话绵绵 (Chapter Twenty-Seven: A Stealthy Meeting with Hearts Aflutter, and the Lingering Handshake After a Sudden Farewell)

Explore Chapter 27 of 'The Story of the Golden Powder Family' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊 西分别,无时恰好听说诗社聚会,便设法邀请
🔊
prep. From; since. Used to indicate the starting point in time or place.
🔊
conj. And; with. A formal word for connecting nouns or introducing a participant in an action.
🔊
分别 fēn bié
v. To part; to separate; to say goodbye.
🔊
hòu
n. After; afterwards; behind. Often used as a suffix to indicate a point in time or sequence.
🔊
xīn
n. Heart; mind; intention. A core concept often referring to emotions, thoughts, or the center of something.
🔊
zhōng
n. Inside; middle; during. Indicates being within a spatial, temporal, or abstract boundary.
🔊
zhe
part. A particle indicating the continuous aspect of an action or a state.
🔊
zài
adv. Again; once more; then (indicating sequence).
🔊
jiàn
v. To see; to meet.
🔊
设法 shè fǎ
v. To try to; to find a way; to manage to do something.
🔊
邀请 yāo qǐng
v. To invite.
🔊
无时 wú shí
adv. At no time; never. Often used in the structure '无时无刻不...' meaning 'all the time; constantly'.
🔊
恰好 qià hǎo
adv. Coincidentally; just right; exactly.
🔊
听说 tīng shuō
v. To hear of; to be told.
🔊
诗社 shī shè
n. Poetry society; a club or group for poetry enthusiasts.
🔊
聚会 jù huì
n. Gathering; party; get-together.
🔊
便 biàn
adv. Then; thereupon; in that case. A classical and literary adverb indicating a logical consequence or immediate action.
🔊 起初推辞,经不住劝说,终于答应前往,西刻意接近,交谈
🔊
起初 qǐ chū
adv. At first; initially; in the beginning.
🔊
推辞 tuī cí
v. To decline; to refuse (an offer, invitation, etc.) politely.
🔊
经不住 jīng bu zhù
v. Cannot withstand; unable to endure; to succumb to (persuasion, pressure, etc.).
🔊
劝说 quàn shuō
v. To persuade; to advise.
🔊
终于 zhōng yú
adv. Finally; at last.
🔊
答应 dā ying
v. To agree; to promise; to say yes.
🔊
前往 qián wǎng
v. To go to; to proceed to (a place). More formal than '去'.
🔊
刻意 kè yì
adv. Deliberately; intentionally; on purpose.
🔊
接近 jiē jìn
v. To approach; to get close to.
🔊
交谈 jiāo tán
v. To converse; to talk with each other.
🔊
shèn
adv. Very; extremely; quite. A classical and formal adverb for emphasis.
🔊
huān
adj. Happy; joyful; merry.
🔊 席间,众人作诗唱和,西故意作出佳句,博得赞赏露了一手,赢得满堂彩
🔊
席间 xí jiān
n. During the feast/banquet; at the dinner table.
🔊
众人 zhòng rén
n. Everybody; the crowd; all people present.
🔊
作诗 zuò shī
v. phr. To compose a poem; to write poetry.
🔊
唱和 chàng hè
v. To respond to a poem with another poem (in the same rhyme scheme); to sing in response.
🔊
故意 gù yì
adv. Intentionally; deliberately; on purpose.
🔊
作出 zuò chū
v. To make; to produce; to come up with (a decision, contribution, etc.).
🔊
佳句 jiā jù
n. Beautiful/well-written line (of poetry or prose); felicitous phrase.
🔊
博得 bó dé
v. To win; to gain; to earn (applause, sympathy, etc.) through effort.
🔊
赞赏 zàn shǎng
v. To admire; to appreciate; to praise.
🔊
露了一手 lòu le yī shǒu
v. phr. To show off one's skill; to display one's abilities (usually unexpectedly or impressively).
🔊
赢得 yíng dé
v. To win; to gain; to earn.
🔊
满堂彩 mǎn táng cǎi
n. A full house giving a round of applause; resounding applause from the entire audience.
🔊 ,西途中,并肩而行,西趁机表白心迹,含羞不语
🔊
sàn
v. To break up; to disperse; (of a gathering) to come to an end.
🔊
途中 tú zhōng
n. On the way; en route.
🔊
并肩而行 bìng jiān ér xíng
v. phr. To walk side by side; to walk shoulder to shoulder.
🔊
趁机 chèn jī
adv. To seize the opportunity; to take advantage of the chance.
🔊
表白 biǎo bái
v. To confess (one's feelings, especially love); to profess.
🔊
心迹 xīn jì
n. One's true feelings or intentions; the trace of one's heart.
🔊
含羞 hán xiū
v. To be bashful; to be shy; with a sense of shyness.
🔊
不语 bù yǔ
v. To not speak; to remain silent.
🔊 门口,西握住,说道:"心意,难道明白?"抽回,低声:"夜深,请回。"
🔊
门口 mén kǒu
n. Doorway; entrance.
🔊
握住 wò zhù
v. To grasp; to hold firmly.
🔊
说道 shuō dào
v. Said; stated. A classical and narrative way to introduce direct speech.
🔊
心意 xīn yì
n. Regard; intention; feelings; what is in one's heart.
🔊
难道 nán dào
adv. Used to form a rhetorical question, implying the answer should be obvious, often translated as 'could it be that...?' or 'don't tell me...'.
🔊
明白 míng bai
v. To understand; to be clear about.
🔊
抽回 chōu huí
v. To withdraw; to pull back (one's hand, etc.).
🔊
低声 dī shēng
adv. In a low voice; softly.
🔊
dào
v. To say; to speak. A classical verb often used in written narratives.
🔊
夜深 yè shēn
n. Late at night; the night is deep.
🔊
请回 qǐng huí
v. phr. Please go back; a polite way to ask someone to leave.
🔊 西目送,转身离开房中,心跳不已,回想今日,欢喜忧虑
🔊
目送 mù sòng
v. To follow someone with one's eyes; to watch someone depart.
🔊
cái
adv. Only then; not until; indicates that something happens later than expected or after a condition is met.
🔊
转身 zhuǎn shēn
v. To turn around (one's body).
🔊
离开 lí kāi
v. To leave; to depart from.
🔊
房中 fáng zhōng
n. In the room; inside the room.
🔊
心跳不已 xīn tiào bù yǐ
v. phr. Heart beating incessantly; palpitations due to excitement, nervousness, or fear.
🔊
回想 huí xiǎng
v. To recall; to think back; to recollect.
🔊
今日 jīn rì
n. Today; this day. More formal or literary than '今天'.
🔊
zhī
part. A classical possessive/attributive particle, equivalent to modern '的', often used in formal or literary contexts to link modifiers.
🔊
欢喜 huān xǐ
adj. Joyful; delighted; happy.
🔊
忧虑 yōu lǜ
adj. Worried; anxious; concerned.
🔊 次日,西信笺,西游玩犹豫再三,回信应允
🔊
次日 cì rì
n. The next day; the following day.
🔊
pài
v. To send; to dispatch; to assign.
🔊
信笺 xìn jiān
n. Letter paper; stationery; also refers to a letter itself.
🔊
yuē
v. To make an appointment; to invite; to arrange to meet.
🔊
游玩 yóu wán
v. To go sightseeing; to play; to have fun visiting places.
🔊
犹豫 yóu yù
v. To hesitate; to be indecisive.
🔊
再三 zài sān
adv. Repeatedly; over and over again.
🔊
回信 huí xìn
v. To reply to a letter; to write back.
🔊
应允 yīng yǔn
v. To consent; to agree; to promise.
🔊 西再次相会,感情进一步西赠给戒指,作为定情信物,默然接受
🔊
再次 zài cì
adv. Once again; a second time; again.
🔊
相会 xiāng huì
v. To meet; to get together (often implying a pre-arranged or special meeting).
🔊
感情 gǎn qíng
n. Feeling; emotion; affection; sentiment.
🔊
gèng
adv. More; even more; further.
🔊
进一步 jìn yī bù
adv. A step further; further; to go deeper or advance.
🔊
赠给 zèng gěi
v. To give as a gift; to present to.
🔊
戒指 jiè zhi
n. Ring (for finger).
🔊
作为 zuò wéi
v./prep. As; to serve as; to act as.
🔊
定情信物 dìng qíng xìn wù
n. Token of love; a gift given to pledge one's love.
🔊
默然 mò rán
adv. Silently; without speaking; quietly.
🔊
接受 jiē shòu
v. To accept; to receive.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中