Explora el Capítulo 1 de "活着" con el texto original en chino, traducción al español, vocabulario HSK detallado con explicaciones y audio del original chino. Escucha y mejora tus habilidades de lectura.
El señor Shen se arremangó la túnica y se sentó, y dijo a los otros tres jugadores: "Por favor."
La gente del burdel nunca había visto perder al señor Shen. Cuando lavaba las cartas con sus manos llenas de venas abultadas, solo se escuchaba el silbido del viento. Las cartas en sus manos se alargaban y acortaban, entrando y saliendo con rapidez, hasta que mis ojos se cansaban de mirar.
"El juego depende totalmente de un par de ojos y un par de manos. Los ojos deben entrenarse como garras, y las manos deben ser tan resbaladizas como una anguila."
En el año en que los japoneses se rindieron, llegó Long Er. Cuando Long Er hablaba, su acento era una mezcla del norte y del sur. Solo escuchando su acento, se sabía que este hombre no era común, había viajado por muchos lugares y había visto grandes cosas. Long Er no vestía túnica, sino una camisa de seda blanca. Con él venían dos hombres, llevando dos grandes cestas de mimbre.
La apuesta entre el señor Shen y Long Er ese año fue realmente espectacular. La sala de juego del burdel estaba abarrotada de gente. El señor Shen jugaba contra ellos tres. Detrás de Long Er estaba un camarero sosteniendo una bandeja con toallas secas. Long Er tomaba de vez en cuando una toalla para secarse las manos. No usaba toallas húmedas sino secas, lo que nos parecía extraño. Cuando se secaba las manos, su actitud era como si acabara de terminar una comida. Al principio, Long Er perdía continuamente, pero parecía indiferente. En cambio, los dos hombres que trajo no podían contenerse, uno parloteaba y el otro suspiraba. El señor Shen ganaba siempre, pero no mostraba ni un ápice de alegría por ganar. El señor Shen fruncía el ceño, como si hubiera perdido mucho. Colgaba la cabeza, pero sus ojos estaban clavados como clavos en las manos de Long Er. El señor Shen era mayor, y después de una noche de juego, comenzó a respirar con dificultad, con sudor en la frente. El señor Shen dijo:
Long Er tomó la última toalla de la bandeja, secándose las manos y dijo: "De acuerdo."
Extendieron todo el dinero sobre la mesa, que casi cubría toda la superficie, dejando solo un espacio en el medio. Se repartieron cinco cartas a cada uno. Después de revelar cuatro cartas, los dos compañeros de Long Er inmediatamente se desanimaron, empujaron sus cartas y dijeron: "Se acabó, hemos perdido de nuevo."
Diciendo eso, Long Er reveló su última carta, que era un as de picas. Sus dos compañeros, al verlo, inmediatamente se rieron. En realidad, la última carta del señor Shen también era un as de picas. Él tenía tres ases y dos reyes. Un compañero de Long Er tenía tres reinas y dos jotas. Long Er se adelantó y mostró el as de picas. El señor Shen se quedó perplejo por un momento, luego recogió sus cartas y dijo: "He perdido."
El as de picas de Long Er y el del señor Shen habían sido cambiados desde las mangas. Un mazo no puede tener dos ases de picas. Long Er se adelantó, y el señor Shen, sabiendo en su corazón, solo podía admitir la derrota. Fue la primera vez que vimos perder al señor Shen. El señor Shen empujó la mesa y se levantó, hizo una reverencia a Long Er y los demás, se dio la vuelta y salió. Al llegar a la puerta, sonrió levemente y dijo: "Estoy viejo."
Después, nadie volvió a ver al señor Shen. Se dice que al amanecer de ese día, se fue en un carruaje.