पठन थीम:
भाषा:
📢 स्वचालित अगला अध्याय:
🔊

第一章 (पहला अध्याय)

'"活着" के अध्याय 1 का अन्वेषण करें मूल चीनी पाठ, हिंदी अनुवाद, विस्तृत HSK शब्दावली और स्पष्टीकरण, और चीनी मूल का ऑडियो के साथ। सुनें और अपने पठन कौशल में सुधार करें।'

चीनी मूल
अनुवाद
HSK शब्दावली (HI)

श्रीमान शेन ने अपनी लंबी पोशाक उठाई और बैठ गए, अन्य तीन जुआरियों से कहा: "कृपया।"

🔊
长衫 chángshān
n. लंबा चोगा (पारंपरिक चीनी वस्त्र)
🔊
赌徒 dǔtú
n. जुआरी

ग्रीन हाउस में लोगों ने कभी श्रीमान शेन को हारते नहीं देखा था, उनके हाथ जिनमें नसें उभरी हुई थीं, जब वे ताश बांटते थे, तो सिर्फ सीटी की आवाज़ सुनाई देती थी, वह ताश उनके हाथों में कभी लंबा कभी छोटा होता था, फुरफुराते हुए अंदर-बाहर होता था, देखकर मेरी आँखें थक गई थीं।

🔊
青楼 qīnglóu
n. वेश्यालय
🔊
青筋 qīngjīn
n. नसें (त्वचा के नीचे दिखाई देने वाली)
🔊
嗖嗖 sōusōu
onom. सीटी या हवा की आवाज की नकल
🔊
风声 fēngshēng
n. हवा की आवाज; अफवाह
🔊
唰唰 shuāshuā
onom. घर्षण या तेज आवाज की नकल
🔊
进进出出 jìn jìn chū chū
v. अंदर-बाहर आना-जाना

एक बार श्रीमान शेन ने शराब पी थी, और मुझसे कहा:

"जुआ पूरी तरह से एक जोड़ी आँखों और एक जोड़ी हाथों पर निर्भर करता है, आँखों को पंजों की तरह तेज़ बनाना चाहिए, हाथों को मछली की तरह फिसलनदार बनाना चाहिए।"

🔊
赌博 dǔbó
n./v. जुआ
🔊
爪子 zhuǎzi
n. पंजे (जानवर के)
🔊
泥鳅 níqiū
n. मछली का एक प्रकार (लोचदार)

जिस साल जापान ने आत्मसमर्पण किया, लोंग ई आया, लोंग ई बोलते समय दक्षिणी और उत्तरी लहजे मिलाता था, सिर्फ उसकी आवाज़ सुनकर, यह जाना जा सकता था कि यह आदमी साधारण नहीं था, वह दक्षिण-उत्तर घूमा हुआ था, बहुत सारी जगहों पर गया था, बड़ी दुनिया देखी थी। लोंग ई लंबी पोशाक नहीं पहनता था, सफेद रेशमी कपड़े पहनता था, और उसके साथ दो और लोग आए, जो उसके लिए दो बड़ी टोकरियाँ लेकर आए।

🔊
投降 tóuxiáng
v. आत्मसमर्पण करना
🔊
南腔北调 nán qiāng běi diào
n. विभिन्न क्षेत्रों के उच्चारण या बोली
🔊
口音 kǒuyīn
n. लहजा या उच्चारण
🔊
走南闯北 zǒu nán chuǎng běi
v. देश-विदेश घूमना, अनुभवी होना
🔊
白绸衫 bái chóu shān
n. सफेद रेशमी कुर्ता
🔊
柳条箱 liǔtiáo xiāng
n. विलो की टोकरी या संदूक

उस साल श्रीमान शेन और लोंग ई की जुआरी, वास्तव में शानदार थी, ग्रीन हाउस के जुआ कक्ष में लोग भर गए थे, श्रीमान शेन उन तीनों के साथ जुआ खेल रहे थे। लोंग ई के पीछे एक वेटर खड़ा था, जो सूखे तौलियों की एक तश्तरी लिए हुए था, लोंग ई समय-समय पर एक तौलिया लेकर हाथ पोंछता था। वह गीला तौलिया नहीं लेता था बल्कि सूखा तौलिया लेकर हाथ पोंछता था, हमने देखा तो हैरान रह गए। वह हाथ पोंछते समय वैसी ही शान दिखाता था जैसे अभी खाना खाया हो। शुरुआत में लोंग ई हमेशा हार रहा था, वह देखने में बिल्कुल परवाह नहीं करता था, लेकिन उसके लाए दो लोग धैर्य खो बैठे, एक चहचहाता था, एक आहें भरता था। श्रीमान शेन हमेशा जीत रहे थे, लेकिन चेहरे पर जीत का कोई संकेत नहीं था, श्रीमान शेन भौंहें चढ़ाए हुए थे, जैसे बहुत हार गए हों। उनका सिर झुका हुआ था, लेकिन आँखें कील की तरह लोंग ई के उन हाथों पर टिकी हुई थीं। श्रीमान शेन बूढ़े हो गए थे, एक रात जुआ खेलने के बाद, वे हाँफने लगे, माथे पर पसीना छलक आया, श्रीमान शेन ने कहा:

🔊
赌局 dǔjú
n. जुआ का दौर या सत्र
🔊
精彩 jīngcǎi
adj. शानदार, उत्कृष्ट
🔊
赌厅 dǔtīng
n. जुआ खेलने का कमरा
🔊
稀奇 xīqí
adj. अजीब, दुर्लभ
🔊
派头 pàitóu
n. अंदाज या ठाठ
🔊
起先 qǐxiān
adv. शुरू में, पहले
🔊
满不在乎 mǎn bù zàihu
idiom. लापरवाह, बेफिक्र
🔊
沉不住气 chén bù zhù qì
idiom. धैर्य खो देना, अधीर होना
🔊
叽叽喳喳 jījīzhāzhā
onom. चहचहाहट या बकबक की आवाज
🔊
唉声叹气 āi shēng tàn qì
idiom. आहें भरना, दुख जताना
🔊
一丝 yīsī
n. एक रेशा, बहुत थोड़ा
🔊
脑袋 nǎodai
n. सिर
🔊
汗水 hànshuǐ
n. पसीना

Translation not available

लोंग ई ने तश्तरी से आखिरी तौलिया लिया, हाथ पोंछते हुए कहा: "ठीक है।"

🔊
盘子 pánzi
n. प्लेट या थाली
🔊
最后 zuìhòu
adj. अंतिम
🔊
毛巾 máojīn
n. तौलिया

उन्होंने सारा पैसा मेज़ पर फैला दिया, पैसा लगभग मेज़ की सतह को भर देता था, सिर्फ बीच में एक खाली जगह छोड़ी। हर किसी को पाँच पत्ते बांटे गए, चार पत्ते दिखाने के बाद, लोंग ई के दो साथी तुरंत हताश हो गए, पत्तों को धक्का देकर कहा: "खत्म, फिर हार गए।"

🔊
桌面 zhuōmiàn
n. मेज़ की सतह
🔊
占满 zhànmǎn
v. भर देना, पूरी जगह ले लेना
🔊
中间 zhōngjiān
n. बीच में
🔊
亮出 liàng chū
v. दिखाना, प्रकट करना
🔊
泄气 xièqì
v. हिम्मत हारना, निराश होना

लोंग ई ने जल्दी से कहा: "हारे नहीं, तुम जीत गए।"

कहते हुए लोंग ई ने आखिरी पत्ता दिखाया, वह हुकुम का एक्का था, उसके दो साथियों ने देखा तो तुरंत हँस पड़े। असल में श्रीमान शेन का आखिरी पत्ता भी हुकुम का एक्का था, वह तीन एक्के और दो बादशाह था, लोंग ई का एक साथी तीन रानियाँ और दो गुलाम था। लोंग ई ने पहले हुकुम का एक्का दिखाया, श्रीमान शेन कुछ देर के लिए स्तब्ध रह गए, फिर अपने हाथ के पत्तों को समेट कर कहा: "मैं हार गया।"

🔊
其实 qíshí
adv. वास्तव में, असल में
🔊
抢先 qiǎngxiān
v. पहल करना, आगे बढ़ना
🔊
lèng
v. हैरान होना, स्तब्ध रह जाना
🔊
半晌 bànshǎng
n. कुछ देर, आधा घंटा जैसा समय

लोंग ई का हुकुम का एक्का और श्रीमान शेन का दोनों आस्तीन से बदले गए थे, एक ताश के पैक में दो हुकुम के एक्के नहीं हो सकते, लोंग ई ने पहल कर ली, श्रीमान शेन मन में समझ गए और हार मान ली। वह पहली बार था जब हमने श्रीमान शेन को हारते देखा, श्रीमान शेन ने मेज़ को धक्का देकर खड़े हुए, लोंग ई और उनके साथियों को प्रणाम किया, मुड़कर बाहर की ओर चल दिए, दरवाज़े पर पहुँचकर हल्के से मुस्कुराते हुए कहा: "मैं बूढ़ा हो गया हूँ।"

🔊
袖管 xiùguǎn
n. आस्तीन
🔊
认输 rènshū
v. हार मान लेना

बाद में किसी ने श्रीमान शेन को फिर कभी नहीं देखा, सुना है कि उस दिन सुबह होते ही, वह एक बग्गी पर बैठकर चले गए।

🔊
马车 mǎchē
n. घोड़ागाड़ी
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中