Tema de leitura:
Idioma:
📢 Próximo capítulo automático:
🔊

第一章 (Capítulo Um)

Explore o Capítulo 1 de '活着' com o texto original em chinês, tradução para português, vocabulário HSK detalhado e explicações, e áudio do original chinês. Ouça e melhore suas habilidades de leitura.

Original em chinês
Tradução
Vocabulário HSK (PT)

O Sr. Shen levantou a longa túnica e sentou-se, dizendo aos outros três jogadores: "Por favor."

🔊
撩起 liāo qǐ
v. levantar, erguer
🔊
长衫 cháng shān
n. veste longa tradicional chinesa
🔊
赌徒 dǔ tú
n. jogador, apostador
🔊
lìng
pron. outro, diferente

As pessoas na casa de entretenimento nunca viram o Sr. Shen perder. Quando ele lavava as cartas com suas mãos veiadas e salientes, só se ouvia o som do vento sibilante. As cartas em suas mãos pareciam alongar-se e encurtar-se, entrando e saindo com um ruído, até que meus olhos ficaram cansados.

🔊
青楼 qīng lóu
n. bordel, casa de prostituição
🔊
青筋 qīng jīn
n. veia saliente
🔊
洗牌 xǐ pái
v. baralhar cartas
🔊
嗖嗖 sōu sōu
onom. som de assobio ou movimento rápido
🔊
忽长忽短 hū cháng hū duǎn
phrase. alternadamente longo e curto
🔊
唰唰 shuā shuā
onom. som de esfregar ou movimentar rapidamente
🔊
进进出出 jìn jìn chū chū
v. entrar e sair repetidamente
🔊
suān
adj. azedo, cansado (no contexto de olhos)

Uma vez, o Sr. Shen bebeu vinho e me disse:

🔊
jiǔ
n. bebida alcoólica

"O jogo depende totalmente de um par de olhos e um par de mãos. Os olhos devem ser treinados para serem como garras, e as mãos devem ser treinadas para serem tão escorregadias quanto uma enguia."

🔊
赌博 dǔ bó
n./v. jogo de azar, apostar
🔊
练成 liàn chéng
v. treinar até se tornar
🔊
爪子 zhuǎ zi
n. garra, pata
🔊
泥鳅 ní qiū
n. peixe-do-lodo, um tipo de peixe escorregadio
🔊
huá
adj. liso, escorregadio
🔊
kào
v. depender, apoiar-se

No ano em que os japoneses se renderam, Long Er chegou. Long Er falava com um sotaque misturado de norte e sul; só de ouvir seu sotaque, sabia-se que essa pessoa não era simples, que havia viajado por muitos lugares e visto o mundo. Long Er não vestia uma túnica longa, mas uma camisa de seda branca. Com ele vieram mais duas pessoas, carregando duas grandes cestas de vime.

🔊
投降 tóu xiáng
v. render-se, capitular
🔊
南腔北调 nán qiāng běi diào
idiom. mistura de sotaques do norte e sul
🔊
口音 kǒu yīn
n. sotaque, acento
🔊
走南闯北 zǒu nán chuǎng běi
idiom. viajar por todo o país, ter muita experiência
🔊
世面 shì miàn
n. experiência do mundo, visão ampla
🔊
白绸衫 bái chóu shān
n. camisa de seda branca
🔊
柳条箱 liǔ tiáo xiāng
n. mala de vime
🔊
简单 jiǎn dān
adj. simples, fácil

Naquele ano, o jogo entre o Sr. Shen e Long Er foi verdadeiramente espetacular. O salão de apostas da casa de entretenimento estava lotado de pessoas. O Sr. Shen apostou com os três. Atrás de Long Er, havia um garçom segurando uma bandeja com toalhas secas. Long Er pegava uma toalha de vez em quando para limpar as mãos. Ele não usava toalhas molhadas, mas secas, o que nos parecia estranho. A maneira como ele limpava as mãos era como se tivesse acabado de comer. No início, Long Er perdia constantemente, e ele parecia indiferente, mas as duas pessoas que ele trouxe ficaram impacientes: uma tagarelando, a outra suspirando. O Sr. Shen ganhava o tempo todo, mas em seu rosto não havia nenhum sinal de vitória. O Sr. Shen franzia a testa, como se tivesse perdido muito. Ele mantinha a cabeça baixa, mas seus olhos estavam cravados como pregos nas mãos de Long Er. O Sr. Shen era velho; após uma noite de jogo, começou a respirar com dificuldade, e o suor escorria de sua testa. O Sr. Shen disse:

Translation not available

Long Er pegou a última toalha da bandeja, limpando as mãos e dizendo: "Está bem."

Eles espalharam todo o dinheiro sobre a mesa, que quase cobriu a superfície, deixando apenas um espaço no meio. Cada um recebeu cinco cartas. Após revelar quatro cartas, os dois companheiros de Long Er imediatamente se desanimaram e empurraram as cartas, dizendo: "Acabou, perdemos de novo."

Long Er rapidamente disse: "Não perderam, vocês ganharam."

Dizendo isso, Long Er revelou a última carta, que era o Ás de Espadas. Seus dois companheiros, ao verem, imediatamente sorriram. Na verdade, a última carta do Sr. Shen também era o Ás de Espadas. Ele tinha três Ás e dois Reis, enquanto um companheiro de Long Er tinha três Damas e dois Valetes. Long Er foi o primeiro a revelar o Ás de Espadas. O Sr. Shen ficou em silêncio por um momento, depois recolheu suas cartas e disse: "Eu perdi."

O Ás de Espadas de Long Er e o do Sr. Shen foram ambos trocados das mangas. Um baralho não pode ter dois Ás de Espadas. Long Er agiu primeiro, e o Sr. Shen, sabendo disso, só podia admitir a derrota. Foi a primeira vez que vimos o Sr. Shen perder. O Sr. Shen empurrou a mesa e se levantou, fez uma reverência a Long Er e seus companheiros, virou-se e saiu. Ao chegar à porta, sorriu levemente e disse: "Estou velho."

Depois disso, ninguém mais viu o Sr. Shen. Ouvi dizer que naquela manhã, ao amanhecer, ele partiu em uma carruagem puxada por cavalos.

Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中