Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第六十章 事不由人冲寒谋去路 饥来驱我坠溷误前程 (Chapter 60: Driven by Circumstances Beyond Control to Brave the Cold and Seek a Way Out; Hunger Propels Me into the Mire, Ruining Future Prospects)

Explore Chapter 60 of 'Spring Ming Outer History' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
què
adv. but; however; yet (a classical Chinese conjunction often used at the beginning of a sentence or clause to indicate a turn in narrative)
🔊
道泉寺 Dào Quán Sì
n. Daoquan Temple (a proper noun, name of a temple)
🔊
上尺厚 shàng chǐ hòu
phrase. over a Chinese foot thick (a traditional unit of measurement; '尺' is about 33.3 cm; used here to emphasize the thickness of the snow)
🔊
一宿无话 yī xiǔ wú huà
phrase. the whole night passed without incident; nothing happened for the night (a classical narrative formula indicating uneventful passage of time)
🔊
一望皆白 yī wàng jiē bái
phrase. as far as the eye can see, everything is white (describing a vast expanse of snow)
🔊
天井 tiān jǐng
n. courtyard; an open space within a traditional Chinese building complex, often surrounded by rooms or walls
🔊
赶快 gǎn kuài
adv. quickly; hastily; without delay
🔊
shēng
v. to light; to start (a fire, stove); to give birth to; to produce
🔊
白炉子 bái lú zi
n. a kind of stove, likely referring to a coal-burning stove with a white exterior or a simple portable heater common in early 20th century China
🔊
退去 tuì qù
v. to recede; to go away; to subside
🔊
雪泥 xuě ní
n. slush; snow mixed with mud
🔊
很难走 hěn nán zǒu
phrase. very difficult to walk (on); hard to traverse
🔊
游艺园 yóu yì yuán
n. amusement park; pleasure ground (a term used in early 20th century China)
🔊
滑冰 huá bīng
v. to ice-skate; to skate
🔊
踏雪寻梅 tà xuě xún méi
idiom. to walk in the snow in search of plum blossoms; refers to a refined, poetic pastime, appreciating beauty in a harsh season
🔊
雅人 yǎ rén
n. a person of refined taste; an elegant or cultured person
🔊
遵命 zūn mìng
v. (polite) to obey your command; as you wish
🔊
毛窝子 máo wō zi
n. a kind of old-fashioned, warm, padded shoes, often made with fur or thick cloth
🔊
厚呢大衣 hòu ní dà yī
n. thick woolen overcoat
🔊
风领 fēng lǐng
n. collar (especially one that can be turned up against the wind); likely refers to the lapel or the raised part of a coat collar
🔊
挨着 āi zhe
v. to press close to; to lean against; to get by with difficulty (as in '挨着往前走')
🔊
社稷坛 Shè Jì Tán
n. Altar of Land and Grain (an important altar in imperial China for sacrifices to the gods of soil and grain, symbolizing the state; located in what is now Zhongshan Park in Beijing)
🔊
虎皮石子 hǔ pí shí zi
n. tiger-skin pebbles; likely refers to a type of decorative paving with pebbles arranged in patterns resembling tiger stripes
🔊
漫着 màn zhe
v. to be covered (with); to be submerged (in); to overflow
🔊
虚松 xū sōng
adj. loose and soft; fluffy (often used to describe freshly fallen, uncompacted snow)
🔊
失惊 shī jīng
v. to be startled; to be taken aback
🔊
哎呀 āi yā
interj. an interjection expressing surprise, regret, pain, etc.; oh!; ah!; ouch!
🔊
人迹罕至 rén jì hǎn zhì
idiom. seldom visited by people; off the beaten track; remote and desolate
🔊
撒粉 sǎ fěn
v. to sprinkle powder; used here as a metaphor for snow falling like powder
🔊
shāi
v. to sift; to sieve; to filter down (used here vividly to describe snowflakes falling densely like sifted powder)
🔊
v. to flap against; to rush at; to throw oneself on
🔊
越发 yuè fā
adv. even more; all the more; increasingly
🔊
无聊 wú liáo
adj. bored; boring; meaningless
🔊
来今雨轩 Lái Jīn Yǔ Xuān
n. Laijinyuxuan (a historic pavilion/teahouse in Beijing's Zhongshan Park, its name alludes to old and new friends)
🔊
地势 dì shì
n. terrain; topography; geographical features
🔊
白茫茫 bái máng máng
adj. a vast expanse of whiteness (describing fog, snow, water surface, etc.)
🔊
撕棉扯絮 sī mián chě xù
idiom. like tearing cotton and pulling wadding; describes large snowflakes falling thick and fast
🔊
下得紧 xià de jǐn
phrase. falling heavily (of rain or snow); coming down fast and dense
🔊
黑暗 hēi àn
adj. dark; pitch-dark; (figuratively) corrupt, benighted
🔊
伸手不见五指 shēn shǒu bù jiàn wǔ zhǐ
idiom. so dark you can't see your own hand in front of your face; pitch-dark
🔊
抓着 zhuā zhe
v. grabbing hold of; clutching; holding tightly
🔊
衣襟 yī jīn
n. the front part of a Chinese garment; lapel; the overlap of a jacket
🔊
摸索 mō suǒ
v. to grope; to feel about; to fumble (in the dark); to explore or search tentatively
🔊
冰凉 bīng liáng
adj. ice-cold; freezing cold
🔊
统湿了 tǒng shī le
phrase. completely wet; soaked through ('统' here means 'entirely', 'all')
🔊
久待 jiǔ dài
v. to stay for a long time; to linger
🔊
掉转身 diào zhuǎn shēn
v. to turn around; to turn one's body around
🔊
螺旋式 luó xuán shì
adj. spiral; helical
🔊
门路 mén lù
n. way out; access; method; also can mean 'pull' or 'connections' (for getting things done)
🔊
rào
v. to go around; to bypass; to wind; to make a detour
🔊
裂缝 liè fèng
n. crack; fissure; crevice
🔊
shè
v. to shoot; to fire; to emit (light, beam); to project
🔊
zuān
v. to drill; to bore; to get into; to squeeze through
🔊
v. to touch; to feel with hands; to grope; to try to find out
🔊
木框子 mù kuàng zi
n. wooden frame
🔊
呀的一声 yā de yī shēng
phrase. with a creaking sound (the sound of a door opening); '呀' is an onomatopoeia for a creak or squeak
🔊
出洞 chū dòng
v. to come out of a cave/hole; (of animals) to leave their burrow
🔊
喘了一口气 chuǎn le yī kǒu qì
phrase. to take a breath; to catch one's breath (often after exertion or relief)
🔊
zhān
v. to be stained with; to be moistened with; to touch lightly; to benefit from
🔊
水渍 shuǐ zì
n. water stain; watermark; trace of water
🔊
半截 bàn jié
n. half (of a long object); halfway
🔊
皮袍子 pí páo zi
n. fur-lined robe; a long garment lined with fur for warmth
🔊
打湿 dǎ shī
v. to get wet; to make wet
🔊
人力车 rén lì chē
n. rickshaw; a two-wheeled vehicle pulled by a person
🔊
睁不开 zhēng bù kāi
phrase. cannot open (one's eyes)
🔊
法子 fǎ zi
n. method; way; means
🔊
v. to take (a vehicle); to travel by; to put up; to build (a temporary structure); to come into contact
🔊
破旧 pò jiù
adj. old and shabby; dilapidated; worn-out
🔊
轿车 jiào chē
n. car; sedan; (in early 20th century context) could also refer to a horse-drawn carriage or an early automobile
🔊
伸出头 shēn chū tóu
phrase. to stick one's head out; to lean out
🔊
赶生意 gǎn shēng yi
v. phrase. to be busy with business; to rush to do business (to earn money)
🔊
左轮右颠 zuǒ lún yòu diān
phrase. lurching and bumping from side to side; driving unsteadily (describing a rough ride)
🔊
好容易 hǎo róng yì
adv. with great difficulty; not without effort (often used ironically to mean 'finally', 'at last' after much trouble)
🔊
不知足 bù zhī zú
adj. phrase. insatiable; never satisfied; discontented
🔊
添钱 tiān qián
v. to add money; to pay extra
🔊
苦求 kǔ qiú
v. to beg earnestly; to plead piteously
🔊
铜子 tóng zi
n. copper coin (a unit of currency in old China)
🔊
晦气 huì qì
adj./n. unlucky; unfortunate; bad luck
🔊
早知如此 zǎo zhī rú cǐ
phrase. if I had known it would be like this; had I known (expressing regret)
🔊
打雪仗 dǎ xuě zhàng
v. phrase. to have a snowball fight
🔊
开饭 kāi fàn
v. to serve a meal; (in a canteen, etc.) meal time
🔊
开张 kāi zhāng
v. (of a shop) to open for business; to start doing business; first transaction of the day
🔊
烙饼 lào bǐng
n./v. a kind of pan-fried flatbread; to make such flatbread
🔊
面粉 miàn fěn
n. flour
🔊
v. to be smeared with; to be covered with paste or sticky substance; to paste
🔊
juǎn
v. to roll up; to curl; a roll (of something)
🔊
胳膊 gē bo
n. arm
🔊
róu
v. to knead; to rub; to massage
🔊
工夫 gōng fu
n. time; effort; skill; Kung Fu (martial arts)
🔊
分成 fēn chéng
v. to divide into; to split into
🔊
小团 xiǎo tuán
n. small ball; small lump
🔊
擀面杖 gǎn miàn zhàng
n. rolling pin (for dough)
🔊
薄片 báo piàn
n. thin slice; thin piece
🔊
洒上 sǎ shàng
v. to sprinkle on
🔊
螺旋形 luó xuán xíng
n. spiral shape
🔊
火筷子 huǒ kuài zi
n. fire tongs; long metal chopsticks used for handling charcoal in a traditional stove
🔊
铁盘 tiě pán
n. iron plate; metal tray
🔊
lào
v. to bake in a pan; to scorch; to brand
🔊
焦黄 jiāo huáng
adj. golden brown; browned (from cooking)
🔊
扑鼻 pū bí
v. to assail the nostrils; (of fragrance) to waft over
🔊
咕噜咕噜 gū lū gū lū
onomatopoeia. gurgling sound; rumbling sound (like stomach growling or water boiling)
🔊
抵足而眠 dǐ zú ér mián
idiom. to sleep with feet touching (an intimate way of sharing a bed, indicating close friendship)
🔊
联床夜话 lián chuáng yè huà
idiom. to have a nighttime chat while sharing beds or staying in adjacent beds; intimate conversation between friends staying together
🔊
被褥 bèi rù
n. bedding; quilt and mattress
🔊
v. to squeeze; to press; to crowd
🔊
暖和 nuǎn huo
adj. warm
🔊
恳切 kěn qiè
adj. sincere; earnest; cordial
🔊
呼呼 hū hū
onomatopoeia. the sound of wind blowing; sound of snoring
🔊
wàng
adj. flourishing; prosperous; vigorous; (of fire) blazing
🔊
解衣 jiě yī
v. to take off clothes; to undress
🔊
冻醒 dòng xǐng
v. to be woken up by the cold
🔊
缩作一团 suō zuò yī tuán
phrase. to huddle up; to curl up into a ball (from cold or fear)
🔊
hān
adj. sound (sleep); thoroughly; to one's heart's content
🔊
惊动 jīng dòng
v. to alarm; to disturb; to startle
🔊
yìng
v. to reflect; to mirror; to shine upon
🔊
阶沿 jiē yán
n. edge of steps; the part of a step that protrudes
🔊
雪狮子 xuě shī zi
n. snow lion; a snow sculpture shaped like a lion
🔊
扫雪 sǎo xuě
v. to sweep snow; to clear snow
🔊
生着 shēng zhe
v. lighting; having lit (a fire, stove). Continuative aspect of '生' (to light).
🔊
耽搁 dān ge
v. to delay; to hold up; to stop over
🔊
匆匆 cōng cōng
adj. hurried; hasty
🔊
漱洗 shù xǐ
v. to rinse the mouth and wash the face; morning ablutions
🔊
告辞 gào cí
v. to take leave; to say goodbye (formal)
🔊
污泥 wū ní
n. sludge; mud; mire
🔊
卖报 mài bào
v. to sell newspapers
🔊
头号字 tóu hào zì
n. largest typeface; headline font
🔊
标题 biāo tí
n. title; headline; caption
🔊
路毙 lù bì
v. to die on the road; to perish by the roadside (often from exposure, hunger, etc.)
🔊
贫民 pín mín
n. poor people; the impoverished
🔊
苦力 kǔ lì
n. coolie; unskilled laborer (often heavy manual labor); hard labor
🔊
冻死 dòng sǐ
v. to freeze to death
🔊
pài
v. to send; to dispatch; to assign
🔊
夫役 fū yì
n. laborer; menial worker; porter (an old term)
🔊
抬埋 tái mái
v. to carry away and bury (a corpse)
🔊
可怜 kě lián
adj./v. pitiful; pathetic; to pity
🔊
青年 qīng nián
n. youth; young person
🔊
身穿 shēn chuān
v. to be dressed in; to wear (on one's body)
🔊
西服 xī fú
n. Western-style suit; business suit
🔊
倒卧 dǎo wò
v. to lie down; to fall and lie prostrate (often used for someone collapsed)
🔊
气绝 qì jué
v. to stop breathing; to die
🔊
伤痕 shāng hén
n. scar; bruise; mark of injury
🔊
钱财 qián cái
n. money and property; wealth
🔊
名刺 míng cì
n. name card; business card (an older term, now mostly 名片)
🔊
印着 yìn zhe
v. printed with; bearing the print of
🔊
人氏 rén shì
n. person from (a place); native of (used after a place name, e.g., 北京人氏)
🔊
摄影 shè yǐng
v./n. to take a photograph; photography
🔊
招领 zhāo lǐng
v. to announce the finding of lost property and ask the owner to claim it
🔊
luò
v. to fall; to drop; to leave behind; to settle
🔊
jiǎn
v. to pick up; to collect
🔊
前几日 qián jǐ rì
phrase. a few days ago; several days prior
🔊
借钱 jiè qián
v. to borrow money
🔊
行为不检 xíng wéi bù jiǎn
phrase. improper behavior; misconduct; loose morals
🔊
咎由自取 jiù yóu zì qǔ
idiom. to have only oneself to blame; to suffer the consequences of one's own actions
🔊
究竟 jiū jìng
adv. after all; in the end; actually; exactly (used in questions for emphasis)
🔊
难过 nán guò
adj. sad; grieved; feel sorry
🔊
尸身 shī shēn
n. corpse; dead body
🔊
收殓 shōu liàn
v. to encoffin a corpse; to lay a body in a coffin
🔊
穷书生 qióng shū shēng
n. poor scholar; impoverished intellectual (a common figure in traditional stories)
🔊
力量 lì liàng
n. strength; power; force; ability
🔊
泛泛之交 fàn fàn zhī jiāo
idiom. a casual acquaintance; a nodding acquaintance
🔊
多事 duō shì
adj./v. meddlesome; officious; to make trouble; (of a period) eventful
🔊
长班 cháng bān
n. In ancient China, a servant or attendant in a government office, guild hall, or wealthy household responsible for various errands and duties.
🔊
jìng
adv. Unexpectedly; to one's surprise; actually; in the end. Often indicates an outcome contrary to expectation.
🔊
相识一场 xiāng shí yī chǎng
phr. A phrase expressing that the relationship or acquaintance shared between people is meaningful or not in vain, often used when reminiscing or expressing regret.
🔊
荒僻 huāng pì
adj. Desolate and remote; wild and out-of-the-way.
🔊
累累 lěi lěi
adj. Numerous; piled up; heaped up. Often used to describe things in large numbers or clusters.
🔊
皑皑 ái ái
adj. (Of snow, frost) pure white; dazzlingly white. A descriptive reduplicated word.
🔊
新坟 xīn fén
n. A newly made grave.
🔊
木标 mù biāo
n. A wooden marker or signpost.
🔊
黄土 huáng tǔ
n. Yellow earth; loess. Often refers to the soil in northern China or soil used for grave mounds.
🔊
木牌 mù pái
n. A wooden placard or sign.
🔊
飘起 piāo qǐ
v. To begin to float or drift (in the air); to start to flutter. Often used for light objects like snow, leaves, or flags.
🔊
一撞 yī zhuàng
v. To collide once; to bump into each other.
🔊
挨回 ái huí
v. To struggle or trudge back with difficulty. '挨' implies enduring hardship while moving slowly.
🔊
兔死狐悲,物伤其类 tù sǐ hú bēi, wù shāng qí lèi
idiom. Literally, 'when the rabbit dies, the fox grieves; creatures grieve for their own kind.' Figuratively, it means feeling sorrow for the misfortune of someone who is similar to oneself or part of the same group; to have sympathy for one's own kind.
🔊
身世 shēn shì
n. One's life experience or lot, especially a bitter or unfortunate one; background; personal history.
🔊
飘零 piāo líng
v./adj. To drift and fall (like leaves or flowers); (of a person) to wander aimlessly; to lead a wandering, unstable life.
🔊
孤苦 gū kǔ
adj. Orphaned and miserable; alone and helpless; desolate and suffering.
🔊
落魄 luò pò
adj. Down and out; in dire straits; shabby and失意 (dispirited).
🔊
心酸 xīn suān
adj. Heartaching; feeling sad and distressed; poignant.
🔊
无益 wú yì
adj. Useless; futile; of no benefit.
🔊
达观 dá guān
adj. Philosophical; having a broad and cheerful outlook; taking things philosophically.
🔊
v. To drive; to urge; to expel. Often used in a literary or formal context.
🔊
饥寒交迫 jī hán jiāo pò
idiom. Suffering from both hunger and cold; in a state of extreme poverty and hardship.
🔊
写照 xiě zhào
n. A portrayal; a vivid description; a reflection (of reality).
🔊
预感 yù gǎn
n./v. Premonition; foreboding; to have a premonition.
🔊
境遇 jìng yù
n. Circumstances; situation; lot (in life).
🔊
悠悠 yōu yōu
adj. Long, drawn-out; remote and endless; leisurely; carefree. A descriptive reduplicated word often used in literary contexts.
🔊
沉沉 chén chén
adj. Heavy; deep; (of atmosphere) oppressive. A descriptive reduplicated word.
🔊
痴想 chī xiǎng
v./n. To indulge in wild or wishful thinking; to daydream; a wild fancy.
🔊
半晌 bàn shǎng
n. Quite a while; a good while; half a day (figuratively).
🔊
踱来踱去 duó lái duó qù
v. To pace back and forth; to walk to and fro, often indicating deep thought, worry, or impatience.
🔊
倒垂 dào chuí
v. To hang upside down; to droop downward.
🔊
一蹶不振 yī jué bù zhèn
idiom. To collapse after a single setback and be unable to recover; to be unable to get up after a fall.
🔊
良心 liáng xīn
n. Conscience; moral sense.
🔊
未尝不可 wèi cháng bù kě
phr. It might not be a bad idea; it is not impossible; there's no harm in... Often used to express that something is acceptable or worth considering.
🔊
一味 yī wèi
adv. Blindly; persistently; single-mindedly (often used with a negative connotation of being stubborn or unvaried).
🔊
自解自叹 zì jiě zì tàn
v. To console oneself and sigh; to engage in self-consolation and lamentation.
🔊
景致 jǐng zhì
n. Scenery; view; landscape (often implying artistic or aesthetic appeal).
🔊
珍珠 zhēn zhū
n. Pearl.
🔊
水晶帘子 shuǐ jīng lián zi
n. Crystal curtain; a metaphorical description of melting ice or snow hanging like a transparent curtain.
🔊
哔叽 bì jī
n. Serge (a type of woolen fabric).
🔊
獭皮 tǎ pí
n. Otter fur.
🔊
钱袋 qián dài
n. Purse; money bag.
🔊
神气十足 shén qì shí zú
idiom. Looking very spirited and proud; full of airs; looking quite pleased with oneself.
🔊
松竹班 Sōng zhú bān
n. A name, likely referring to a specific troupe or establishment (e.g., opera troupe, brothel) in the story context. '松竹' (pine and bamboo) is often used in names implying elegance or longevity.
🔊
梨云 Lí yún
n. A person's name (likely a stage name or pseudonym for a female character). Literally 'pear blossom cloud', suggesting beauty and transience.
🔊
觉察 jué chá
v. To detect; to become aware of; to perceive.
🔊
偷眼 tōu yǎn
adv. To steal a glance; to look furtively or secretly.
🔊
不耐烦 bú nài fán
adj. Impatient; showing impatience.
🔊
挟制 xié zhì
v. To coerce; to force someone into submission by taking advantage of their weakness or holding something against them.
🔊
会了茶账 huì le chá zhàng
v. To settle the tea bill; to pay for the tea. '会账' is an older term for settling a bill.
🔊
琉璃厂 Liú lí chǎng
n. Liulichang, a famous cultural street in Beijing historically known for antiques, books, calligraphy, paintings, and cultural artifacts.
🔊
分路 fēn lù
v. To go separate ways; to part company.
🔊
zhèng
v. to be stunned; to be in a daze (often due to surprise or shock)
🔊
máng
adj. vast and indistinct; boundless; at a loss
🔊
méng
v. to cover; to envelop (often used with objects like head, face)
🔊
无精打采 wú jīng dǎ cǎi
idiom. listless; lacking energy and spirit; in low spirits
🔊
归宿 guī sù
n. a home to return to; a final settling place; destination (often used metaphorically for life's final purpose or resting place)
🔊
心神恍惚 xīn shén huǎng hū
idiom. absent-minded; distracted; in a state of mental confusion
🔊
huǎng
adj./adv. as if; seemingly; suddenly; dimly (often used in literary contexts to describe a fleeting or indistinct state)
🔊
adj. indistinct; vague; trance-like (almost always used in conjunction with '恍')
🔊
坐立不安 zuò lì bù ān
idiom. unable to sit or stand still; restless; fidgety (due to anxiety, worry, or impatience)
🔊
惨淡 cǎn dàn
adj. gloomy; dismal; bleak; faint and dim (often describing light, prospects, or business)
🔊
葬身之地 zàng shēn zhī dì
phrase. a place of burial; a final resting place; (figuratively) a place where one meets their end
🔊
huá
v. to slip; to slide; to be slippery
🔊
jiāo
n. a fall; a tumble (usually used in the context of wrestling or falling down)
🔊
diē
v. to fall; to tumble; to drop (in value)
🔊
v. to crawl; to climb; to clamber
🔊
骨髓 gǔ suǐ
n. bone marrow; (figuratively) the innermost part; the essence
🔊
chè
adj./adv. thorough; penetrating; completely
🔊
簌簌 sù sù
adv./onomatopoeia. (descriptive of a rustling or pattering sound, like leaves, rain, or snow falling); (also describes tears falling)
🔊
onomatopoeia. The basic sound component of "簌簌", representing a rustling or pattering sound.
🔊
朦胧 méng lóng
adj. dim; hazy; indistinct; blurry (describing light, vision, or consciousness)
🔊
méng
adj. (bound form). hazy; dim (almost always used in compounds like '朦胧')
🔊
lóng
adj. (bound form). dim; hazy (almost always used in compounds like '朦胧')
🔊
茫茫人海 máng máng rén hǎi
phrase. a vast sea of people; the boundless crowd of humanity
🔊
hǎi
n. sea; ocean; (figuratively) a vast multitude or great quantity of something
🔊
jiān
n. shoulder; (figuratively) to bear (responsibility)
🔊
tiāo
v. to carry on a shoulder pole; to choose; to pick
🔊
shǒu
n. hand; (figuratively) a person skilled in a certain task
🔊
v. to lift; to carry (in hand); to mention; to raise (a question)
🔊
gǎn
n. pole; rod; shaft; the handle or stem of something
🔊
chāi
v. to open (a letter, package); to take apart; to dismantle
🔊
chóu
n./v. reward; remuneration; payment; to repay; to fulfill (a wish)
🔊
xīn
n. salary; wages; firewood (ancient meaning)
🔊
喜出望外 xǐ chū wàng wài
idiom. overjoyed; pleasantly surprised; delighted beyond expectation
🔊
chóu
v./adj./n. to worry; to be anxious; sorrow; worry
🔊
天无绝人之路 tiān wú jué rén zhī lù
proverb. Heaven never seals off all the exits.; There is always a way out. (An expression of hope that a solution will appear in desperate situations)
🔊
着落 zhuó luò
n. a place to settle; whereabouts; a reliable source or solution (for something needed)
🔊
adj./n. hungry; famine
🔊
bǎo
adj./v. full (after eating); satisfied; to eat one's fill
🔊
警戒 jǐng jiè
v./n. to warn; to be on guard against; vigilance; warning
🔊
飘荡 piāo dàng
v. to drift; to float; to flutter (in the air or water); to wander aimlessly
🔊
葬身海底 zàng shēn hǎi dǐ
phrase. to be buried at sea; to perish at sea
🔊
shèn
adj./adv. cautious; careful; prudent
🔊
cán
adj. incomplete; remnant; crippled; cruel
🔊
jiàn
v. to recommend; to introduce
🔊
文案 wén àn
n. clerical work involving documents; copywriting (in advertising); a clerk or copywriter
🔊
呈文 chéng wén
n. a formal document submitted to a superior (in government or organizations); a memorial
🔊
公函 gōng hán
n. official letter; formal correspondence between organizations
🔊
v. to draft; to draw up; to plan; to intend
🔊
hán
n. letter; correspondence; case (for something)
🔊
胜任 shèng rèn
v. to be competent; to be qualified (for a job or task)
🔊
履历 lǚ lì
n. curriculum vitae (CV); resume; personal history
🔊
piě
n./m. a left-falling stroke (in Chinese characters); a mustache (in phrases like '两撇胡子'); to skim; to cast aside
🔊
huàng
v. to shake; to sway; to rock; to dazzle
🔊
保荐 bǎo jiàn
v. to recommend and guarantee; to sponsor
🔊
衙门 yá men
n. yamen (government office in feudal China); (by extension, sometimes used humorously for modern government offices)
🔊
adj. (bound form). happy; pleased; joyful (usually found in compounds)
🔊
愉快 yú kuài
adj. happy; pleasant; delightful
🔊
荒唐 huāng táng
adj. absurd; ridiculous; preposterous; dissipated (behavior)
🔊
身份 shēn fèn
n. identity; status; capacity
🔊
婚姻 hūn yīn
n. marriage; matrimony
🔊
nào
v. to make noise; to stir up trouble; to have (an illness, etc.); to go in for; to be engaged in
🔊
自杀 zì shā
v. to commit suicide; to kill oneself
🔊
zhū
m./n. classifier for plants (trees, bushes); (n.) tree stump
🔊
发芽 fā yá
v. to sprout; to germinate; to bud
🔊
n. bud; sprout; shoot
🔊
nèn
adj. tender; delicate; soft; inexperienced
🔊
枯枝 kū zhī
n. withered branch; dry branch
🔊
adj. withered; dried up; exhausted
🔊
zhī
n. branch; twig
🔊
mèng
n./v. dream; to dream
🔊
hùn
v. to mix; to muddle along; to get by; to pass for
🔊
shēn
v. to stretch; to extend; to straighten
🔊
懒腰 lǎn yāo
n. lazy stretch (usually in the phrase '伸懒腰')
🔊
zhèn
m./n. classifier for short periods or occurrences (of wind, rain, applause, etc.); (n.) battle array; position
🔊
淡墨画 dàn mò huà
n. ink wash painting with light ink; a painting done with diluted ink
🔊
yáo
v. to shake; to rock; to sway
🔊
tóu
v./n. (v.) to nod; (n.) head; beginning; end
🔊
朗朗 lǎng lǎng
adj. describing a clear and resonant sound, often used for reading aloud
🔊
爆竹 bào zhú
n. firecracker, often used during celebrations
🔊
旧历 jiù lì
n. the traditional Chinese lunar calendar
🔊
怪不得 guài bu dé
adv. no wonder; it's not surprising that
🔊
白过 bái guò
v. phrase. to spend time in vain; to waste time
🔊
一面 yī miàn
adv. while; at the same time, used in the structure "一面...一面..." to indicate simultaneous actions
🔊
忍耐 rěn nài
v. to endure; to bear with patience
🔊
何至于 hé zhì yú
phrase. how could it come to this; used to express disbelief or regret about a situation
🔊
穷通寿夭 qióng tōng shòu yāo
n. phrase. a classical phrase referring to the vicissitudes of life: poverty and wealth, longevity and early death
🔊
定数 dìng shù
n. predetermined fate; destiny
🔊
振作 zhèn zuò
v. to cheer up; to pull oneself together
🔊 ,便,日记簿:"饥来驱我,事不由人,风雪载途,天助自助,。",吟哦,
🔊
日记簿 rì jì bù
n. diary; a book for recording daily events
🔊
饥来驱我 jī lái qū wǒ
phrase. a classical phrase meaning 'hunger drives me', indicating being compelled by necessity
🔊
事不由人 shì bù yóu rén
phrase. things are beyond human control; events do not go as one wishes
🔊
风雪载途 fēng xuě zài tú
phrase. a literary phrase describing a journey through wind and snow, implying hardship
🔊
天助自助 tiān zhù zì zhù
phrase. heaven helps those who help themselves; emphasizing self-reliance
🔊
nǎi
adv. a classical adverb meaning 'then', 'only then', or 'is', used in formal or literary contexts
🔊
吟哦 yín é
v. to chant or recite poetry in a melodic tone
🔊
云层 yún céng
n. cloud layer; a stratum of clouds
🔊
清光 qīng guāng
n. clear light; often referring to moonlight or snowlight that appears pure and cold
🔊
水晶宫 shuǐ jīng gōng
n. crystal palace; a metaphor for a place that is transparent, beautiful, or icy, like a palace made of crystal
🔊
枝枝杈杈 zhī zhī chā chā
adj. describing branches that are numerous, twisted, or spreading out in all directions
🔊
图案画 tú àn huà
n. pattern painting; a picture composed of decorative patterns
🔊
赏玩 shǎng wán
v. to appreciate and enjoy; often used for scenery, art, or objects
🔊
定睛 dìng jīng
v. to fix one's gaze; to stare intently
🔊
风声鹤唳,草木皆兵 fēng shēng hè lì, cǎo mù jiē bīng
idiom. an idiom meaning 'to be scared by the sound of the wind and the cry of cranes, and to see soldiers in every bush'; describing extreme nervousness or paranoia
🔊
万籁俱寂 wàn lài jù jì
idiom. an idiom meaning 'all sounds are silent'; describing complete stillness and quiet
🔊
滴答 dī dā
onomatopoeia. the sound of dripping or ticking, like a clock
🔊
旧事 jiù shì
n. past events; old matters
🔊
新境 xīn jìng
n. new situation or circumstances; a fresh environment
🔊
奔波 bēn bō
v. to rush about; to be busy running around for work or life
🔊
写意 xiě yì
adj. comfortable and leisurely; in a relaxed and enjoyable manner
🔊
胡琴 hú qín
n. a traditional Chinese string instrument, similar to a fiddle
🔊
幽怨 yōu yuàn
n. hidden resentment or melancholy; a deep-seated sorrow
🔊
飘零身世 piāo líng shēn shì
phrase. a literary phrase describing a life of wandering and instability, like falling leaves
🔊
孤寂情怀 gū jì qíng huái
phrase. feelings of loneliness and solitude; a melancholic state of mind
🔊
星斗 xīng dǒu
n. stars in the sky; often used in literary contexts
🔊
黯淡 àn dàn
adj. dim; gloomy; lacking brightness or vitality
🔊
黑沉沉 hēi chén chén
adj. pitch-dark; very dark and oppressive
🔊
庞大 páng dà
adj. huge; enormous; very large in size or scale
🔊
金光灿烂 jīn guāng càn làn
idiom. an idiom meaning 'golden light is brilliant'; describing something shining brightly with golden light
🔊
融化 róng huà
v. to melt; to dissolve, often used for snow, ice, or emotions
🔊
拜会 bài huì
v. to pay a formal visit; to call on someone, often for business or respectful purposes
🔊
诧异 chà yì
adj. surprised; astonished; feeling unexpected shock or wonder
🔊
交代 jiāo dài
v. to explain; to account for; to hand over duties or information
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中