Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第十一回 竹战只攻心全局善败 钱魔能作祟彻夜无眠 (Chapter Eleven: Bamboo Warfare Targets the Mind, a Strategy of Graceful Defeat; The Money Demon's Mischief, Sleepless All Night)

Explore Chapter 11 of '啼笑因缘' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
分明 fēn míng
adv. clearly; evidently; obviously
🔊
难堪 nán kān
adj. embarrassed; awkward; unbearable
🔊
芥蒂 jiè dì
n. grudge; grievance; ill feeling; a minor issue causing discord
🔊
坠入情网 zhuì rù qíng wǎng
idiom. to fall in love; to be caught in the net of love
🔊
翻脸 fān liǎn
v. to suddenly turn hostile; to fall out; to have a falling out
🔊
精神焕发 jīng shén huàn fā
idiom. to be full of vigor; to be in high spirits; brimming with energy
🔊
闲情逸致 xián qíng yì zhì
idiom. leisurely and carefree mood; the leisure and mood for enjoyment
🔊
v. to put in order; to tidy up; to arrange
🔊
门第 mén dì
n. family status; social standing of a family (especially in a traditional/feudal context)
🔊
一概而论 yī gài ér lùn
idiom. to lump together under one head; to treat (different things) as the same; to make sweeping generalizations
🔊
绊住了 bàn zhù le
v. phrase. to be detained; to be held up (by something); literally, tripped up and held in place.
🔊
忧郁 yōu yù
adj. melancholy; gloomy; depressed
🔊
顺着竿儿爬 shùn zhe gān er pá
idiom. to take advantage of a situation to advance oneself; to go along with someone's lead (often with a negative connotation of being opportunistic or flattering)
🔊
chǒu
v. to look at; to glance at; to gaze at (colloquial, similar to 看)
🔊
interj. An interjection expressing surprise or realization.
🔊
què
adv. An adverb indicating contrast or turning point, meaning 'but' or 'however'.
🔊
笑嘻嘻 xiào xī xī
adj. Describing a smiling or cheerful appearance.
🔊
只得 zhǐ dé
adv. An adverb meaning 'have to' or 'can only', indicating no other choice.
🔊
招呼 zhāo hu
v. To greet or call out to someone.
🔊
嫌弃 xián qì
v. To dislike or reject someone or something due to perceived flaws.
🔊
何必 hé bì
adv. An adverb meaning 'why bother' or 'there is no need', used to question the necessity of an action.
🔊
不成敬意 bù chéng jìng yì
phrase. A polite phrase used when giving a gift or offering hospitality, meaning 'just a small token of respect' or 'not enough to show my respect'.
🔊
随便 suí biàn
adv./adj. Casual or informal; to do something without strict rules or care.
🔊
巴结 bā jie
v. To flatter or curry favor with someone, often for personal gain.
🔊
不过意 bù guò yì
phrase. To feel sorry or uneasy about something; often used to express mild guilt or discomfort.
🔊
不耐烦 bú nài fán
adj. Impatient or annoyed, unable to tolerate delay or bother.
🔊
打搅 dǎ jiǎo
v. To disturb or bother someone, often by interrupting.
🔊
便 biàn
adv. An adverb meaning 'then' or 'just', used to indicate a subsequent action or ease.
🔊
不住 bú zhù
adv. Continuously or incessantly, often used to describe ongoing actions.
🔊
溜来溜去 liū lái liū qù
phrase. To move around stealthily or restlessly, often with a sense of wandering or sneaking.
🔊
继续 jì xù
v. To continue or go on with an action.
🔊
一着 yī zhāo
n. A move or step in a game like chess or Go; often used metaphorically for a strategic action.
🔊
不便 bú biàn
adv./adj. Inconvenient or not suitable; often used to express difficulty in doing something.
🔊
静静 jìng jìng
adv. Quietly or calmly, without making noise.
🔊
作声 zuò shēng
v. To make a sound or speak; often used in negative forms like '不作声' meaning 'not to speak'.
🔊
tàn
v. To sigh or lament, expressing regret, sadness, or relief.
🔊
n. Breath or air; often used in contexts like '一口气' meaning 'in one breath' or metaphorically for spirit or energy.
🔊
想起 xiǎng qǐ
v. To recall or remember something.
🔊
碰见 pèng jiàn
v. To meet or encounter someone by chance.
🔊
不敢 bù gǎn
adv. Dare not; afraid to do something.
🔊
痒痒 yǎng yang
adj. Feeling itchy or having a strong desire to do something.
🔊
赌钱 dǔ qián
v. To gamble or bet money.
🔊
答应 dā ying
v. To agree or promise to do something.
🔊
罢了 bà le
particle. A particle used at the end of a sentence to indicate 'that's all' or 'just', minimizing the importance.
🔊
斗口 dòu kǒu
v. To argue or quarrel verbally.
🔊
插嘴 chā zuǐ
v. To interrupt or cut in during a conversation.
🔊
pán
n. A measure word for games like chess or a round; also means plate or dish.
🔊
tuī
v. To push or shove; also used metaphorically for postponing or rejecting.
🔊
进步 jìn bù
n./v. Progress or improvement; to make progress.
🔊
ràng
v. To let, allow, or yield; in games, to give an advantage to the opponent.
🔊
zhēng
v. To argue, compete, or strive for something.
🔊
多嘴 duō zuǐ
v. To speak too much or unnecessarily, often causing trouble.
🔊
tán
v. To talk or discuss.
🔊
站站 zhàn zhan
v. To stand for a while; a reduplicated form of '站' indicating a brief or repeated action.
🔊
走远 zǒu yuǎn
v. To go far away or distance oneself.
🔊
告辞 gào cí
v. To take leave or say goodbye formally.
🔊
悄悄 qiāo qiāo
adv. Quietly or stealthily, without making noise.
🔊
点头 diǎn tóu
v. To nod, indicating agreement, greeting, or acknowledgment.
🔊
huī
v. To wave or swing, as in waving goodbye.
🔊
转身 zhuǎn shēn
v. To turn around or change direction.
🔊
胡同 hú tòng
n. A narrow lane or alley in Chinese cities, often in traditional neighborhoods.
🔊
留意 liú yì
v. To pay attention or take notice of something.
🔊
v. To hire or employ someone, or to rent a vehicle.
🔊
半天 bàn tiān
n. Half a day; often used to indicate a long time or a considerable period.
🔊
开玩笑 kāi wán xiào
v. To joke or make fun of someone.
🔊
唱大鼓 chàng dà gǔ
v. To perform a traditional Chinese storytelling art form with drum accompaniment.
🔊
一跳 yī tiào
v. To jump or startle, often used metaphorically for a sudden reaction like a heart skip.
🔊
故意 gù yì
adv. Deliberately or intentionally.
🔊
镇静 zhèn jìng
adj. Calm and composed, not agitated.
🔊
quàn
v. To advise or persuade someone.
🔊
来往 lái wǎng
v. To have contact or interactions with someone; to come and go.
🔊
直说 zhí shuō
v. To speak directly or frankly without beating around the bush.
🔊
闲话 xián huà
n. Idle talk or gossip; casual conversation.
🔊
隐隐约约 yǐn yǐn yuē yuē
adv. Faintly or vaguely, not clearly perceptible.
🔊
探探 tàn tan
v. To probe or sound out; a reduplicated form of '探' indicating a tentative action.
🔊
口气 kǒu qì
n. Tone or manner of speaking; also means breath or air from the mouth.
🔊
前前后后 qián qián hòu hòu
adv. From beginning to end; all the details or the entire process.
🔊
道理 dào lǐ
n. Reason, principle, or truth.
🔊
周到 zhōu dào
adj. Thorough and considerate, taking care of all details.
🔊
糊涂 hú tu
adj. Confused, muddled, or not clear-headed.
🔊
辜负 gū fù
v. To fail to live up to expectations or betray trust.
🔊
一片心 yī piàn xīn
phrase. A wholehearted intention or sincere effort.
🔊
妥当 tuǒ dang
adj. Proper, appropriate, or well-arranged.
🔊
明明 míng míng
adv. Clearly or obviously, used to emphasize certainty.
🔊
jiè
v. To borrow or lend.
🔊
输光 shū guāng
v. To lose all of something, especially money in gambling.
🔊
背地里 bèi dì lǐ
adv. Behind someone's back; secretly or privately.
🔊
埋怨 mán yuàn
v. To blame or complain about someone or something.
🔊
难题 nán tí
n. A difficult problem or challenge.
🔊
深夜 shēn yè
n. Late at night; the deep night.
🔊
睡着 shuì zháo
v. To fall asleep or be asleep.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中