Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第十五章 柳岸感沧桑翩鸿掉影 桐阴听夜雨落木惊寒 (Chapter 15: By the Willow Bank, Musing on Vicissitudes, a Fleeting Swan Casts Its Reflection; Under the Paulownia Shade, Listening to Night Rain, Falling Leaves Stir the Creeping Cold)

Explore Chapter 15 of '啼笑因缘' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
闷闷不乐 mèn mèn bú lè
adj. depressed, in low spirits, feeling gloomy
🔊
信步 xìn bù
v. to stroll leisurely, to walk aimlessly
🔊
摇曳 yáo yè
v. to sway, to flicker, to swing gently
🔊
纷飞 fēn fēi
v. (of snow, leaves, etc.) to swirl in the air, to fly about in confusion
🔊
萧疏 xiāo shū
adj. desolate, sparse, bleak and scattered
🔊
叹道 tàn dào
v. to say with a sigh, to exclaim sighingly
🔊
翩鸿掉影 piān hóng diào yǐng
phrase. a literary phrase describing a fleeting, graceful figure like a swan goose casting a brief shadow; metaphor for something beautiful but transient
🔊
prep. from, since
🔊
jué
v. to feel, to sense, to become aware
🔊
gǎn
v. to feel, to sense; to be moved emotionally
🔊
便 biàn
adv. then, thereupon; simply, just
🔊
dào
v. (classical/literary) to say, to speak
🔊
v. to lift, to raise (a curtain, etc.); a versatile verb with many meanings
🔊
信人 xìn rén
n. a trustworthy person, a man of his word
🔊
adv. specially, particularly
🔊
惦记 diàn jì
v. to keep thinking about, to be concerned about, to miss
🔊
调养 tiáo yǎng
v. to recuperate, to nurse one's health back, to convalesce
🔊
máng
adv. hurriedly, busily
🔊
kào
v. to lean against, to rely on
🔊
jìn
v. to enter, to come/go in
🔊
diǎn
v. to nod
🔊
jīng
v. to experience, to go through
🔊
zǒng
adv. always, invariably
🔊
v. to be like, to resemble; to be as good as
🔊
qiě
adv. just, for the time being; moreover
🔊
v. to brew, to infuse (tea)
🔊
家常 jiā cháng
adj. homely, ordinary, everyday (as in clothing, food)
🔊
干净利落 gān jìng lì luò
adj. neat and tidy; efficient and decisive
🔊
施脂粉 shī zhī fěn
v. phrase. to apply makeup (powder and rouge)
🔊
朴素 pǔ sù
adj. simple, plain, unadorned
🔊
yīn
conj. therefore, so; because (classical/literary)
🔊
琐事 suǒ shì
n. trifles, trivial matters
🔊
wēi
adv. slightly, a little
🔊
前次 qián cì
n. previous time, last time
🔊
明理修身 míng lǐ xiū shēn
phrase. to understand principles and cultivate one's moral character
🔊
领受 lǐng shòu
v. to receive, to accept (often used for kindness, favor, task)
🔊
哈哈 hā hā
onomatopoeia. sound of laughter, haha
🔊
穿 chuān
v. to wear (clothes)
🔊
què
conj. but, however
🔊
měi
n. beauty
🔊
ǒu
adv. occasionally, once in a while
🔊
sòng
v. to give as a gift; to see off
🔊
liǎn
n. face
🔊
hóng
adj. red; to blush
🔊
ài
v. to love, to like, to be fond of
🔊
v. to read, to study
🔊
fēn
v. to distinguish, to separate
🔊
pín
adj. poor, impoverished
🔊
adj. rich, wealthy
🔊
jiē
v. to receive, to answer (phone); to connect
🔊
shòu
v. to receive, to accept; to suffer
🔊
zài
adv. again, then (in sequence)
🔊
yán
v. to speak, to say (literary)
🔊
jiàn
adv. gradually, little by little
🔊
告辞 gào cí
v. to take leave, to say goodbye (formal)
🔊
挺立 tǐng lì
v. to stand upright, to stand firm
🔊
坚韧 jiān rèn
adj. tough and pliable; tenacious, resilient
🔊
称是 chēng shì
v. phrase. to agree, to say "yes" or express agreement
🔊
别去 bié qù
v. to leave, to depart (literary)
🔊
tǐng
v. to straighten up, to hold erect; to endure
🔊
rèn
adj. pliable but strong, tough, resilient
🔊
chēng
v. to say, to call; to weigh
🔊
bié
v. to leave, to part; to differentiate
🔊
rán
particle. -ly (suffix forming adverbs or adjectives); however
🔊
fāng
adv. just then, only then
🔊 当晚,,,独自书房天色大变,狂风骤起,便雨点桐叶,淅淅沥沥,响个不停放下,,越发惆怅,漂泊,诸人,浮上心头,
🔊
当晚 dàng wǎn
n. that evening, the same night
🔊
独自 dú zì
adv. alone, by oneself
🔊
书房 shū fáng
n. study room, library (in a house)
🔊
天色大变 tiān sè dà biàn
phrase. the weather changed abruptly
🔊
狂风骤起 kuáng fēng zhòu qǐ
phrase. a violent wind suddenly arose
🔊
雨点 yǔ diǎn
n. raindrop
🔊
桐叶 tóng yè
n. paulownia leaves
🔊
淅淅沥沥 xī xī lì lì
onomatopoeia. the sound of light rain or wind rustling leaves
🔊
响个不停 xiǎng gè bù tíng
phrase. to keep on sounding, to ring incessantly
🔊
放下 fàng xià
v. to put down, to lay aside; to let go of (worries)
🔊
越发 yuè fā
adv. increasingly, even more
🔊
惆怅 chóu chàng
adj. melancholy, disconsolate, feeling sad and lost
🔊
漂泊 piāo bó
v. to drift, to lead a wandering life, to be homeless
🔊
诸人 zhū rén
n. various people, everyone (formal/literary)
🔊
浮上心头 fú shàng xīn tóu
phrase. to come to mind, to arise in one's heart
🔊
jìng
adv. unexpectedly, to one's surprise; actually
🔊
adj. alone, solitary; only
🔊
zhòu
adv. suddenly, abruptly
🔊
onomatopoeia. sound of light rain or rustling
🔊
onomatopoeia. sound of dripping
🔊
niàn
v. to think of, to miss; to read aloud
🔊
v. to reach, to attain; to involve; and
🔊
yǐng
n. shadow, reflection; image, trace
🔊
zhī
v. to know, to be aware of
🔊
jiāng
adv. will, shall, be going to (future marker)
🔊
pron. what, how, why (interrogative)
🔊 正自出神,窗外叫道:"表少爷,?":",?":"表少奶奶,,歇着。":"。",毫无睡意越下越紧,交织,仿万千愁绪,倾泻
🔊
正自出神 zhèng zì chū shén
phrase. to be lost in thought, to be in a trance
🔊
窗外 chuāng wài
n. outside the window
🔊
叫道 jiào dào
v. to call out, to shout
🔊
表少爷 biǎo shào yé
n. young master (a form of address for a young male relative, specifically a cousin in this context)
🔊
表少奶奶 biǎo shào nǎi nai
n. young mistress (a form of address for the wife of a young male relative)
🔊
歇着 xiē zhe
v. to rest, to take a break
🔊
毫无睡意 háo wú shuì yì
phrase. to have no sleepiness at all, wide awake
🔊
越下越紧 yuè xià yuè jǐn
phrase. (of rain) to fall harder and more heavily
🔊
交织 jiāo zhī
v. to interweave, to intertwine, to mingle
🔊
万千愁绪 wàn qiān chóu xù
phrase. myriad of melancholy thoughts, countless worries
🔊
倾泻 qīng xiè
v. to pour down, to gush out; to vent (emotions)
🔊
yìng
v. to respond, to answer
🔊
háo
adv. in the least, at all (used in negative constructions)
🔊
v. not to have, there is not; without
🔊
jǐn
adj. tight, close; urgent; (of rain) heavy
🔊
仿 fǎng
adv. as if, seem
🔊
particle. used in "仿佛"
🔊
n. thread (figurative: mental state, mood); beginning
🔊 ,推开,漆黑,檐下灯光映出雨丝如织凉风,湿气,扑面生寒",",吟诵暗想:聚散,世事沧桑,无常,何去何从
🔊
推开 tuī kāi
v. to push open
🔊
漆黑 qī hēi
adj. pitch-dark, jet-black
🔊
檐下 yán xià
n. under the eaves
🔊
灯光 dēng guāng
n. lamplight, light
🔊
映出 yìng chū
v. to reflect, to cast (a light, shadow, image)
🔊
雨丝如织 yǔ sī rú zhī
phrase. rain threads like weaving; describing dense, fine rain
🔊
凉风 liáng fēng
n. cool breeze
🔊
湿气 shī qì
n. moisture, dampness, humidity
🔊
扑面生寒 pū miàn shēng hán
phrase. to blow against one's face and bring coldness
🔊
吟诵 yín sòng
v. to chant, to recite (poetry)
🔊
暗想 àn xiǎng
v. to think to oneself, to ponder secretly
🔊
聚散 jù sàn
n. gathering and parting, meeting and separation
🔊
世事沧桑 shì shì cāng sāng
phrase. the world is full of vicissitudes; the great changes of worldly affairs
🔊
无常 wú cháng
adj./n. impermanent, changeable; impermanence (Buddhist concept)
🔊
何去何从 hé qù hé cóng
idiom. what course to follow, where to go
🔊
tuī
v. to push
🔊
adj. lacquer; pitch-black
🔊
yìng
v. to reflect, to shine upon
🔊
n. silk; thread; a tiny bit
🔊
zhī
v. to weave, to knit
🔊
liáng
adj. cool, cold
🔊
湿 shī
adj. wet, damp
🔊
v. to throw oneself on; to rush at; to flap (wings); to blow against
🔊
miàn
n. face; surface
🔊
hán
adj. cold, chilly
🔊
yín
v. to chant, to recite; to moan (of wind)
🔊
àn
adv. secretly, inwardly; dark
🔊
v. to gather, to assemble
🔊
sàn
v. to scatter, to disperse; to break up (a gathering)
🔊
shì
n. world, generation; lifetime
🔊
cāng
adj. (of the sea) dark blue; vast
🔊
sāng
n. mulberry tree
🔊 呆立良久,,掩窗睡下,,恍惚迷离,
🔊
呆立良久 dāi lì liáng jiǔ
phrase. to stand still for a long time, dumbstruck
🔊
掩窗 yǎn chuāng
v. to close the window
🔊
睡下 shuì xià
v. to go to bed, to lie down to sleep
🔊
恍惚迷离 huǎng hū mí lí
adj. in a trance, dim and blurred, indistinct
🔊
dāi
adj. dull, slow-witted; blank, dumbfounded
🔊
v. to stand
🔊
liáng
adv. very, quite; good
🔊
yǎn
v. to cover, to conceal; to close (a door, window)
🔊
huǎng
adj. seem, as if; suddenly realize; dazed
🔊
adj. trance-like, indistinct
🔊
adj./v. confused, lost; fascinated; to confuse
🔊
adj./v. separated, apart; to leave, to depart
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中