Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

迟桂花 (Late Osmanthus)

Explore Chapter 2 of 'late-blooming-osmanthus' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊 ,翌日,,,,,稿,,好学不倦,面容妩媚,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,落得,秋高气爽,,,,

Having spent barely a month in Beijing, I returned to Shanghai, and the very next day, the bookshop I frequent delivered this thick, registered letter forwarded to me. Taking it in hand, I at first thought it was a manuscript sent by some writer acquaintance, entrusted to me for sale. But turning it over, I saw it was dispatched by a certain Mr. Weng of Weng Family Mountain in Hangzhou. Instantly, I recalled that old classmate of mine-diligent, with delicate, pleasing features-from whom I had heard nothing for many years. His proper name was Wong Zesheng; Zesheng was his childhood appellation. He was slight of build and refined, his complexion fair and clear, so he always appeared five or six years younger than his actual age. In our class, he was the youngest; during calisthenics, he always stood at the very rear, though in truth he was but two years my junior. That winter holiday, I went with him to Boshu to escape the cold. The apex of his left lung was already badly ravaged by tuberculosis. Within days, a Japanese girl also convalescing there became fervently attached to him. In the end, the girl's excitement worsened her condition, and he, like a rudderless boat adrift, returned to China. For over a decade thereafter, though I had graduated university, I had heard not a single word concerning him. Opening this long letter, I went to my study, sat down, and read it meticulously from start to finish. Afterwards, I stared blankly into the distance, my mind dazed and flooded with emotion and memory. From afar, I seemed to see his gentle smile and hear his calm, limpid voice. Until the sky began to darken, I sat motionless, lost in thought, until my family downstairs summoned me to supper. During the meal, I spoke of this old classmate, summarising the letter's contents. My family urged me to seize the chance and journey to Hangzhou. On such a fine, crisp autumn day, it would be a pity to fritter it away in the soot-laden dust of Shanghai. This opportunity was not to be missed; I ought to go and partake of his wedding feast.

🔊
翌日 yì rì
n. the next day
🔊
好学不倦 hào xué bù juàn
idiom. diligent in study and never tired
🔊
面容妩媚 miàn róng wǔ mèi
phrase. charming and beautiful face
🔊
秋高气爽 qiū gāo qì shuǎng
idiom. autumn sky is high and weather is crisp
🔊
落得 luò de
v. to end up with, to get the chance to
🔊
洋行 yáng háng
n. foreign firm, especially in historical context
🔊
黄包车 huáng bāo chē
n. rickshaw, a two-wheeled passenger vehicle pulled by a person
🔊
不得已 bù dé yǐ
adv. having no choice but to, reluctantly
🔊
不上算 bù shàng suàn
adj. not cost-effective, not worthwhile
🔊
从容 cóng róng
adj. calm and unhurried, composed
🔊
光景 guāng jǐng
n. scene, situation, circumstances
🔊
远足 yuǎn zú
n. excursion, hike, outing
🔊
收拾 shōu shí
v. to tidy up, to pack, to put in order
🔊……”

'Ah…'

🔊
大约 dà yuē
adv. approximately, about
🔊
客人 kè rén
n. guest, visitor
🔊
ba
part. modal particle used at the end of a sentence to indicate suggestion or mild question, similar to '吧' in modern Chinese
🔊
li
part. modal particle used in dialect or older literary Chinese, similar to '呢' or '了', indicating mood or aspect
🔊 沉静清澈声气,一色两样
🔊
沉静 chén jìng
adj. calm, quiet, serene
🔊
清澈 qīng chè
adj. clear, limpid (often describing water, sound, or eyes)
🔊
声气 shēng qì
n. tone of voice, manner of speaking
🔊
一色 yī sè
n. of the same color; uniform, identical
🔊
两样 liǎng yàng
n. two different kinds; difference
🔊
惊骇 jīng hài
v. to be shocked or startled
🔊
电报 diàn bào
n. telegram, a message sent by telegraph
🔊
通知 tōng zhī
v. to inform or notify
🔊
动身 dòng shēn
v. to set out or depart
🔊
逼近 bī jìn
v. to approach closely or press near
🔊
余裕 yú yù
n. surplus or充裕, extra time or resources
🔊
惊喜 jīng xǐ
adj. pleasantly surprised
🔊
fēng
adj. crazy or insane
🔊
清癯 qīng qú
adj. thin and清瘦, often used to describe an elderly person's appearance
🔊
一色一样 yī sè yī yàng
idiom. exactly the same, identical
🔊
交换 jiāo huàn
v. to exchange or swap
🔊
què
adv. but, however, indicating a转折
🔊
似乎 sì hū
adv. seems or appears to be
🔊
快信 kuài xìn
n. express letter, a fast mail service
🔊
中上 zhōng shàng
n. around noon or mid-morning, an old-fashioned term for late morning or noon
🔊
进城 jìn chéng
v. to go into the city
🔊
吩咐 fēn fù
v. to instruct or order, often used by superiors
🔊
厨下 chú xià
n. kitchen, an old-fashioned term for the cooking area
🔊
平稳 píng wěn
adj. stable or smooth, without fluctuations
🔊
脚步 jiǎo bù
n. footstep or pace
🔊
v. to step on or tread
🔊
朝向 cháo xiàng
v. to face or orient towards
🔊轻健。”
🔊
轻健 qīng jiàn
adj. light and healthy,形容老人身体轻快健康
🔊
dào
adv. however or on the contrary, used for emphasis or contrast
🔊
老人家 lǎo rén jiā
n. a respectful term for an elderly person
🔊
v. to brew or steep tea
🔊 ,,观察机会,沿,空地,,便,,,,眺望,,历历可见,山坡,知名,,短狭,,似的,香气,源头,澄明,,,,,,呼唤,清晰,踱回客厅,书画,使事实琳琅满目,西,精致,俗恶尤其使,,鲜艳,秀腴,柔媚世代书香,,忽而:

While she went to brew tea, I was left alone in the main hall, chance to observe my surroundings carefully. Zesheng's dwelling was a two-storey house with three bays, a rear balcony and side rooms. Before the porch, outside the steps, was a large clearing, suitable for building a hall or extra rooms. Crossing this square clearing of several zhang, descending two more steps, lay the village path. Beyond the path, a few feet lower, stood another row of houses. But as these were single-storey, they did not obstruct the view from the Wongs' home. Standing in Wong Zesheng's clearing, the mountain scenery before and behind was clearly visible. On the slopes around the house grew various unknown trees. Among these, two or three trees with short, narrow leaves, their leaves and twigs sprinkled with golden specks like sawdust, were osmanthus trees. The source of the fragrance I had inhaled earlier in the half-mountain pavilion was indeed here. The sun seemed set. In the clear, fading light, the sun's golden arrows were gone; a band of evening mist already veiled the treetops below. The mountain air was profoundly still. From the far-off village below, children's calls were clearly heard. I stood in the clearing awhile, then with hands clasped behind, strolled back to the Wongs' main hall. Looking at the calligraphy and paintings on the walls reminded me of what Wong Zesheng had written. The array displayed was exquisite, unlike a common rural family's vulgar decor. Particularly captivating was a set of screen panels by Chen Hao inscribed with "Returning Home". The ink's vibrancy and the brushwork's graceful fullness somewhat resembled Dong Xiangguang's style, yet felt more delicate. The Wongs' generations of literary refinement were evident from a glance at this hall. I stood there, viewing not yet complete, when from far outside the door behind came several cries:

🔊
观察 guān chá
v. to observe or watch carefully
🔊
机会 jī huì
n. opportunity or chance
🔊
空地 kòng dì
n. open space or vacant land
🔊
yuè
v. to cross over or exceed
🔊
眺望 tiào wàng
v. to look into the distance or gaze afar
🔊
历历可见 lì lì kě jiàn
idiom. clearly visible, as if right before one's eyes
🔊
山坡 shān pō
n. hillside or slope of a mountain
🔊
知名 zhī míng
adj. well-known or famous
🔊
jiā
v. to sandwich or mix among
🔊
短狭 duǎn xiá
adj. short and narrow
🔊
似的 shì de
part. like or similar to, used in comparisons
🔊
香气 xiāng qì
n. fragrance or aroma
🔊
源头 yuán tóu
n. source or origin
🔊
澄明 chéng míng
adj. clear and bright,形容光线或液体清澈
🔊
呼唤 hū huàn
v. to call out or summon
🔊
清晰 qīng xī
adj. clear or distinct
🔊
踱回 duó huí
v. to stroll back or walk back slowly
🔊
客厅 kè tīng
n. living room or sitting room
🔊
书画 shū huà
n. calligraphy and painting,泛指书法和绘画作品
🔊
事实 shì shí
n. fact or reality
🔊
琳琅满目 lín láng mǎn mù
idiom. a dazzling array of beautiful things,形容物品繁多
🔊
精致 jīng zhì
adj. exquisite or delicate, finely made
🔊
俗恶 sú è
adj. vulgar and恶劣,形容庸俗低劣
🔊
尤其 yóu qí
adv. especially or particularly
🔊
鲜艳 xiān yàn
adj. bright and colorful
🔊
秀腴 xiù yú
adj. elegant and plump,形容字体秀丽丰满
🔊
柔媚 róu mèi
adj. soft and charming,形容柔和妩媚
🔊
世代书香 shì dài shū xiāng
idiom. generations of scholarly family,形容家族世代读书
🔊
忽而 hū ér
adv. suddenly or abruptly
🔊
兴奋 xīng fèn
adj. excited or thrilled
🔊
v. to hold or grasp
🔊
尽在 jǐn zài
phrase. continuously or all along, indicating ongoing action
🔊
喘气 chuǎn qì
v. to pant or breathe heavily
🔊
放声大笑 fàng shēng dà xiào
idiom. to laugh heartily or burst out laughing
🔊
朱漆盘 zhū qī pán
n. red-lacquered tray, a tray painted with red lacquer
🔊
衰老 shuāi lǎo
adj. aged or衰老, showing signs of old age
🔊
不见得 bù jiàn de
adv. not necessarily or not likely
🔊
adv. probably or perhaps, used to express估计
🔊
zhēng
v. to seek or solicit, often for opinions or agreement
🔊
同意 tóng yì
v. to agree or consent
🔊
守视 shǒu shì
v. to watch over or guard, often attentively
🔊
欢喜笑乐 huān xǐ xiào lè
phrase. joyful laughter and happiness,形容欢乐的样子
🔊
媳妇儿 xí fù ér
n. daughter-in-law or wife, informal term for wife
🔊
v. to marry a woman
🔊
老光棍 lǎo guāng gùn
n. old bachelor, a man who remains unmarried into old age
🔊
了得 liǎo dé
adj. remarkable or厉害, used to express赞叹 or emphasis
🔊
则生 Zé shēng
n. A person's name; here, it refers to a character in the text.
🔊
conj. A classical Chinese conjunction meaning 'then', 'so', or 'in that case'; used to indicate a logical consequence or continuation. Essential for understanding formal or literary Chinese logic.
🔊
晓得 xiǎo dé
v. To know; to be aware of (commonly used in Southern Chinese dialects, equivalent to standard Mandarin '知道').
🔊
详细 xiáng xì
adj. Detailed; thorough; meticulous.
🔊不必介绍,,头一个。”
🔊
不必 bù bì
adv. need not, not necessary
🔊
介绍 jiè shào
v. to introduce, to present
🔊
头一个 tóu yī gè
phrase. the first one
🔊
倒是有缘 dào shì yǒu yuán
phrase. An expression meaning 'what a coincidence (that we met)', 'we are fated to meet', or 'there is a karmic connection'. '有缘' carries the cultural concept of 'predestined affinity'.
🔊
yuán
n. Predestined relationship or affinity; fate; chance; edge or brim (in other contexts). A core cultural concept implying connections are not accidental but have a deeper cause.
🔊
嗫嚅 niè rú
v. To speak haltingly; to mumble as if wanting to say something but hesitating; often due to timidity or embarrassment.
🔊
困惑 kùn huò
adj. Puzzled; perplexed; confused.
🔊
上下 shàng xià
adv. Approximately; about; around (when referring to numbers, age, etc.).
🔊那里的话,。”
🔊
那里的话 nà li de huà
phrase. A polite formula used to express modest disagreement, to deflect a compliment, or to say 'not at all', 'don't mention it', or 'you're too kind'.
🔊
笑骂般 xiào mà bān
adj. In a manner that is both laughing and scolding; jokingly reproachful.
🔊
老成稳重 lǎo chéng wěn zhòng
idiom. Mature and steady; experienced and reliable. Used to describe someone who acts with the wisdom and composure beyond their years.
🔊
令人欲醉 lìng rén yù zuì
phrase. Makes one feel as if about to become intoxicated; intoxicating; enchanting (often used to describe captivating scents, scenery, or atmosphere).
🔊
俯首 fǔ shǒu
v. To lower one's head; to bow one's head. Can be literal or metaphorical (to submit).
🔊
绿莹莹 lǜ yíng yíng
adj. Glittering green; bright and translucent green (suffix '-莹莹' adds a vivid, sparkling quality).
🔊
散点着 sǎn diǎn zhe
v. phrase. To be dotted with; to be scattered here and there (as points or specks).
🔊
zhì
v. To make; to manufacture; to produce. Often used in formal or technical contexts.
🔊
触鼻 chù bí
v. To strike the nose; to be pungent or strongly fragrant (to the nose). More literary than '扑鼻'.
🔊
有味 yǒu wèi
adj. Tasty; flavorful; interesting; enjoyable. Here, it likely describes the richer fragrance of the late-blooming osmanthus.
🔊
一簇一簇 yī cù yī cù
phrase. In clusters; in bunches. Reduplication of '簇' (a cluster) emphasizes the scattered, grouped nature.
🔊
同做梦似地 tóng zuò mèng shì de
phrase. As if in a dream; dreamlike. A simile describing an unreal, wonderful, or surreal feeling.
🔊
闻吸 wén xī
v. To smell and inhale; to breathe in (an aroma). A literary compound verb.
🔊
浓艳 nóng yàn
adj. Rich and gaudy; intensely colorful and showy (can describe colors, makeup, or scents). Here, it describes a strong, captivating fragrance.
🔊
忍不住 rěn bù zhù
v. phrase. cannot help but
🔊
追问 zhuī wèn
v. to追问, to press for an answer
🔊
性欲 xìng yù
n. sexual desire
🔊
冲动 chōng dòng
n./v. impulse; to act impulsively
🔊
大笑 dà xiào
v. to laugh heartily
🔊
虽则 suī zé
conj. although, even though
🔊
明确 míng què
adj. clear, definite
🔊
了解 liǎo jiě
v. to understand, to comprehend
🔊
内容 nèi róng
n. content, substance
🔊
说笑话 shuō xiào huà
v. phrase. to tell jokes
🔊
含着 hán zhe
v. containing, with something in
🔊
微笑 wēi xiào
n. smile
🔊
预备 yù bèi
v. to prepare, to get ready
🔊
谈谈笑笑 tán tán xiào xiào
v. chatting and laughing
🔊
jìng
adv. unexpectedly, actually
🔊
忘记 wàng jì
v. to forget
🔊
一道 yī dào
adv. together,一道
🔊
月光 yuè guāng
n. moonlight
🔊
v. to sprinkle, to洒
🔊
站起来 zhàn qǐ lái
v. phrase. to stand up
🔊
煤油灯 méi yóu dēng
n. kerosene lamp
🔊
止住 zhǐ zhù
v. to stop, to halt
🔊
清淡 qīng dàn
adj. light,清淡 (in taste or style)
🔊
岂不 qǐ bù
adv. isn't it?, used in rhetorical questions
🔊
肺病 fèi bìng
n. lung disease
🔊
神经衰弱症 shén jīng shuāi ruò zhèng
n. neurasthenia
🔊
独自 dú zì
adv. alone, by oneself
🔊
公寓 gōng yù
n. apartment
🔊
傍晚 bàng wǎn
n. evening, dusk
🔊
追踪 zhuī zōng
v. to track, to trace
🔊
自杀 zì shā
v. to commit suicide
🔊
烦闷 fán mèn
adj. 烦闷, depressed, upset
🔊
消散 xiāo sàn
v. to dissipate, to disperse
🔊
自白 zì bái
v. to confess, to make a confession
🔊
怀旧谈 huái jiù tán
n. nostalgia talk, reminiscence
🔊
话头 huà tóu
n. topic of conversation, thread of discourse
🔊
喜事 xǐ shì
n. happy event, especially wedding
🔊
céng
adv. once, ever (indicating past experience)
🔊
一回 yī huí
phrase. one time, once
🔊
空想 kōng xiǎng
n./v. fantasy; daydream; to indulge in fantasies
🔊
追怀 zhuī huái
v. to recall with nostalgia; to reminisce about the past
🔊无可无不可,起劲,,,,日日完完全全,,明朝,搭灯彩,女家送嫁妆,正日,,难受,--小名--近来,,,天真缘故,表情处处看得出来,,着实活泼,简直现代时髦女郎,天性纯真,,,心绪恶劣,,,人非木石,究竟,婚事热闹,无论如何,免不得身世凄凉动机,仿佛今后寄身无处娘家,出过嫁,讨了嫂嫂,权利寄食当初,,不管,,除非,,不然,一辈子同居,对分财产,千万,,性情,,,不大安闲来得正好,顺便之类,,,省得在暗中受苦。”

'For me, it is neither here nor there. The one most enthusiastic is my elderly mother. All preparations and bother, she has busily handled for me. For a fortnight, she has gone into the city almost daily. Now all is completely ready. Tomorrow they hang lanterns and decorations; afternoon the bride's family delivers the dowry; the day after is the main event. But, Old Yu, one thing distresses me greatly. It is Lian'er-that is my sister's childhood name-lately she seems very downcast. Though she says nothing, being so guileless, I see it in her every attitude and expression. You have just met her, so wouldn't notice. Normally she is lively, almost as lively as fashionable modern girls, except her liveliness stems from innate purity, theirs from acquired stylishness. In truth, this low mood is natural. Though a pure-hearted soul, she is not wood or stone; she has feelings. Witnessing our wedding bustle, she cannot help but think of her own bleak circumstances. Another crucial reason: she seems to feel she has no place to belong henceforth. Though her maiden home, she is already a married-out daughter. With her brother taking a wife, what right has she to continue living off her natal family? So when this marriage was first discussed, I told her once, twice: no matter what, she will always be my sister. Unless she chooses to remarry, that is another matter. But if not, then she has the lifelong right to live with me and share family property. I begged her not to feel distressed. She understood perfectly. She knows my temperament. Yet somehow, lately she always seems somewhat unsettled. You have come just in time. You might gently advise her. And tomorrow, with dowry delivery and lantern hanging, I fear seeing it all will make her dwell on her own situation again. I thought to ask her first thing tomorrow morning to accompany you on an outing, so she won't be left to suffer alone in silence at home.'

🔊
无可无不可 wú kě wú bù kě
idiom. indifferent; having no strong preference; neither for nor against
🔊
起劲 qǐ jìn
adj. enthusiastic; energetic; with great interest
🔊
日日 rì rì
adv. every day; daily; day by day
🔊
完完全全 wán wán quán quán
adj. completely; entirely; wholly
🔊
明朝 míng zhāo
n. tomorrow; the next day (literary or archaic usage)
🔊
搭灯彩 dā dēng cǎi
v. phrase. to put up lanterns and decorative lights; to decorate with lanterns
🔊
女家 nǚ jiā
n. the bride's family; the family of the woman in a marriage
🔊
送嫁妆 sòng jià zhuāng
v. phrase. to send the dowry; to deliver the bride's dowry to the groom's family
🔊
正日 zhèng rì
n. the main day of an event; especially the wedding day
🔊
难受 nán shòu
adj. uncomfortable; upset; sad; feeling unwell
🔊
小名 xiǎo míng
n. nickname; pet name; childhood name
🔊
近来 jìn lái
adv. recently; lately; in recent times
🔊
天真 tiān zhēn
adj. naive; innocent; childlike
🔊
缘故 yuán gù
n. reason; cause; account
🔊
表情 biǎo qíng
n. facial expression; look; expression
🔊
处处 chù chù
adv. everywhere; in all aspects; in every place
🔊
看得出来 kàn de chū lái
v. phrase. can be seen; discernible; noticeable
🔊
着实 zhuó shí
adv. really; indeed; truly; substantially
🔊
活泼 huó pō
adj. lively; vivacious; animated
🔊
简直 jiǎn zhí
adv. simply; virtually; almost; downright
🔊
现代 xiàn dài
n./adj. modern times; contemporary; modern
🔊
时髦 shí máo
adj. fashionable; trendy; stylish
🔊
女郎 nǚ láng
n. young woman; maiden; lady (literary or formal)
🔊
天性 tiān xìng
n. nature; innate character; natural disposition
🔊
纯真 chún zhēn
adj. pure and innocent; genuine; unspoiled
🔊
心绪 xīn xù
n. state of mind; mood; emotional state
🔊
恶劣 è liè
adj. bad; terrible;恶劣的;恶劣条件
🔊
人非木石 rén fēi mù shí
idiom. people are not unfeeling like wood or stone; meaning people have emotions and feelings
🔊
究竟 jiū jìng
adv. after all; actually; exactly; in the end
🔊
婚事 hūn shì
n. marriage; wedding affairs
🔊
热闹 rè nào
adj. lively; bustling; noisy with excitement
🔊
无论如何 wú lùn rú hé
phrase. no matter what; in any case; at all costs
🔊
免不得 miǎn bù dé
v. cannot avoid; inevitably; unavoidably
🔊
身世 shēn shì
n. life background; personal history; circumstances of one's life
🔊
凄凉 qī liáng
adj. desolate; miserable; bleak; lonely and sad
🔊
动机 dòng jī
n. motive; motivation; intention
🔊
仿佛 fǎng fú
adv. as if; seem; resemble
🔊
今后 jīn hòu
adv. from now on; in the future; hereafter
🔊
寄身无处 jì shēn wú chù
phrase. have no place to stay;无处寄身
🔊
娘家 niáng jiā
n. the bride's family; mother's family (especially after marriage)
🔊
出过嫁 chū guò jià
v. have been married; to have been wed
🔊
讨了嫂嫂 tǎo le sǎo sǎo
v. phrase. married a sister-in-law; to take a wife (referring to brother's wife in context)
🔊
权利 quán lì
n. right; privilege; entitlement
🔊
寄食 jì shí
v. to live off others; to depend on someone for food and shelter
🔊
dāng
conj. when; at the time of; while
🔊
当初 dāng chū
n. at the beginning; originally; in the first place
🔊
不管 bù guǎn
conj. no matter; regardless of; despite
🔊
除非 chú fēi
conj. unless; except if; only if
🔊
不然 bù rán
conj. otherwise; or else; if not
🔊
一辈子 yī bèi zi
n. lifetime; whole life; all one's life
🔊
同居 tóng jū
v. to live together; cohabit
🔊
对分财产 duì fēn cái chǎn
v. phrase. to share property equally; to divide assets in half
🔊
千万 qiān wàn
adv. must; be sure to; absolutely (used for emphasis)
🔊
性情 xìng qíng
n. temperament; disposition; nature
🔊
不大安闲 bù dà ān xián
phrase. not very peaceful; somewhat restless or uneasy
🔊
来得正好 lái de zhèng hǎo
phrase. come at the right time; timely arrival
🔊
顺便 shùn biàn
adv. conveniently; in passing;顺便做某事
🔊
之类 zhī lèi
n. and so on; such as; etc.
🔊
省得 shěng de
conj. so as to avoid; to save the trouble of
🔊
在暗中 zài àn zhōng
phrase. in the dark; secretly; behind the scenes
🔊
受苦 shòu kǔ
v. to suffer; to endure hardship
🔊
假使 jiǎ shǐ
conj. if; supposing; in case
🔊
形迹 xíng jì
n. traces; signs; behavior; movements
🔊
更露 gèng lù
phrase. more exposed;更加显露
🔊
愈加 yù jiā
adv. even more; increasingly; all the more
🔊
难堪 nán kān
adj. embarrassed; awkward; unbearable
🔊
装作 zhuāng zuò
v. to pretend; to feign; to act as if
🔊
没有工夫 méi yǒu gōng fu
phrase. have no time; busy; no leisure
🔊
只好 zhǐ hǎo
adv. have to; be forced to; no choice but to
🔊
勉强 miǎn qiǎng
adv. reluctantly; with difficulty; barely
🔊
安家逸 ān jiā yì
phrase. to live peacefully and comfortably; to settle down in ease
🔊
guàng
v. to stroll; to roam; to visit for leisure
🔊
老母 lǎo mǔ
n. colloquial term for mother, often used in informal contexts.
🔊
客室 kè shì
n. a formal or literary term for living room or guest room.
🔊
微明 wēi míng
adj. dimly lit; having a faint light.
🔊
灰暗 huī àn
adj. gloomy; dim and dark.
🔊
谈天 tán tiān
v. to chat; to engage in casual conversation.
🔊
总账 zǒng zhàng
n. general ledger; overall account.
🔊
功夫 gōng fu
n. time; effort; skill, here meaning time in context.
🔊
疯了 fēng le
v. phrase. gone mad; crazy, often used to describe someone acting irrationally.
🔊
立起来 lì qǐ lái
v. phrase. to stand up; to erect.
🔊
保险灯 bǎo xiǎn dēng
n. safety lamp; a type of lamp designed to be safe, often used in historical contexts.
🔊
火柴 huǒ chái
n. match; a small stick used for lighting fire.
🔊
xuán
v. to hang; to suspend.
🔊
正中 zhèng zhōng
n. center; middle part.
🔊
之先 zhī xiān
n. phrase. beforehand; prior to; a literary expression meaning "before".
🔊
肺痨鬼 fèi láo guǐ
n. derogatory term for a person with tuberculosis; often used in old contexts.
🔊
tán
n. jar, altar; a container for wine or other liquids
🔊
cháng
v. to taste; to try
🔊
tiāo
v. to carry on a pole; to choose
🔊
áng
v. to raise; to hold high
🔊
一面 yī miàn
conj. on one hand; while
🔊
一则 yī zé
conj. on one hand; firstly (used in parallel structures)
🔊
cuī
v. to urge; to hasten
🔊幸而,,,新娘子,使不得。”
🔊
幸而 xìng ér
adv. fortunately; luckily
🔊
使不得 shǐ bu de
v. cannot be done; not permissible
🔊
新娘子 xīn niáng zǐ
n. bride; a colloquial term for a newly married woman
🔊
望着 wàng zhe
v. looking at; gazing at
🔊
cuì
v. to spit; to express disdain by spitting
🔊,不正经!”
🔊
不正经 bù zhèng jīng
adj. improper; frivolous; not serious
🔊新郎官,。”
🔊
新郎官 xīn láng guān
n. bridegroom; a colloquial term for a newly married man
🔊
shāi
v. to sift; to filter
🔊
外景 wài jǐng
n. exterior scene; outdoor filming location
🔊
鸣唱 míng chàng
v. to chirp; to sing (of birds or insects)
🔊
骤听 zhòu tīng
v. to listen suddenly; to hear abruptly
🔊
收敛 shōu liǎn
v. to收敛, to restrain; to收敛 (of heat, etc.)
🔊
白茫茫 bái máng máng
adj. vast and white;一片白色
🔊
透明 tòu míng
adj. transparent; clear
🔊
雾障 wù zhàng
n. fog barrier; a dense fog that obstructs view
🔊
渔灯野火 yú dēng yě huǒ
n. fishing lights and wild fires; referring to scattered lights in nature
🔊
沉默 chén mò
adj. silent; quiet
🔊
高压 gāo yā
v. to高压, to pressure; high pressure
🔊
肃然 sù rán
adv. solemnly; with respect
🔊
畏敬 wèi jìng
v. to awe and respect; to feel reverence
🔊
寒竦竦 hán sǒng sǒng
adj. chilly and scary; giving a creepy feeling
🔊
热气蒸腾 rè qì zhēng téng
idiom. steaming hot; with rising steam
🔊
听取 tīng qǔ
v. to listen and accept; to heed
🔊
衷情 zhōng qíng
n. heartfelt feelings; sincere emotions
🔊
偷眼 tōu yǎn
v. to steal a glance; to look secretly
🔊
柔和 róu hé
adj. soft; gentle
🔊
悲寂 bēi jì
adj. sad and lonely; melancholy
🔊
流露 liú lù
v. to reveal; to show
🔊
当儿 dāngr
n. moment; time (colloquial)
🔊
仍复 réng fù
adv. still; again (literary)
🔊
滑稽 huá jī
adj. funny; comical
🔊
口吻 kǒu wěn
n. tone; manner of speaking
🔊
改天 gǎi tiān
adv. another day; some other time
🔊
烧香 shāo xiāng
v. to burn incense; a ritual in Chinese culture
🔊
主张 zhǔ zhāng
v. to insist; to advocate
🔊
轿子 jiào zi
n. sedan chair; a traditional means of transport
🔊
横竖 héng shù
adv. anyway; in any case
🔊,游山玩山,。”

'Know the way?'

🔊
游山玩山 yóu shān wán shān
v. to travel and play in mountains; similar to 游山玩水
🔊认得?”
🔊
认得 rèn de
v. to recognize; to know

'Then what to be done?…'

🔊
僻路 pì lù
n. remote path; secluded road
🔊
为难 wéi nán
v./adj. to feel awkward or difficult; embarrassed
🔊
举目 jǔ mù
v. to raise one's eyes; to look
🔊
女豪杰 nǚ háo jié
n. heroine; female hero
🔊
地理 dì lǐ
n. geography; geographical features
🔊
熟悉 shú xī
adj./v. familiar with; acquainted
🔊
心坎 xīn kǎn
n. bottom of one's heart; innermost feelings
🔊
双颊 shuāng jiá
n. both cheeks
🔊
胸脯 xiōng pú
n. chest; breast
🔊
忙碌 máng lù
adj. busy; occupied
🔊
操作 cāo zuò
v./n. to operate; operation
🔊
分头 fēn tóu
adv. separately; each going one's own way
🔊
清晓 qīng xiǎo
n. early morning; dawn
🔊
酣睡 hān shuì
v. to sleep soundly; deep sleep
🔊
喧噪 xuān zào
adj. noisy; clamorous
🔊
爽朗 shuǎng lǎng
adj. bright and clear; cheerful; hearty
🔊
秩序 zhì xù
n. order; sequence

Our path first went northwest, then turned southwest; we first descended a slope, then ascended a ridge. Having the whole day before us, once beyond village bounds, I walked especially slowly, looking here and there without cease. Whenever I saw something slightly noteworthy-be it a landscape feature, a hill or stream, a plant, blade of grass, tree, or creature, bird or insect-I would detain her and question exhaustively. Strange to say, though she had only four years of schooling in the village primary school-so she told me herself-there was nothing I asked that she did not know. As for landscape, historic sites, temples and pavilions around the lake, that was one thing; anyone growing up near West Lake could probably give a general account, so her detailed knowledge was within reason. But what astonished me most was her familiarity with various animals and plants within the region around West Lake. No matter how small a bird, insect, blade of grass, or tree, she could not only name each but also relate, engagingly and thoroughly, when they hatched, migrated, sang, molted, or when they bloomed, bore fruit, what colour the flowers were, how the fruit tasted, and so on. I felt as if reading a living version of Gilbert White's "The Natural History and Antiquities of Selborne". Yet White's book was never narrated with such artless simplicity, naturalness, or indeed, such gentle stimulation. Listening to her leisurely, limpid tone, gazing at her pair of lips so naturally red they seemed perpetually kissable, and adding her unique smile, one had to acknowledge an emotional component beyond mere intellect, overlaying distinct human charm upon scholarly pleasure. Chatting as we walked slowly, within less than an hour, I found myself in a daze, utterly enchanted by her as if transported back to youth.

🔊
澄鲜 chéng xiān
adj. clear and fresh; limpid
🔊
领域 lǐng yù
n. field; domain; realm
🔊
屋檐 wū yán
n. eaves; roof overhang
🔊
别墅 bié shù
n. villa; country house
🔊 西,西,,,,消磨,,,西,,,一草一木,寻根究底,----西,,,,西,,,,,西,,,,,,,,,,,,,,使仿》(G.White’s Natural History and Antiquities of Selborne)。,,,使,,,风韵,,,,

Her form was truly fully developed. Though wearing an ill-fitting lined silk gown made by a village tailor, as she walked step by step ahead, not only did the curves of her rounded posterior, slim waist, and shapely calves stir untoward fancies, but even gazing upon her soft, rounded shoulders filled me with covetous thoughts. Standing before her in conversation, those large, limpid eyes, that straight, finely shaped nose, that tender oval face with its blend of rose and white, and the full rise and fall of her bosom, quickened by walking exertion, vexed me to distraction. And her uncut black hair, though gathered in a simple, carefree chignon, where it met her round, pale forehead and short, full neck, looked especially enchanting. In short, the healthy, natural beauty I failed to discern the previous evening was, on this day's excursion, fully revealed. Furthermore, in her conversation, I confirmed what Wong Zesheng had told me of her lively, innocent disposition. For instance, I asked her age. She said twenty-eight. I remarked one truly could not tell; I had initially thought her only twenty-three or twenty-four. She replied that a woman who has not borne children does not age so quickly. I asked what feelings she had regarding Zesheng's impending marriage. She said nothing particular, only that henceforth dwelling long at her maiden home, she felt somewhat undeserving towards her elder brother and future sister-in-law. This kind of purely sincere, straightforward talk I heard much more of. Her simple, artless nature was truly, as Wong Zesheng had said, that of an eternal child.

🔊
消磨 xiāo mó
v. to pass (time); to while away
🔊
一草一木 yī cǎo yī mù
n. every plant and tree; every detail
🔊
寻根究底 xún gēn jiū dǐ
v. to get to the bottom of things; to investigate thoroughly
🔊
风韵 fēng yùn
n. grace; charm; elegant demeanor
🔊
发育 fā yù
v. to develop; growth
🔊
紧密 jǐn mì
adj. close; tight; inseparable
🔊
曲线 qū xiàn
n. curve; curved line
🔊
朴素 pǔ sù
adj. simple; plain; unadorned
🔊
龙井 lóng jǐng
n. A famous type of green tea from Hangzhou, China; also refers to the place where it is produced.
🔊
狮子峰 shī zi fēng
n. Lion Peak, a mountain name in Hangzhou, often associated with tea culture.
🔊
平坦 píng tǎn
adj. Flat; level; smooth.
🔊
栽培 zāi péi
v. To cultivate; to grow plants; also used metaphorically for nurturing people.
🔊
摘取 zhāi qǔ
v. To pick; to pluck; often used for harvesting fruits or flowers.
🔊
焙烘 bèi hōng
v. To bake; to roast; often used in the context of tea processing.
🔊
紧张 jǐn zhāng
adj. Nervous; tense; stressful.
🔊
yáo
adv. Distantly; far away; used to describe distance or perspective.
🔊
凝视 níng shì
v. To gaze; to stare fixedly.
🔊
苍空 cāng kōng
n. The vast sky; often used in literary contexts to describe the sky.
🔊
半晌 bàn shǎng
n. A while; a short period of time.
🔊
摹仿 mó fǎng
v. To imitate; to copy; often used for artistic or behavioral imitation.
🔊
描写 miáo xiě
v. To describe; to depict; often used in literature or art.
🔊
adv. Extremely; very; used to emphasize degree.
🔊
生长 shēng zhǎng
v. To grow; to develop; used for plants, animals, or people.
🔊
原野 yuán yě
n. Open field; wilderness; often used in literary contexts.
🔊
女性 nǚ xìng
n. Female; woman; used to refer to women or femininity.
🔊
女主人公 nǚ zhǔ rén gōng
n. Heroine; female protagonist in a story or novel.
🔊
结果 jié guǒ
n. Result; outcome; consequence.
🔊
痴想 chī xiǎng
v. To fantasize; to daydream; often with a sense of unrealistic thinking.
🔊
féi
adj. Fat; plump; often used to describe body or objects.
🔊
自然 zì rán
adj./adv. Natural; naturally; used to describe something that occurs without artificial intervention.
🔊
捏住 niē zhù
v. To pinch; to hold tightly between fingers.
🔊
扭转 niǔ zhuǎn
v. To twist; to turn around; often used for physical or situational change.
🔊
默默 mò mò
adv. Silently; quietly; without speaking.
🔊
注视 zhù shì
v. To watch; to gaze at; to pay close attention.
🔊
羞惧 xiū jù
n. Shyness and fear; a mixed feeling of embarrassment and fear.
🔊
痕迹 hén jì
n. Trace; mark; sign left behind.
🔊
出现 chū xiàn
v. To appear; to emerge; to come into view.
🔊
依旧 yī jiù
adv. Still; as before; unchanged.
🔊
平时 píng shí
n. Usual time; ordinary days; contrasted with special occasions.
🔊
奇怪 qí guài
adj. Strange; odd; unusual.
🔊
形状 xíng zhuàng
n. Shape; form; the external appearance of something.
🔊
一歇 yī xiē
n. A short while; a moment; dialectal or literary term for a brief period.
🔊
反又 fǎn yòu
adv. Instead; on the contrary; used to indicate a contrasting action.

'II think of you here!'

🔊
难为情 nán wéi qíng
adj. Embarrassed; ashamed; feeling awkward.
🔊
立时 lì shí
adv. Immediately; at once; without delay.
🔊
潮热 cháo rè
adj. Flushed with heat; a feeling of warmth and redness, often due to embarrassment or fever.
🔊
放开 fàng kāi
v. To let go; to release; to free from hold.
🔊
干咳 gān ké
v. To have a dry cough; to cough without phlegm.
🔊
鼓动 gǔ dòng
v. To encourage; to incite; to motivate.
🔊
勇气 yǒng qì
n. Courage; bravery; the ability to face danger or difficulty.
🔊
发出 fā chū
v. To emit; to send out; to produce a sound or signal.
🔊
绞出来似的 jiǎo chū lái shì de
phrase. As if squeezed out; describes something forced or strained, like speech or sound.
🔊
笑语 xiào yǔ
n. Laughter and speech; cheerful talk or joking.
🔊
将来 jiāng lái
n. Future; time yet to come.
🔊
反问 fǎn wèn
v./n. To ask in return; a rhetorical question.
🔊
率真 shuài zhēn
adj. Frank; straightforward; sincere and honest.
🔊
满以为 mǎn yǐ wéi
phrase. To fully believe; to be convinced that; often used when expectations are wrong.
🔊
设想 shè xiǎng
v. To imagine; to envisage; to plan or consider possibilities.
🔊
酸溜溜的 suān liū liū de
adj. Sour; tasting like acid; also used metaphorically for jealousy or sadness.
🔊
热起来 rè qǐ lái
v. To become hot; to warm up; used for temperature or emotions.
🔊
v. to stand; to rise
🔊
乘机 chéng jī
adv. to seize the opportunity; to take advantage of the chance
🔊
shì
v. to wipe; to clean
🔊
眼泪 yǎn lèi
n. tears
🔊
心地 xīn dì
n. mind; heart; nature of one's character
🔊
开朗 kāi lǎng
adj. open; cheerful; optimistic
🔊
欲情 yù qíng
n. desire; passion; emotional longing
🔊
净化 jìng huà
v. to purify; to cleanse
🔊
重复 chóng fù
v. to repeat; to reiterate
🔊
lǐng
n. hill; ridge; mountain range
🔊
心事 xīn shì
n. worries; thoughts; things on one's mind
🔊
尽情 jìn qíng
adv. to one's heart's content; without restraint
🔊
邪心 xié xīn
n. evil thoughts; wicked intentions
🔊
触动 chù dòng
v. to touch; to move emotionally; to trigger
🔊
严正 yán zhèng
adj. solemn; serious; stern
🔊
批判 pī pàn
v. to criticize; to critique
🔊
末后 mò hòu
adv. finally; in the end; at last
🔊
洁白 jié bái
adj. pure white; spotlessly white
🔊
玷污 diàn wū
v. to stain; to defile; to tarnish
🔊
赦免 shè miǎn
v. to pardon; to forgive; to absolve
🔊
罪恶 zuì è
n. sin; crime; evil
🔊
一念 yī niàn
n. a thought; a momentary idea
🔊
犯下 fàn xià
v. to commit (a crime or mistake)
🔊
大罪 dà zuì
n. great sin; serious crime
🔊
幸亏 xìng kuī
adv. fortunately; luckily
🔊
纯洁 chún jié
adj. pure; chaste; innocent
🔊
xiǎn
n. danger; risk; peril
🔊
悔恨 huǐ hèn
v. to regret; to repent
🔊
卑鄙 bēi bǐ
adj. despicable; mean; base
🔊
改善 gǎi shàn
v. to improve; to ameliorate
🔊
宣布 xuān bù
v. to announce; to declare
🔊
一时糊涂 yī shí hú tú
phrase. momentary confusion; temporary foolishness
🔊
誓言 shì yán
n. oath; vow; pledge
🔊
情愿 qíng yuàn
v. to be willing; to prefer
🔊
代替 dài tì
v. to replace; to substitute
🔊
忏悔 chàn huǐ
v. to confess; to repent
🔊
起初 qǐ chū
adv. at first; initially
🔊
路旁 lù páng
n. roadside; by the road
🔊
反同 fǎn tóng
adv. instead; on the contrary
🔊
发着抖 fā zhe dǒu
v. trembling; shaking
🔊
倒入了 dǎo rù le
v. to fall into; to pour into
🔊
怀里 huái lǐ
n. bosom; embrace; in one's arms
🔊
呜呜咽咽 wū wū yè yè
adv. sobbing; weeping softly
🔊
一阵 yī zhèn
n. a while; a period; a burst
🔊
手帕 shǒu pà
n. handkerchief
🔊
揩干 kāi gān
v. to wipe dry
🔊
嘴唇 zuǐ chún
n. lips
🔊
v. to place; to put; to lay aside
🔊
偎抱着 wēi bào zhe
v. embracing closely; hugging intimately
🔊
v. to bow down; to lower one's head
🔊
俯视 fǔ shì
v. to look down; to overlook
🔊
撒开 sā kāi
v. to release; to let go; to spread open
🔊
双手 shuāng shǒu
n. both hands
🔊
伸出去 shēn chū qù
v. to stretch out; to extend
🔊
pěng
v. to hold with both hands; to carry respectfully
🔊
正对着 zhèng duì zhe
v. to face directly; to be right in front of
🔊
泪珠 lèi zhū
n. teardrop
🔊
收尽 shōu jìn
v. to collect all; to gather completely
🔊
水汪汪 shuǐ wāng wāng
adj. watery; glistening with tears; moist
🔊
乘势 chéng shì
adv. taking advantage of the situation; seizing the opportunity
🔊
v. to pull; to drag
🔊
搀着 chān zhe
v. to hold hands; to support by the arm
🔊
并立 bìng lì
v. to stand side by side; to exist together
🔊
永久 yǒng jiǔ
adj. lasting forever; permanent
🔊
亲爱 qīn ài
adj. dear; beloved (often used in formal or affectionate address)
🔊
兄妹 xiōng mèi
n. brother and sister
🔊
奇迹 qí jì
n. miracle; wonder; marvel
🔊
忧虑 yōu lǜ
n./v. worry; anxiety; to be worried
🔊
信任 xìn rèn
n./v. trust; faith; to trust
🔊
圣洁 shèng jié
adj. holy and pure; sacred
🔊
光耀 guāng yào
n. radiance; brilliance; glory
🔊
敬爱 jìng ài
v./adj. to respect and love; respected and beloved
🔊
心思 xīn si
n. thought; idea; mind; intention
🔊
不知不觉 bù zhī bù jué
adv. unconsciously; without one's knowing; before one realizes it
🔊
笑嘻嘻 xiào xī xī
adj. grinning; smiling broadly; beaming
🔊
太阳光 tài yáng guāng
n. sunlight; sunshine
🔊
白墙头 bái qiáng tóu
n. white wall; whitewashed wall top (concrete image)
🔊
迟乱 chí luàn
adj. (of steps) hesitant and disordered; faltering
🔊
注意力 zhù yì lì
n. attention; concentration
🔊
分散 fēn sàn
v. to disperse; to scatter; to distract
🔊
接成 jiē chéng
v. to join to form; to connect into (in this context, describing lines of sight meeting)
🔊
轨道 guǐ dào
n. track; orbit; trajectory; (figuratively) a regular path or course
🔊
放慢 fàng màn
v. to slow down
🔊
急速 jí sù
adj./adv. at high speed; rapid; swift
🔊
紧连 jǐn lián
v. to connect closely; to be immediately adjacent
🔊
应声 yìng shēng
v. to respond with a sound; to answer
🔊
涨了脸 zhàng le liǎn
v. phrase. (one's face) flushed; turned red (with shyness, excitement, anger, etc.)
🔊
回转头 huí zhuǎn tóu
v. phrase. to turn one's head back; to look back
🔊
去路 qù lù
n. the way forward; onward journey; exit
🔊
石岭 shí lǐng
n. stone ridge; rocky mountain ridge
🔊
山顶 shān dǐng
n. mountain top; summit
🔊
缓步 huǎn bù
v. to walk slowly; to stroll
🔊
真真 zhēn zhēn
adv. truly; really; indeed (emphatic)
🔊
慈爱 cí ài
n./adj. affection (esp. of an elder for a younger); loving-kindness; benevolent love
🔊
正经 zhèng jing
adj. serious; proper; decent
🔊
财神殿 cái shén diàn
n. Temple of the God of Wealth (a type of temple in Chinese folk religion)
🔊
正午 zhèng wǔ
n. noon; midday
🔊
行路 xíng lù
v. to travel; to be on a journey; to walk (literary)
🔊
干渴 gān kě
adj. thirsty; parched
🔊
旱天 hàn tiān
n. dry weather; drought
🔊
树木 shù mù
n. trees (collectively)
🔊
客堂 kè táng
n. guest hall; reception room (old-fashioned term, often in temples or traditional houses)
🔊
起茶 qǐ chá
v. to prepare tea; to make tea (old-fashioned or formal)
🔊
清茶 qīng chá
n. green tea; plain tea (without snacks); (figuratively) simple hospitality
🔊
静坐 jìng zuò
v. to sit quietly; to meditate
🔊
疲劳 pí láo
n./adj. fatigue; weariness; tired
🔊
平复 píng fù
v. to calm down; to subside; to return to normal
🔊
饥饿 jī è
n./adj. hunger; hungry
🔊
抬起头 tái qǐ tóu
v. phrase. to raise one's head; (figuratively) to emerge; to become prominent
🔊
对食 duì shí
v. to dine facing each other; to have a meal together (archaic or literary)
🔊
中餐 zhōng cān
n. lunch; midday meal (in this context. Note: also commonly means 'Chinese food')
🔊
敌得过 dí de guò
v. phrase. can rival; can match; is comparable to
🔊
幻想 huàn xiǎng
v./n. to fantasize; to daydream; fantasy; illusion
🔊
高宴 gāo yàn
n. grand banquet; sumptuous feast (literary)
🔊
心境 xīn jìng
n. state of mind; mental state; mood
🔊
满足 mǎn zú
v./adj. to satisfy; to meet (needs); satisfied; content
🔊
和谐 hé xié
adj./n. harmonious; harmony
🔊
高潮 gāo cháo
n. climax; high tide; (figuratively) peak period
🔊
亢进 kàng jìn
adj./n. hyperactive; excessive activity (medical/physiological term, e.g., of thyroid function); (figuratively) overly excited or intense
🔊
恐怕 kǒng pà
adv. I'm afraid that...; perhaps; maybe (expressing estimation or mild worry)
🔊
不及 bù jí
v. not as good as; inferior to; cannot match
🔊
管庙 guǎn miào
v. to manage or take care of a temple
🔊
和尚 hé shang
n. Buddhist monk
🔊
前后左右 qián hòu zuǒ yòu
n. phrase. front, back, left, and right; all around; in all directions
🔊
实在 shí zài
adv./adj. really; indeed; truly; honest; substantial
🔊
n. pavilion; cabinet (room); loft; (in ancient times) a woman's chamber
🔊
开窗 kāi chuāng
v. phrase. to open the window
🔊
wàng
v. to look into the distance; to gaze at; to hope
🔊
湖上 hú shàng
n. phrase. on the lake
🔊
土堆 tǔ duī
n. mound of earth; pile of soil
🔊
山水 shān shuǐ
n. mountains and rivers; landscape; scenery (a core concept in Chinese art and poetry)
🔊
妙处 miào chù
n. wonderful aspect; delightful point; subtlety
🔊
舞台 wǔ tái
n. stage (for performances); arena
🔊
布景 bù jǐng
n. scenery (for a stage or film set); set
🔊
真实 zhēn shí
adj./n. real; true; authentic; reality
🔊
伟大 wěi dà
adj. great; grand; magnificent
🔊
名山大川 míng shān dà chuān
n. phrase (idiom). famous mountains and great rivers; renowned scenic spots
🔊
盆景 pén jǐng
n. potted landscape; bonsai; miniature tree and rockery
🔊
整齐 zhěng qí
adj. neat; tidy; orderly; uniform
🔊
渺小 miǎo xiǎo
adj. tiny; insignificant; minute
🔊
气概 qì gài
n. spirit; mettle; lofty quality; imposing manner
🔊
完全 wán quán
adv./adj. completely; entirely; totally; whole; complete
🔊
以其 yǐ qí
conj. phrase. because of its...; with its... (literary construction introducing a reason)
🔊
jìng
n. border; boundary; area; territory; condition; situation; state (of mind)
🔊
adj. out-of-the-way; secluded; remote
🔊
脚力 jiǎo lì
n. strength of legs; stamina for walking; porter
🔊
jiàn
adj./v. healthy; strong; vigorous; to strengthen
🔊
游人 yóu rén
n. tourist; visitor; sightseer
🔊
资格 zī gé
n. qualification; eligibility; seniority
🔊
更何况 hé kuàng gèng
conj. let alone; moreover; what's more (used to add a stronger argument)
🔊
蜿蜒 wān yán
adj./v. winding; meandering; to wind; to zigzag
🔊
盘曲 pán qū
adj. coiled; twisted; winding
🔊
绿野 lǜ yě
n. green fields; verdant countryside
🔊
有名 yǒu míng
adj. famous; well-known; noted
🔊
suǒ
v./n. to lock; lock
🔊
铁笼子 tiě lóng zi
n. iron cage
🔊
白熊 bái xióng
n. polar bear; white bear
🔊
深山的野鹿 shēn shān de yě lù
n. phrase. wild deer of the deep mountains (metaphorical phrase)
🔊
笼里的白熊 lóng lǐ de bái xióng
n. phrase. the polar bear in the cage (metaphorical phrase)
🔊
胆怯 dǎn qiè
adj. timid; cowardly; fearful
🔊
无力者 wú lì zhě
n. phrase. the weak; those without strength
🔊
冒险 mào xiǎn
v./n. to take a risk; to venture; adventure; risk
🔊
雄心 xióng xīn
n. great ambition; lofty aspiration
🔊
高原 gāo yuán
n. plateau; highland
🔊
狮虎 shī hǔ
n. lions and tigers; (figuratively) fierce and powerful beasts/people
🔊
雄壮 xióng zhuàng
adj. magnificent; majestic; grand; full of power and grandeur
🔊
一股 yī gǔ
measure word phrase. a measure word for strength, wind, smell, feeling, etc.; a burst of; a stream of
🔊
自由奔放 zì yóu bēn fàng
adj. phrase. free and unrestrained; uninhibited
🔊
摄取 shè qǔ
v. to absorb; to take in (nutrients, knowledge, etc.); to ingest
🔊
富有 fù yǒu
adj./v. rich; wealthy; abundant; to be rich in
🔊
自信 zì xìn
n./adj. self-confidence; confident
🔊
决断 jué duàn
n./v. decision; resolution; to make a decision
🔊
夸张 kuā zhāng
adj./v. exaggerated; to exaggerate; overstate
🔊
卖弄 mài nòng
v. to show off; to parade (one's knowledge, skills, etc.)
🔊
风情 fēng qíng
n. amorous feelings; flirtatious expressions; local customs; charm
🔊
shēn
v. to stretch; to extend; to reach out
🔊
下巴 xià ba
n. chin; jaw
🔊
v. to stir; to poke; to dial; to allocate
🔊
怕痒 pà yǎng
adj. phrase. ticklish
🔊
缩着 suō zhe
v. phrase. shrinking; contracting; drawing in
🔊
头颈 tóu jǐng
n. neck (regional, especially Wu dialect influence; standard is 脖子)
🔊
笑开 xiào kāi
v. phrase. to break into a broad smile; to laugh heartily
🔊
大口 dà kǒu
n. big mouth; wide opening; taking a big bite
🔊
转瞬之间 zhuǎn shùn zhī jiān
adv. in the blink of an eye; describing a very short time
🔊
狭窄 xiá zhǎi
adj. narrow; confined in width or scope
🔊
翠竹 cuì zhú
n. emerald green bamboo; often used in literary descriptions
🔊
n. a small valley or depression in mountainous areas
🔊
清新 qīng xīn
adj. fresh and clean; refreshing
🔊
寂静 jì jìng
adj. quiet and still; silent
🔊
淡绿色 dàn lǜ sè
n. light green color
🔊
满浸 mǎn jìn
v. to be fully soaked or saturated; often used in literary contexts
🔊
流动 liú dòng
v. to flow; to be in motion
🔊
嘈杂 cáo zá
adj. noisy and chaotic
🔊
知客僧 zhī kè sēng
n. a monk in charge of receiving guests at a temple; a cultural term
🔊
夸耀似地 kuā yào shì de
adv. in a boastful manner; as if showing off
🔊
高僧 gāo sēng
n. a senior or highly respected monk
🔊
方丈 fāng zhàng
n. the abbot or head monk of a Buddhist temple
🔊
师兄 shī xiōng
n. senior fellow apprentice or monk; used as a respectful term
🔊
公馆 gōng guǎn
n. a mansion or large residence, often of wealthy or official families
🔊
巨公 jù gōng
n. a great or influential person; often used in historical or literary contexts
🔊
佞佛 nìng fó
v. to flatter or excessively worship Buddhism; a critical term
🔊
先锋 xiān fēng
n. vanguard; pioneer; someone who leads or initiates
🔊
本系 běn xì
adv. originally; in essence; used to indicate the inherent nature
🔊
俗天 sú tiān
n. secular world; mundane affairs; a literary term
🔊
相称 xiāng chèn
adj. suitable; matching; appropriate in proportion or quality
🔊
轻鄙似地 qīng bǐ shì de
adv. in a contemptuous or disdainful manner
🔊轿夫敲酒钱,轿钱,心实心太凶。”
🔊
轿夫 jiào fū
n. sedan chair carrier; a person who carries a palanquin
🔊
敲酒钱 qiāo jiǔ qián
v. phrase. to extort money for alcohol; colloquial for demanding extra payment
🔊
轿钱 jiào qián
n. fee for sedan chair service; payment for carrying a palanquin
🔊
心实 xīn shí
adj. honest and sincere; having a genuine heart
🔊
心太凶 xīn tài xiōng
adj. phrase. too greedy or vicious in heart; colloquial for excessive desire
🔊
伶俐 líng lì
adj. clever and quick-witted; agile in mind or action
🔊
世俗 shì sú
adj. secular; worldly; pertaining to ordinary society
🔊
厌起来 yàn qǐ lái
v. phrase. to become disgusted or weary; start to feel厌烦
🔊寺前寺后?”
🔊
寺前寺后 sì qián sì hòu
n. phrase. in front of and behind the temple; the surrounding area of a temple
🔊
御碑 yù bēi
n. imperial stele; a stone tablet inscribed by or for an emperor
🔊
石刻 shí kè
n. stone carving; inscriptions or sculptures on stone
🔊
咕噜 gū lū
v. to mumble or grumble; make low, indistinct sounds
🔊
颜色 yán sè
n. color; in this context, it can mean 'lesson' or 'warning' (colloquial)
🔊
翁家山 wēng jiā shān
n. Wengjiashan; a proper noun likely referring to a place name
🔊
吗啡针 mǎ fēi zhēn
n. morphine injection; a drug used for pain relief
🔊
鸦片 yā piàn
n. opium; a narcotic drug derived from poppies
🔊
嗜好者 shì hào zhě
n. addict or enthusiast; someone with a strong habit or hobby
🔊
一变 yī biàn
v. phrase. to change suddenly or completely
🔊
修竹 xiū zhú
n. tall and slender bamboo; often used in poetic descriptions
🔊
丛中 cóng zhōng
n. phrase. among the clusters or thickets; within a group
🔊
诗句 shī jù
n. lines of poetry; poetic verses
🔊
笑眯眯 xiào mī mī
adj. smiling happily; with a beaming smile
🔊
一大串 yī dà chuàn
m. phrase. a large string or series; many in a row
🔊
五圆纸币 wǔ yuán zhǐ bì
n. five-yuan paper currency; banknote of five yuan
🔊放放生!”
🔊
放放生 fàng fàng shēng
v. phrase. to release living creatures (e.g., animals) as a Buddhist practice of compassion
🔊
玩意儿 wán yì er
n. toy or gadget; something for play or amusement; colloquial term
🔊
抚摸 fǔ mō
v. to stroke or caress gently with the hand
🔊
分开 fēn kāi
v. to separate, to part
🔊
fēn
v. to divide, to separate
🔊
静立 jìng lì
v. to stand quietly, to stand still
🔊
恰好 qià hǎo
adv. exactly, just right, coincidentally
🔊
心花怒放 xīn huā nù fàng
idiom. extremely happy, overjoyed, lit. 'heart flowers blooming angrily'
🔊
无邪 wú xié
adj. innocent, pure, without evil
🔊手杖?”
🔊
手杖 shǒu zhàng
n. walking stick, cane
🔊
方才 fāng cái
adv. Just now; a moment ago; not until then.
🔊
便 biàn
adv. Then; in that case; used to indicate a natural consequence or sequence.
🔊
慢声 màn shēng
adv. In a soft and slow voice; speaking gently.
🔊
yáo
v. To shake; to wave; to rock.
🔊--祭礼。”
🔊
祭礼 jì lǐ
n. sacrificial offering, ritual ceremony, especially in religious or ancestral worship
🔊
惊疑 jīng yí
v. to be surprised and doubtful, to be astonished and suspicious
🔊
拜过天地 bài guò tiān dì
v. phrase. to have worshipped heaven and earth, a traditional Chinese wedding ritual symbolizing marriage
🔊
结成 jié chéng
v. to form, to establish, to become (e.g., friendship, alliance)
🔊
猜拳 cāi quán
v. To play the finger-guessing game (a drinking game); also called "划拳 (huá quán)". A traditional Chinese social activity.
🔊
闹房 nào fáng
v. To engage in wedding room pranks; a traditional Chinese custom where guests play tricks or games to tease the newlyweds on their wedding night.
🔊
反射 fǎn shè
n./v. Reflection, reflex; here used metaphorically to mean 'the influence or result of (her mood)'. It indicates an indirect effect or consequence.
🔊,但愿!”
🔊
但愿 dàn yuàn
v. To wish that..., if only...; expresses a strong hope or wish, often for something that may be idealistic.

Translation not available

🔊
老远 lǎo yuǎn
adj./adv. Very far away; a colloquial intensifier for distance.
🔊
péng
n. A shed, a canopy; a simple structure with a roof for shelter. Here, "月台蓬" means the platform awning or shed.
🔊
直立 zhí lì
v. To stand upright, to stand erect.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中