Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第四章 沐恩光木兰入私塾 探亲戚曼娘交新朋 (Chapter 4: Bathed in Grace, Mulan Enters the Private School; Visiting Relatives, Manniang Makes New Friends)

Explore Chapter 4 of 'Moment in Peking' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
心旷神怡 xīn kuàng shén yí
idiom. Feeling relaxed and happy; carefree and joyful.
🔊
蜂拥而至 fēng yōng ér zhì
idiom. To swarm in; to come in large numbers.
🔊
京官儿 jīng guānr
n. An official serving in the capital (Beijing).
🔊
光彩 guāng cǎi
n. Honor; glory; luster.
🔊
荣耀 róng yào
n. Glory; honor; splendor.
🔊
还乡 huán xiāng
v. To return to one's hometown (often with honor).
🔊
家财万贯 jiā cái wàn guàn
idiom. Extremely wealthy; having a fortune of ten thousand strings of cash.
🔊
治理有方 zhì lǐ yǒu fāng
idiom. To manage (a household or business) very well and methodically.
🔊
知府 zhī fǔ
n. Prefect (a local official in imperial China).
🔊
知县 zhī xiàn
n. County magistrate (a local official in imperial China).
🔊
轰动 hōng dòng
v. To cause a sensation; to stir up.
🔊
传说 chuán shuō
v. It is said; rumor has it; to spread stories.
🔊
分享 fēn xiǎng
v. To share (joy, resources, etc.).
🔊
体会 tǐ huì
v. To realize; to understand from experience.
🔊
宏伟壮观 hóng wěi zhuàng guān
idiom. Magnificent and impressive (of architecture, scenery).
🔊 敞开大厅,穿讲究矮小,红漆拐杖,黑箍,倾斜,绿玉祖母老爷赶紧台阶深深
🔊
敞开 chǎng kāi
v. To open wide; to be wide open (of doors, windows, etc.).
🔊
大厅 dà tīng
n. Hall; a large room or building used for public gatherings or events.
🔊
v. To stand; to be in an upright position.
🔊
讲究 jiǎng jiu
adj. Particular about; refined; elegant (in manner, dress, etc.).
🔊
矮小 ǎi xiǎo
adj. Short and small (in stature).
🔊
zhǔ
v. To lean on (a stick, cane, etc.) for support.
🔊
红漆 hóng qī
n. Red lacquer; red paint.
🔊
拐杖 guǎi zhàng
n. Walking stick; cane.
🔊
黑箍 hēi gū
n. A black headband or hoop (worn on the head as decoration or for hair).
🔊
n. Hoop; band (an object that encircles something).
🔊
倾斜 qīng xié
v. To tilt; to incline; to slope.
🔊
绿玉 lǜ yù
n. Green jade (a precious stone).
🔊
祖母 zǔ mǔ
n. Grandmother (paternal or maternal; formal).
🔊
老爷 lǎo ye
n. Master; lord (a respectful term for an elderly man, especially in historical contexts).
🔊
赶紧 gǎn jǐn
adv. Hastily; quickly (to do something without delay).
🔊
台阶 tái jiē
n. Step; staircase (a series of steps).
🔊
深深 shēn shēn
adv. Deeply (emphasizing depth, degree, or intensity).
🔊
上前 shàng qián
v. To step forward; to come up to someone.
🔊
行礼 xíng lǐ
v. To salute; to make a bow or gesture of respect.
🔊
新生 xīn shēng
n. Newborn; new student (also 'new life').
🔊
孙女 sūn nǚ
n. Granddaughter.
🔊
跟前 gēn qián
n. In front of; by one's side (especially of a person).
🔊
面子 miàn zi
n. Face; social standing or reputation (important cultural concept).
🔊
不得了 bù dé liǎo
adj. Extremely; awfully (used after an adjective to indicate a high degree); also 'terrible'.
🔊
全家 quán jiā
n. The whole family; entire household.
🔊
骨肉 gǔ ròu
n. Flesh and blood; one's own children or close relatives (literary).
🔊
身边 shēn biān
n. At one's side; near one (physically or figuratively).
🔊
味道 wèi dào
n. Taste; flavor; also a feeling or atmosphere (figurative).
🔊
孙子 sūn zi
n. Grandson.
🔊
尤其 yóu qí
adv. Especially; particularly.
🔊
lǒu
v. To hug; to hold in one's arms (with the arms encircling).
🔊
怀里 huái lǐ
n. In one's arms; bosom.
🔊
没想到 méi xiǎng dào
phr. Unexpectedly; never thought that.
🔊
面黄肌瘦 miàn huáng jī shòu
idiom. Sallow complexion and thin body; emaciated (due to malnutrition or illness).
🔊
老祖母 lǎo zǔ mǔ
n. Old grandmother (affectionate or respectful term).
🔊
没完 méi wán
v. Not finished; endless; to keep on (doing something).
🔊
静静 jìng jìng
adv. Quietly; still; silently.
🔊
急于 jí yú
v. Eager to; impatient to (do something).
🔊
老人家 lǎo rén jiā
n. Respected elderly person (polite form of address or reference).
🔊
一家之长 yī jiā zhī zhǎng
n. Head of a family; patriarch/matriarch.
🔊
二则 èr zé
conj. Secondly (used in enumeration, often paired with '一则').
🔊
团聚 tuán jù
v. To reunite (especially family members after a long separation).
🔊
独占 dú zhàn
v. To monopolize; to have exclusive possession.
🔊
fèn
n. Part; share; portion (also used as measure word for portions).
🔊
规规矩矩 guī guī jǔ jǔ
adj. Well-behaved; obediently; strictly following rules.
🔊
一旁 yī páng
n. One side; nearby (by the side of something/someone).
🔊
介绍 jiè shào
v. To introduce (people or things); to recommend.
🔊
三言两语 sān yán liǎng yǔ
idiom. In a few words; briefly (to say something concisely).
🔊
说明 shuō míng
v. To explain; to clarify; to illustrate.
🔊
道儿 dào er
n. Road; way; path (colloquial, often with retroflex).
🔊
迷失 mí shī
v. To lose one's way; to get lost (literally or metaphorically).
🔊
面前 miàn qián
n. In front of; before (one's face or presence).
🔊
眉清目秀 méi qīng mù xiù
adj. Describing a person (usually a young woman) with delicate and beautiful features.
🔊
儿媳妇 ér xí fu
n. Daughter-in-law, the wife of one's son.
🔊
老太太 lǎo tài tai
n. An elderly woman, often used as a respectful term for an old lady or grandmother.
🔊
一块儿 yī kuài r
adv. Together, in the same place or at the same time.
🔊
不少 bù shǎo
adj. Quite a few; a large amount (of something).
🔊
老奶奶 lǎo nǎi nai
n. Great-grandmother, or an affectionate term for a very old woman.
🔊
lún
v. To take turns; in context, '轮到他' means 'it was his turn'.
🔊
难为情 nán wéi qíng
adj. Embarrassed; shy; feeling awkward.
🔊
表亲 biǎo qīn
n. Cousin (on the maternal side); a relative through one's mother's side.
🔊
内侄 nèi zhí
n. Son of one's wife's brother; a nephew by marriage.
🔊
书生 shū shēng
n. A scholar; a learned man, often implying a poor but cultured intellectual in traditional China.
🔊
家境 jiā jìng
n. Family financial situation; family circumstances.
🔊
清寒 qīng hán
adj. Poor but upright; destitute and honest (often used to describe a scholar's family).
🔊
解事 jiě shì
v. To be sensible; to understand things well (often said of children).
🔊
有意 yǒu yì
v. To intend to; to be interested in (often marriage).
🔊
童养媳 tóng yǎng xí
n. A child bride raised by her future husband's family (a traditional Chinese custom).
🔊
ruò
conj. If (used in formal or literary Chinese).
🔊
赶上 gǎn shàng
v. To catch up; to happen to meet (a situation or opportunity).
🔊
本城 běn chéng
n. This city; the local city.
🔊
显贵 xiǎn guì
adj. Noble and powerful; illustrious and wealthy.
🔊
庭园 tíng yuán
n. A garden or courtyard around a house, often with plants and paths.
🔊
闳壮 hóng zhuàng
adj. Magnificent and grand (used to describe buildings or landscapes).
🔊
表兄弟 biǎo xiōng dì
n. Male cousins (on the mother's side).
🔊
暗暗 àn àn
adv. Secretly; inwardly; without letting others know.
🔊
niē
v. To pinch; to squeeze between fingers.
🔊
v. To spread out; to pave (a surface).
🔊
平滑 píng huá
adj. Smooth and even (surface).
🔊
石板 shí bǎn
n. Slab of stone; flagstone used for paving.
🔊
cǎi
v. To gather; to pick (flowers, fruit); to mine (mineral resources).
🔊
华美 huá měi
adj. Luxurious and beautiful; ornate.
🔊
精巧 jīng qiǎo
adj. Exquisite and skillfully made; delicate and ingenious.
🔊
conj. Then; but; a marker of contrast or logical consequence (literary). In context, '则是' means 'while it is'.
🔊
上等 shàng děng
adj. Top-grade; first-class; superior quality.
🔊
木材 mù cái
n. Timber; lumber; wood as a material.
🔊
suǒ
part. Used before a verb to form a noun phrase indicating 'that which is verbed'; in '所造' means 'that which was built'.
🔊
质朴 zhì pǔ
adj. Simple and unadorned; plain and rustic (with a positive connotation of naturalness).
🔊
取胜 qǔ shèng
v. To win; to achieve victory (used in competition or comparison).
🔊
走廊 zǒu láng
n. Corridor; hallway; passageway in a building or along a building side.
🔊
里院 lǐ yuàn
n. Inner courtyard (in a traditional Chinese compound with multiple courtyards).
🔊
相接 xiāng jiē
v. To be connected; to adjoin each other.
🔊
眼花缭乱 yǎn huā liáo luàn
adj. Dazzled; overwhelmed by too many things to see; literally 'eyes blurred and confused'.
🔊
顶头 dǐng tóu
n. The very end; the topmost part (of a passage, corridor, etc.).
🔊
梨树 lí shù
n. Pear tree.
🔊
柏树 bǎi shù
n. Cypress tree.
🔊
城墙 chéng qiáng
n. City wall (historically built around cities for defense).
🔊
在望 zài wàng
v. To be in sight; to be visible, often implying something is about to be reached.
🔊
远处 yuǎn chù
n. A distant place; the distance (referring to a faraway location).
🔊
看来 kàn lái
adv. It seems; apparently; used to express a judgment based on observation.
🔊
别墅 bié shù
n. Villa; country house, often a spacious house in a scenic area.
🔊
因此 yīn cǐ
conj. Therefore; consequently; as a result of that.
🔊
吹嘘 chuī xū
v. To boast; to brag; to talk up something excessively.
🔊
zhèng
v. To earn (money) by effort; to gain or retrieve something through struggle. In this context, it means 'to save' (face).
🔊
平和 píng hé
adj. Calm; peaceful; gentle (used for mood, attitude, or atmosphere).
🔊
亲眼 qīn yǎn
adv. With one's own eyes; personally witnessing something.
🔊
口角 kǒu jué
n. A quarrel or dispute, often used in a literary context to describe a verbal conflict between people.
🔊
平息 píng xī
v. To calm down or subside, often used for conflicts, anger, or storms.
🔊
颇为 pō wéi
adv. Quite; rather; used before adjectives to indicate a high degree in a formal tone.
🔊
佩服 pèi fú
v. To admire; to think highly of someone's ability or character.
🔊
迷恋 mí liàn
v. To be infatuated with; to be deeply attracted to someone or something, often to the point of obsession.
🔊
总算 zǒng suàn
adv. At last; finally, often with a sense of relief after a long wait or effort.
🔊
似乎 sì hū
adv. It seems; apparently; used to express a tentative judgment or guess.
🔊
仆人 pú rén
n. A servant; a person employed to perform domestic duties.
🔊
令人 lìng rén
v.+pron. To cause people to (have a certain feeling); used before adjectives or verbs to form phrases like '令人敬佩' (admirable).
🔊 ,朴实,教养,所谓,,,:”。传统,,规矩,,,,,:,贤德,。“勤俭温柔,;“;“,,,;“,,,,,,,,,,,,,嫉妒,怀,,怀,,贞节,,,,,,,西,,守身如玉”。,,,使,

The next day, Manniang arrived. She was a simple girl from a small town, brought up under the tutelage of a pedantic father and educated in the old-fashioned way for girls. The old-style education did not primarily consist of classical learning-which occupied only a small part-but focused on proper conduct, as reflected in the four traditional aspects of female education: women's "virtue, speech, appearance, and work." These four aspects represented the universally recognized standard of a good education for women, to be instilled from girlhood. Ancient women received such training during their maiden years and were expected to practice these principles, especially those who could read and write. There was an ideal, clearly defined and deeply rooted, with ancient precedents set by virtuous wives and good mothers, along with a simple, straightforward set of rules. Roughly speaking: politeness was paramount, because a virtuous woman must be polite, and a polite woman could not fail to be virtuous. "Womanly virtue" consisted of diligence, thrift, gentleness, obedience, and harmony with family members. "Womanly appearance" meant cleanliness and order. "Womanly speech" meant humility and courtesy, not spreading gossip, not discussing private matters, and not complaining to her husband about her sisters-in-law or brothers. "Womanly work" included cooking proficiency, skill in sewing and embroidery, and, if born into a scholarly family, the ability to read and write, some knowledge of poetry, but not too deep an indulgence that would distract from duties. She should have a smattering of historical anecdotes, and it was even better if she could paint a little. Of course, such literary accomplishments must never overshadow women's proper duties; they were merely seen as aids to a deeper understanding of life, not to be overemphasized. Literature, in this view, was a pastime to cultivate the heart and a decorative embellishment of womanly virtue. Also, a point in womanly virtue was that women must never be jealous; therefore, magnanimity in a woman proved her virtue. A man with such a virtuous wife often felt grateful and considered himself fortunate, envied by friends. Chastity, needless to say, was sacred for women, but men could not be expected to observe it. Roughly speaking, chastity was observed by nine out of ten unmarried women, though among wealthy families' maidservants only four or five observed it, while women of higher families almost all did. Chastity was a kind of love; daughters were taught that this love should be regarded as holy, and their bodies should never be touched by men, to "keep their bodies pure as jade." During adolescence, the ideal of sex was important in a girl's faith and had a direct influence on her desire to remain chaste. Sexual maturity during girlhood made her feminine characteristics prominent, inviting the attention of "gentlemen seeking a good mate," which was only natural.

🔊
朴实 pǔ shí
adj. Simple, plain, and unpretentious; often describes a person's character or lifestyle.
🔊
教养 jiào yǎng
n./v. Upbringing; education in manners and moral character; the way one is raised.
🔊
所谓 suǒ wèi
adj. So-called; what is called; used to introduce a term or concept that is often mentioned but may be questionable.
🔊
传统 chuán tǒng
n./adj. Tradition; traditional; refers to customs, beliefs, or practices passed down through generations.
🔊
规矩 guī ju
n./adj. Rule; custom; also used as an adjective meaning well-behaved or proper.
🔊
贤德 xián dé
n./adj. Virtuous and worthy; especially used to describe a woman's moral excellence in traditional Chinese culture.
🔊
温柔 wēn róu
adj. Gentle and soft in temperament; tender.
🔊
勤俭 qín jiǎn
adj. Hardworking and frugal; a traditional virtue.
🔊
嫉妒 jí dù
v./n. To be jealous of; jealousy; a feeling of resentment toward someone else's advantages.
🔊
贞节 zhēn jié
n. Chastity; virtue of a woman remaining sexually pure, especially after marriage in traditional Chinese culture.
🔊
守身如玉 shǒu shēn rú yù
idiom. To keep one's body as pure as jade; to maintain one's moral integrity and chastity, especially used for women in traditional context.
🔊
古典 gǔ diǎn
adj./n. Classical; classic; relating to ancient Greek, Roman, or Chinese literature, art, or culture.
🔊
难得一见 nán dé yī jiàn
idiom. Rarely seen; hard to encounter; describing something or someone very uncommon.
🔊
古董 gǔ dǒng
n. Antique; curio; an old object that is valuable because of its age and historical interest; also used metaphorically for an old-fashioned person.
🔊
典型 diǎn xíng
adj./n. Typical; representative; a model or example of a category.
🔊
恬静 tián jìng
adj. Tranquil and quiet; describes a peaceful, gentle atmosphere or personality.
🔊
文雅 wén yǎ
adj. Elegant and refined; cultured; often used to describe a person's manner or speech.
🔊
生平 shēng píng
n. One's life; lifetime; the entire course of a person's life.
🔊
深情厚爱 shēn qíng hòu ài
idiom. Deep affection and profound love; describes very strong and sincere emotional attachment.
🔊
xián
v./n. To dislike; to complain about; suspicion. In this context, it means 'to complain' or 'to be dissatisfied with'.
🔊
荒废 huāng fèi
v. To neglect; to let go to waste; to fail to make use of (time, skills, etc.).
🔊
塾师 shú shī
n. A private tutor in old-style Chinese schools (private school tutor).
🔊
严厉 yán lì
adj. Strict and severe; harsh in manner or discipline.
🔊
腔调 qiāng diào
n. Tone of voice; accent; also can refer to a particular style of speaking or behaving.
🔊
柔和 róu hé
adj. Soft; gentle; mild; can describe light, sound, or personality.
🔊
诗经 Shī Jīng
n. The Book of Songs (also known as 'Shijing'), the oldest existing collection of Chinese poetry, comprising 305 works from the 11th to 7th centuries BC.
🔊
遗规 yí guī
n. Legacy rules; regulations or norms left by predecessors. In context, it refers to a set of educational writings called 'Five Kinds of Legacy Rules'.
🔊
论及 lùn jí
v. To discuss or touch upon a topic; to talk about.
🔊
孝顺 xiào shùn
adj./v. Filial piety; to be dutiful and obedient to one's parents, a core Confucian virtue.
🔊
胜过 shèng guò
v. To surpass; to be better than; to exceed.
🔊
滚瓜烂熟 gǔn guā làn shú
idiom. To be able to recite or repeat something fluently and accurately, like rolling a melon (extremely familiar).
🔊
背书 bèi shū
v./n. To recite a text from memory; endorsement (in finance, but here it means reciting a book).
🔊
脾气 pí qì
n. Temper; disposition; one's usual mood or tendency to become angry.
🔊
情绪 qíng xù
n. Mood; emotion; a person's general feeling state.
🔊
结结巴巴 jiē jie bā bā
adj. stammering; faltering; speaking in a halting way
🔊
暗中 àn zhōng
adv. secretly; covertly; without being noticed
🔊
提示 tí shì
v. to prompt; to give a hint; to remind
🔊
蒙混 méng hùn
v. to get by under false pretenses; to deceive; to pass off something fake
🔊
教师 jiào shī
n. teacher; instructor
🔊
流畅 liú chàng
adj. fluent; smooth; effortless (in speaking or writing)
🔊
身子 shēn zi
n. body; physical frame (informal)
🔊
摇晃 yáo huàng
v. to sway; to rock; to shake back and forth
🔊
重量 zhòng liàng
n. weight; heaviness
🔊
交换 jiāo huàn
v. to exchange; to swap; to interchange
🔊
摇摆 yáo bǎi
v. to sway; to swing; to oscillate
🔊
移动 yí dòng
v. to move; to shift; to transport
🔊
挡住 dǎng zhù
v. to block; to obstruct; to shield
🔊
低声 dī shēng
adv. in a low voice; softly; whisperingly
🔊
翻开 fān kāi
v. to open (a book, notebook, etc.); to turn over (pages)
🔊
偷偷 tōu tōu
adv. stealthily; secretly; surreptitiously
🔊 记错跳行,胆子,记性不如,将来丈夫想法,越发慌乱实际上,以为未婚夫保持仪态高雅大方,获得赞美重要
🔊
记错 jì cuò
v. to remember incorrectly; to make a mistake in memory
🔊
跳行 tiào háng
v. to skip a line (while reading or reciting); to jump lines
🔊
胆子 dǎn zi
n. courage; nerve; guts (colloquial)
🔊
记性 jì xing
n. memory; ability to remember
🔊
不如 bù rú
v. not as good as; inferior to; would rather (used in comparisons)
🔊
将来 jiāng lái
n. future; time to come
🔊
丈夫 zhàng fu
n. husband
🔊
想法 xiǎng fǎ
n. idea; thought; opinion
🔊
越发 yuè fā
adv. increasingly; all the more; even more
🔊
慌乱 huāng luàn
adj. flustered; panicky; confused and hurried
🔊
实际上 shí jì shàng
adv. in fact; actually; in reality
🔊
以为 yǐ wéi
v. to think; to believe (often mistakenly or incorrectly)
🔊
未婚夫 wèi hūn fū
n. fiancé; future husband (before marriage)
🔊
仪态 yí tài
n. bearing; deportment; manner (often with elegance)
🔊
高雅 gāo yǎ
adj. elegant; refined; graceful (of taste, art, behavior)
🔊
大方 dà fang
adj. generous; natural and poised; in a good taste (not stingy or vulgar)
🔊
获得 huò dé
v. to obtain; to acquire; to gain
🔊
赞美 zàn měi
v. to praise; to admire; to compliment
🔊
重要 zhòng yào
adj. important; significant; crucial
🔊
保持 bǎo chí
v. to keep; to maintain; to preserve
🔊
念书 niàn shū
v. to study; to read books; to attend school (colloquial)
🔊
困难 kùn nan
n. difficulty; hardship; trouble
🔊
同床 tóng chuáng
v. to share a bed; to sleep in the same bed
🔊
裹脚 guǒ jiǎo
v. to bind feet (a traditional Chinese practice for women's foot binding)
🔊
忽然 hū rán
adv. suddenly; unexpectedly; all of a sudden
🔊
讨论 tǎo lùn
v. to discuss; to talk over
🔊
《诗经》 Shī Jīng
n. The Book of Songs (Classic of Poetry), the earliest collection of Chinese poems
🔊
解释 jiě shì
v. to explain; to interpret
🔊
文句 wén jù
n. literary sentences; written phrases; wording
🔊
谈论 tán lùn
v. to discuss; to talk about (a topic)
🔊
有关 yǒu guān
v. to be related to; to involve; concerning
🔊
私奔 sī bēn
v. to elope; to run away secretly to get married
🔊
章节 zhāng jié
n. chapter; section (of a book or written work)
🔊
窈窕淑女 yǎo tiǎo shū nǚ
phrase. (idiom) a graceful and virtuous young lady; from the Book of Songs
🔊
君子好逑 jūn zǐ hǎo qiú
phrase. (idiom) a gentleman's good match; a worthy mate for a man of virtue
🔊
求之不得 qiú zhī bù dé
phrase. (idiom) to seek but cannot get; something one longs for but cannot obtain
🔊
辗转反侧 zhǎn zhuǎn fǎn cè
phrase. (idiom) to toss and turn (cannot fall asleep); to be restless
🔊
妇人 fù rén
n. married woman; lady (formal/literary)
🔊
再嫁 zài jià
v. to remarry (for a woman after widowhood or divorce)
🔊
热闹异常 rè nào yì cháng
phrase. extremely lively; exceptionally bustling
🔊
故意 gù yì
adv. intentionally; on purpose; deliberately
🔊
简短 jiǎn duǎn
adj. brief; short (in length or duration)
🔊
仅仅 jǐn jǐn
adv. only; merely; just (often emphasizes scarcity or narrowness)
🔊
讽刺 fěng cì
v. to satirize; to mock; to ridicule
🔊
不忠之臣 bù zhōng zhī chén
phrase. a disloyal minister; an unfaithful subject
🔊
于是 yú shì
conj. thereupon; consequently; as a result
🔊
私塾 sī shú
n. old-style private school in ancient China
🔊
之中 zhī zhōng
n. among; within; in the middle of
🔊
感觉 gǎn jué
v./n. to feel; to sense; a feeling
🔊
不安 bù ān
adj. uneasy; restless; anxious
🔊
不快 bù kuài
adj. unpleasant; displeased; unhappy
🔊
显而易见 xiǎn ér yì jiàn
phrase. (idiom) obvious; evident; clear to see
🔊
按理 àn lǐ
adv. according to reason; normally; by rights
🔊
引起 yǐn qǐ
v. to cause; to give rise to; to arouse
🔊
走开 zǒu kāi
v. to go away; to walk off; to leave
🔊
心里 xīn lǐ
n. in the heart; in the mind; inwardly
🔊
快乐 kuài lè
adj. happy; joyful; cheerful
🔊
坚持 jiān chí
v. to persist; to stick to; to insist
🔊
缘故 yuán gù
n. cause; reason; why
🔊
学问 xué wèn
n. learning; knowledge; academic achievement
🔊
淳朴 chún pǔ
adj. simple and honest; unsophisticated; rustic
🔊
自然 zì rán
adj./n. natural; nature; naturally
🔊
针线活 zhēn xiàn huó
n. needlework; sewing; needlecraft
🔊
一边儿 yī biān r
conj. while; at the same time; simultaneously
🔊
听说 tīng shuō
v. to hear said; to be told; it is said that
🔊
近来 jìn lái
adv. recently; lately
🔊
事情 shì qíng
n. matter; affair; thing; event
🔊 快活,女儿家绣花,,色彩鲜艳丝线着迷--彩虹,红霞,云彩,宝石,鹦鹉,,即将成熟玉米,琥珀透明常常三棱镜窥看反射光谱,百观不厌神秘
🔊
快活 kuài huo
adj. cheerful; joyful; happy (colloquial)
🔊
女儿家 nǚ ér jiā
n. a girl; a young woman; a daughter (colloquial, with a sense of traditional role)
🔊
绣花 xiù huā
v./n. to embroider; embroidery
🔊
色彩 sè cǎi
n. color; hue; tint
🔊
鲜艳 xiān yàn
adj. bright-colored; gaily-colored; vivid
🔊
丝线 sī xiàn
n. silk thread; silk yarn
🔊
着迷 zháo mí
v. to be fascinated; to be captivated; to be obsessed
🔊
彩虹 cǎi hóng
n. rainbow
🔊
红霞 hóng xiá
n. red clouds at sunset or sunrise; rosy clouds
🔊
云彩 yún cai
n. cloud (colloquial)
🔊
n. jade; a precious stone symbolizing purity and beauty
🔊
宝石 bǎo shí
n. gemstone; precious stone; jewel
🔊
鹦鹉 yīng wǔ
n. parrot
🔊
即将 jí jiāng
adv. soon; on the point of; about to (happen)
🔊
成熟 chéng shú
adj./v. ripe; mature; to ripen
🔊
玉米 yù mǐ
n. corn; maize
🔊
琥珀 hǔ pò
n. amber (fossilized resin)
🔊
透明 tòu míng
adj. transparent; clear; see-through
🔊
常常 cháng cháng
adv. often; frequently; usually
🔊
三棱镜 sān léng jìng
n. triangular prism (optical instrument)
🔊
窥看 kuī kàn
v. to peek; to spy; to take a furtive look
🔊
反射 fǎn shè
v. to reflect (light, sound, heat, etc.)
🔊
光谱 guāng pǔ
n. spectrum (optical or electromagnetic)
🔊
百观不厌 bǎi guān bù yàn
phrase. (idiom) never get tired of looking; always a pleasure to see
🔊
神秘 shén mì
adj. mysterious; mystical; enigmatic
🔊
偷偷儿 tōu tōu r
adv. Stealthily; secretly; on the sly.
🔊
溜走 liū zǒu
v. To slip away; to sneak off; to leave unnoticed.
🔊
厮混 sī hùn
v. To hang around with; to associate aimlessly or in a playful way.
🔊
天下 tiān xià
n. The whole world; all under heaven; the realm under imperial rule.
🔊
简直 jiǎn zhí
adv. Simply; at all; virtually; used to emphasize a statement.
🔊
姨娘 yí niáng
n. A term for a maternal aunt (mother's sister) or, in old China, a concubine (father's secondary wife).
🔊
无聊 wú liáo
adj. Bored; boring; tedious; uninteresting.
🔊
幼学琼林 yòu xué qióng lín
n. 'The Primer of Knowledge' - a classic Chinese primer for children, containing knowledge of history, nature, etc.
🔊
孟子 mèng zǐ
n. Mencius - an ancient Chinese philosopher, second only to Confucius; also refers to the book of his teachings.
🔊
wēi
adj./adv. Tiny; slight; minute; subtle. Often used as a prefix to indicate a small degree.
🔊
淘气 táo qì
adj. Naughty; mischievous; full of playful trouble.
🔊
xiù
v. To embroider; to decorate fabric with needle and thread.
🔊
烟荷包 yān hé bāo
n. A small tobacco pouch, often embroidered and carried by men in old China.
🔊
针眼 zhēn yǎn
n. The eye of a needle; the small hole through which thread passes.
🔊
chēn
v. To pull out; to stretch or draw out (like thread, dough, etc.).
🔊
v. to provoke, to cause (usually negative consequence), to attract (attention)
🔊
嫂子 sǎo zi
n. elder brother's wife; sister-in-law
🔊
未婚妻 wèi hūn qī
n. fiancée; a woman to whom one is engaged to be married
🔊
逗弄 dòu nòng
v. to tease, to play with (a person or animal) in a light-hearted way
🔊
dào
adv. on the contrary; actually (used to indicate an unexpected or contradictory situation)
🔊
mán
adv. quite; rather (often used in informal speech to modify adjectives)
🔊
格外 gé wài
adv. especially; particularly; extra (to a higher degree than usual)
🔊
分明 fēn míng
adj./adv. clear, distinct; clearly, obviously (often used to emphasize something apparent)
🔊
xiū
v. To feel embarrassed or ashamed; a verb indicating a state of shyness or shame.
🔊
扬扬得意 yáng yáng dé yì
idiom. Proud and pleased with oneself; a cheerful and self-satisfied demeanor.
🔊
就此 jiù cǐ
adv. At this point; thus; then (used to indicate that something follows immediately from the situation).
🔊
甘心 gān xīn
v./adj. To be willing to; to be content with; often used in negative constructions to mean 'unwilling'.
🔊
罢手 bà shǒu
v. To stop doing something; to give up; to cease (often used in literary or formal contexts).
🔊
juē
v. To pout (one's lips); a verb describing the action of pushing out lips to show displeasure.
🔊
结子 jié zi
n. A knot; an ornamental knot used in Chinese traditional handicrafts, such as decorative tassels.
🔊
穗子 suì zi
n. Tassel; a bunch of threads or ribbons tied together at one end, used as decoration on objects like fans or bags.
🔊
合作 hé zuò
v./n. To cooperate; collaboration; working together towards a common goal.
🔊
配合 pèi hé
v. To coordinate; to cooperate; to match (one thing with another).
🔊
zhuì
v. To hang down; to droop; to fall; in this context, it means 'to attach a tassel that hangs down'.
🔊
水烟袋 shuǐ yān dài
n. A water pipe; a traditional smoking device where smoke passes through water for cooling.
🔊
帐钩儿 zhàng gōu ér
n. A hook used for hanging a mosquito net or bed curtain; often ornate in traditional Chinese homes.
🔊
jiān
n. Shoulder; the body part between the neck and upper arm.
🔊
深浅 shēn qiǎn
n. Depth; degree of depth (literal or figurative); also refers to shade of color.
🔊
cǎi
n./adj. Color; multi-colored; brilliance; richness of color. Often used as a morpheme to form compound words.
🔊
桃色 táo sè
n./adj. Peach color; pinkish-orange; also figuratively refers to romance or love affairs (but in this text, literal color).
🔊
橘黄 jú huáng
adj. Orange colour; yellowish-orange.
🔊
光泽 guāng zé
n. Luster; shine; gloss (the way light reflects from a surface).
🔊
图样 tú yàng
n. Pattern; design; a drawing or diagram of a design to be embroidered or made.
🔊
绣花线 xiù huā xiàn
n. Embroidery thread; thread specifically used for embroidering flowers or decorative patterns.
🔊
粗重 cū zhòng
adj. Thick and heavy; coarse and sturdy (describing thread or material).
🔊
v. To tie up; to bind; a literary verb for fastening or tying something.
🔊
金属丝 jīn shǔ sī
n. Metal wire; a thin, flexible piece of metal.
🔊
蝴蝶 hú dié
n. Butterfly; an insect with colorful wings, often used in decorative patterns.
🔊
梅花 méi huā
n. Plum blossom; the flower of the plum tree, a traditional Chinese symbol of resilience and beauty.
🔊
双喜 shuāng xǐ
n. Double happiness; a Chinese symbol (囍) representing marital bliss, often used in wedding decorations.
🔊
八宝 bā bǎo
n. Eight treasures; refers to a set of auspicious symbols or a mixture of eight precious ingredients in Chinese culture.
🔊
法轮 fǎ lún
n. Dharma wheel; a religious symbol in Buddhism representing the teachings of Buddha. In the text, it refers to a decorative knot design.
🔊
蚌壳 bàng ké
n. Clam shell; the hard outer covering of a bivalve mollusk.
🔊
伞形 sǎn xíng
n./adj. Umbrella shape; shaped like an umbrella.
🔊
华盖 huá gài
n. Canopy; an ornate umbrella-shaped covering, often used over a throne or sacred object, also an auspicious symbol.
🔊
莲花 lián huā
n. Lotus flower; a symbol of purity and enlightenment in Chinese and Buddhist culture.
🔊
花瓶 huā píng
n. Vase; a container used to hold cut flowers or for decoration.
🔊
鲤鱼 lǐ yú
n. Carp; a type of fish, symbolizing perseverance and success in Chinese culture (e.g., 'Liyu jumps over the dragon gate').
🔊
无首无尾 wú shǒu wú wěi
idiom. Having neither head nor tail; something without clear beginning or end; often describes a mythical creature or a chaotic situation.
🔊
神仙 shén xiān
n. Immortal; deity; a being with supernatural powers in Chinese mythology, often living in heaven.
🔊
古钱 gǔ qián
n. Ancient coin; old Chinese coins, usually round with a square hole, used historically and for decorative crafts.
🔊
chán
v. To wind around; to wrap; to twine (thread, wire, etc.).
🔊
铜钱 tóng qián
n. Copper coin; a traditional Chinese coin made of copper, usually round with a square hole in the middle.
🔊
固定 gù dìng
v./adj. To fix; fixed; not moving or changing; stable.
🔊
一捆 yī kǔn
quantifier. A bundle of; a classifier for a bunch of items tied together (e.g., thread, firewood).
🔊
整洁 zhěng jié
adj. Neat and clean; tidy.
🔊
配色 pèi sè
v. To match colors; to choose and combine colors harmoniously.
🔊
骄纵 jiāo zòng
adj. Spoiled; pampered; indulgent (often describing a person who is used to being pampered and behaves willfully).
🔊
天真无邪 tiān zhēn wú xié
idiom. Innocent and pure; naive and sinless (often describes children or childlike behavior).
🔊
毫无疑问 háo wú yí wèn
idiom. Without a doubt; undoubtedly; beyond question.
🔊
不知不觉 bù zhī bù jué
idiom. Unconsciously; imperceptibly; happening without one's awareness.
🔊
疼爱 téng ài
v. To love dearly; to dote on (usually between parents and children or close family).
🔊
白露 bái lù
n. White Dew, the 15th solar term in the Chinese lunar calendar, marking the start of autumn coolness.
🔊
仙鹤 xiān hè
n. auspicious crane, often symbolizing longevity and immortality in Chinese culture.
🔊
翎毛 líng máo
n. feathers of birds, especially long and beautiful ones.
🔊
围绕 wéi rào
v. to surround; to encircle; to revolve around.
🔊
相伴 xiāng bàn
v. to accompany; to be together with.
🔊
绝不 jué bù
adv. absolutely not; never; by no means.
🔊
遵守 zūn shǒu
v. to abide by; to comply with; to observe (rules, customs).
🔊
礼法 lǐ fǎ
n. ritual code; traditional rules of etiquette and moral conduct.
🔊
唱戏 chàng xì
v. to perform in a traditional Chinese opera; to sing opera.
🔊
说书 shuō shū
v. to tell stories (in a traditional Chinese storytelling performance).
🔊
堕落 duò luò
v./n. to degenerate; to fall into depravity; degeneration.
🔊
风流 fēng liú
adj./n. romantic; (of a person) talented and unrestrained; romantic affairs.
🔊
开端 kāi duān
n. beginning; start; onset.
🔊
四周 sì zhōu
n. all around; the four sides; surroundings.
🔊
后花园 hòu huā yuán
n. back garden; backyard garden, often a private retreat.
🔊
玩耍 wán shuǎ
v. to play; to have fun; to amuse oneself.
🔊
女子 nǚ zǐ
n. woman; female (often used in literary or formal context).
🔊
dǎi
v. to catch; to capture (used in spoken Chinese, often for insects or small animals).
🔊
蛐蛐 qū qu
n. cricket (the insect, especially the kind kept for fighting or chirping).
🔊
礼拜 lǐ bài
n./v. week; to attend religious service (in Christian context). In modern Chinese, often used as a synonym for 'week' (星期).
🔊
立刻 lì kè
adv. immediately; at once; right away.
🔊
官衣 guān yī
n. official robe; garment worn by government officials in imperial China.
🔊
官帽 guān mào
n. official hat; headgear of officials in imperial China.
🔊
土地爷 tǔ dì yé
n. the Earth God; Tutelary Deity of the land in Chinese folk religion.
🔊
祭典 jì diǎn
n. sacrificial ceremony; ritual offering ceremony.
🔊
秋分 qiū fēn
n. Autumnal Equinox, the 16th solar term in the Chinese lunar calendar, when day and night are equal in length.
🔊
收成 shōu cheng
n. harvest; crop yield (especially of grains).
🔊
歉年 qiàn nián
n. lean year; year of poor harvest; famine year.
🔊
欢天喜地 huān tiān xǐ dì
idiom. extremely happy; overjoyed; delighted.
🔊
俗话说 sú huà shuō
phrase. as the saying goes; as the proverb says.
🔊
老百姓 lǎo bǎi xìng
n. common people; ordinary citizens; the masses.
🔊
祭神 jì shén
v. To offer sacrifices to gods or ancestors, a traditional Chinese ritual.
🔊
神圣不可侵犯 shén shèng bù kě qīn fàn
idiom. Sacred and inviolable, describing something extremely important and not to be violated.
🔊
官衣官帽 guān yī guān mào
n. Official robe and hat, symbols of official status in feudal China.
🔊
严禁 yán jìn
v. Strictly forbid, prohibit severely.
🔊
亲自 qīn zì
adv. Personally, in person, emphasizing one's own action.
🔊
经营 jīng yíng
v. Manage, operate, run (a business, household, etc.).
🔊
权威 quán wēi
n. Authority, power or influence due to status or expertise.
🔊
标记 biāo jì
n. Mark, sign, symbol used for identification or indication.
🔊
象征 xiàng zhēng
n./v. Symbol; to symbolize, represent something abstract.
🔊
赏赐 shǎng cì
v./n. To bestow a reward; a reward given by a superior, especially the emperor.
🔊
官靴 guān xuē
n. Official boots worn by mandarins in ancient China.
🔊
雅扇 yǎ shàn
n. Elegant fan, typically a folding fan used by scholars or officials.
🔊
特制 tè zhì
adj. Specially made, custom-made for a specific purpose.
🔊
橱子 chú zi
n. Cabinet, cupboard, a piece of furniture with shelves or drawers.
🔊
遗物 yí wù
n. Belongings left behind by the deceased; relics.
🔊
户部侍郎 hù bù shì láng
n. Vice Minister of the Board of Revenue in imperial China, a high-ranking official position.
🔊
敬而远之 jìng ér yuǎn zhī
idiom. To keep a respectful distance; to stay away out of respect or fear.
🔊
钦差大臣 qīnchāi dàchén
n. An imperial envoy or commissioner appointed by the emperor to carry out special missions.
🔊
过境 guòjìng
v. To pass through a territory or region (usually of a high official or traveler).
🔊
大吃一惊 dàchī yījīng
idiom. To be greatly startled or shocked.
🔊
孔雀花翎 kǒngquè huālíng
n. Peacock feather decoration on a Qing-dynasty official hat, symbolizing rank.
🔊
磨损 mósǔn
v./n. To wear out or become damaged due to friction or use; abrasion.
🔊
皱褶 zhòuzhě
n. Wrinkle or fold (in fabric or paper).
🔊
低垂 dīchuí
v. To hang down or droop low.
🔊
追问 zhuīwèn
v. To question closely or press for an answer.
🔊
chú
n. A cupboard or cabinet used for storing items.
🔊
蛐蛐罐 qūqu guàn
n. A small jar or container used for keeping fighting crickets.
🔊
勇敢 yǒnggǎn
adj. Brave, courageous.
🔊
善斗 shàndòu
adj. Skilled in fighting; good at combat (used for animals or insects).
🔊
咬败 yǎobài
v. To defeat by biting (used in cricket fighting).
🔊
痛心之至 tòngxīn zhī zhì
idiom. Extremely grieved or distressed; to the utmost pain in heart.
🔊
zuān
v. To go through, get into, or bore into (a narrow space).
🔊
责骂 zémà
v./n. To scold or rebuke; verbal reprimand.
🔊
偏爱 piān'ài
v./n. To show favoritism or partiality; preference for someone.
🔊
怒气未消 nùqì wèi xiāo
idiom. One's anger has not yet subsided; still furious.
🔊
筵席 yánxí
n. A banquet or feast (often formal).
🔊
同僚 tóngliáo
n. Colleague or fellow official in the same government office.
🔊
狼狈不安 lángbèi bù'ān
idiom. In a very embarrassing and uneasy situation; feeling mortified and restless.
🔊
孔雀翎 kǒngquè líng
n. Peacock feather (used as ornamental decoration on official hats).
🔊
一同 yī tóng
adv. Together, in company with others.
🔊
草坪 cǎo píng
n. Lawn, grass-covered ground, often in gardens or parks.
🔊
散步 sàn bù
v. Take a walk, go for a stroll for leisure.
🔊
留心 liú xīn
v. Pay attention, be careful, take notice.
🔊
凤仙花儿 fèng xiān huā ér
n. Touch-me-not balsam (Impatiens balsamina), a flower whose juice is used to dye nails.
🔊
汁液 zhī yè
n. Juice, sap, liquid extracted from plants or fruits.
🔊
rǎn
v. To dye, color, or stain. Common 字族: 染色, 染发, 感染.
🔊
指甲 zhǐ jia
n. Fingernail or toenail.
🔊
无心 wú xīn
adj./adv. Not in the mood; unintentionally; having no intention.
🔊
在乎 zài hu
v. To care about, mind, value something or someone.
🔊
心心念念 xīn xīn niàn niàn
idiom. To be preoccupied with something; to constantly think about it.
🔊
游荡 yóu dàng
v. To wander, roam aimlessly without a fixed purpose.
🔊
细心 xì xīn
adj. Careful, attentive, paying close attention to details.
🔊
墙根 qiáng gēn
n. The base or foot of a wall.
🔊
鸣声 míng shēng
n. The sound of birds, insects, or animals chirping or singing.
🔊
yǎng
v. To raise, keep (animals); to support, maintain. Common 字族: 养育, 培养, 养花.
🔊
洪亮 hóng liàng
adj. Loud and clear, sonorous (often used to describe voice or sound).
🔊
紧接着 jǐn jiē zhe
adv. Immediately after; right after that.
🔊
口哨儿 kǒu shào ér
n. Whistle (made by the mouth); a whistling sound.
🔊
猛冲 měng chōng
v. To charge or dash violently; to rush fiercely.
🔊
痢疾 lì jí
n. Dysentery, an infectious disease causing severe diarrhea.
🔊
养病 yǎng bìng
v. To recuperate from an illness; to convalesce.
🔊
吵嚷 chǎo rǎng
v. To make noise, shout, or argue loudly; to clamor.
🔊
恐怕 kǒng pà
adv. I'm afraid; perhaps; indicating worry or uncertainty.
🔊
强壮 qiáng zhuàng
adj. Strong, robust, physically powerful.
🔊
响亮 xiǎng liàng
adj. Loud and clear, resonant.
🔊
单凭 dān píng
conj./prep. Merely by; simply based on; relying only on.
🔊
adj. Thick, coarse, rough; opposite of 细. Common 字族: 粗细, 粗糙, 粗壮.
🔊
将军 jiāng jūn
n. General (military rank); also used figuratively for a champion cricket.
🔊
v. To smash, pound, or break something with force. Common 字族: 砸碎, 砸烂, 砸锅.
🔊
烂泥 làn ní
n. Mud, slush, soft wet earth or paste.
🔊
明矾 míng fán
n. Alum, a chemical compound used as a mordant in dyeing or in water purification.
🔊
花泥 huā ní
n. Flower paste, a paste made from crushed petals (here: from balsam flowers).
🔊
无名指 wú míng zhǐ
n. The ring finger (the fourth finger).
🔊
小手指 xiǎo shǒu zhǐ
n. Little finger (the fifth finger).
🔊
露水 lù shuǐ
n. Dew, water droplets condensed on surfaces in the morning.
🔊
羡慕 xiàn mù
v. To admire, envy, feel desire for what another has.
🔊
零零星星 líng líng xīng xīng
idiom. Scattered, in bits and pieces; odd and ends.
🔊
知识 zhī shi
n. Knowledge, information acquired through study or experience.
🔊
寡妇 guǎ fu
n. Widow, a woman whose husband has died and who has not remarried.
🔊
向来 xiàng lái
adv. Always, all along; from past to present consistently.
🔊
不屑于 bù xiè yú
v. To disdain to do something; to consider something beneath one's dignity.
🔊
欢呼 huān hū
v. to cheer; to shout with joy
🔊
已然 yǐ rán
adv. already; indicating a completed state in literary Chinese
🔊
上好 shàng hǎo
adj. best quality; excellent
🔊
周正 zhōu zhèng
adj. regular and well-proportioned; neat
🔊
坚强 jiān qiáng
adj. strong; firm; unyielding
🔊
有力 yǒu lì
adj. powerful; forceful
🔊
挑战 tiǎo zhàn
v./n. to challenge; a challenge
🔊
激怒 jī nù
v. to enrage; to provoke to anger
🔊
果然 guǒ rán
adv. as expected; indeed
🔊
凶狠 xiōng hěn
adj. fierce; ferocious; vicious
🔊
威武 wēi wǔ
adj. mighty; imposing; powerful
🔊
规律 guī lǜ
n./adj. rule; regular pattern; rhythmic
🔊
大门牙 dà mén yá
n. front incisor (especially of an insect or animal); big front tooth
🔊
红棕色 hóng zōng sè
n. reddish-brown color
🔊
抖擞精神 dǒu sǒu jīng shén
idiom. to brace up; to rouse one’s spirit; to gather energy
🔊
漆黑油亮 qī hēi yóu liàng
idiom. pitch-black and glossy; very dark and shiny
🔊
戥子 děng zi
n. a small steelyard (traditional Chinese scale for weighing small amounts)
🔊
匀称 yún chèn
adj. well-proportioned; symmetrical; even
🔊
回合 huí hé
n. round; bout; encounter (in a fight or contest)
🔊
相向 xiāng xiàng
v. to face each other; to turn toward each other
🔊
对手 duì shǒu
n. opponent; adversary; match
🔊
交战 jiāo zhàn
v. to fight; to be at war; to engage in combat
🔊
放开 fàng kāi
v. to release; to let go; to set free
🔊
战斗 zhàn dòu
v./n. to fight; combat; battle
🔊
精神 jīng shén
n. spirit; mind; energy; essence
🔊
n. antenna; feeler (of an insect); whisker
🔊
多情善感 duō qíng shàn gǎn
idiom. sentimental; sensitive; prone to emotion
🔊
不啻 bù chì
adv. not less than; as good as; tantamount to (literary)
🔊
屠杀 tú shā
n./v. slaughter; massacre
🔊
幼小 yòu xiǎo
adj. young; small and tender (of mind or body)
🔊
心灵 xīn líng
n. heart; soul; mind (inner world)
🔊
庞大 páng dà
adj. huge; enormous; colossal
🔊
野兽 yě shòu
n. wild beast; wild animal
🔊
巨口獠牙 jù kǒu liáo yá
idiom. huge mouth and sharp tusks; terrifying appearance
🔊
吞吃 tūn chī
v. to gulp down; to devour
🔊
武器 wǔ qì
n. weapon
🔊
割伤 gē shāng
v. to cut; to wound with a sharp edge
🔊
敌手 dí shǒu
n. adversary; enemy; opponent
🔊
猛狮 měng shī
n. fierce lion
🔊
互斗 hù dòu
v. to fight each other; to engage in mutual combat
🔊
构造 gòu zào
n./v. structure; construction; to construct
🔊
完美 wán měi
adj. perfect; flawless
🔊
晶亮 jīng liàng
adj. glittering; sparkling; crystal clear and bright
🔊
铠甲 kǎi jiǎ
n. armor (protective gear for body)
🔊
精致 jīng zhì
adj. exquisite; delicate; fine
🔊
黑亮 hēi liàng
adj. black and shiny
🔊
不忍心 bù rěn xīn
v. cannot bear to; reluctant (out of pity)
🔊
受伤 shòu shāng
v. to get injured; to be wounded
🔊
深信 shēn xìn
v. to firmly believe; to be convinced
🔊
送命 sòng mìng
v. to lose one's life; to die (informal, often of animals or in fighting)
🔊
虫子 chóng zi
n. insect; bug; worm (general term)
🔊
bài
v. to be defeated; to lose (a battle or contest)
🔊
终止 zhōng zhǐ
v. to stop; to cease; to terminate
🔊
央求 yāng qiú
v. to implore; to beg earnestly
🔊
胜仗 shèng zhàng
n. victory; winning battle; triumph
🔊
碰伤 pèng shāng
v. to injure by hitting; to hurt (by collision)
🔊
n./v. anger; rage; to be angry
🔊
水落石出 shuǐ luò shí chū
idiom. the truth comes out; everything becomes clear (lit. water recedes, rocks appear)
🔊
一端 yī duān
n. one end; one side (of an object)
🔊
拨弄 bō nòng
v. to poke; to fiddle with; to stir
🔊
后腿 hòu tuǐ
n. hind leg; back leg
🔊
滚翻 gǔn fān
v. to roll over; to tumble
🔊
猛咬 měng yǎo
v. to bite fiercely; to snap at
🔊
拉紧 lā jǐn
v. to pull tight; to tighten one's grip
🔊
胳膊 gē bo
n. arm (from shoulder to hand)
🔊 终于,精疲力竭,敌方咬死胜利者昂然站立,得意扬扬
🔊
精疲力竭 jīng pí lì jié
idiom. exhausted; completely worn out (both mentally and physically)
🔊
敌方 dí fāng
n. enemy side; opponent (in battle)
🔊
咬死 yǎo sǐ
v. to bite to death
🔊
胜利者 shèng lì zhě
n. victor; winner; conqueror
🔊
昂然 áng rán
adv. with head held high; proudly; uprightly (literary)
🔊
站立 zhàn lì
v. to stand; to be on one's feet
🔊
得意扬扬 dé yì yáng yáng
idiom. triumphant; smug; elated (with a proud air)
🔊
终于 zhōng yú
adv. finally; at last; ultimately
🔊
垂头丧气 chuí tóu sàng qì
idiom. To hang one's head in dejection; to be downcast and dispirited.
🔊
chǒu
v. To look at; to glance (often used in informal or dialectal speech).
🔊
公平 gōng píng
adj. Fair; just; impartial.
🔊
蕴藏 yùn cáng
v. To contain; to hold in store (often of resources, feelings, etc.).
🔊
青春 qīng chūn
n. Youth; the period of young adulthood.
🔊
笼罩 lǒng zhào
v. To envelop; to shroud; to cover (as with a cloud or atmosphere).
🔊
潮湿 cháo shī
adj. Damp; moist; humid.
🔊
睫毛 jié máo
n. Eyelash.
🔊
紧握 jǐn wò
v. To clasp firmly; to hold tightly.
🔊
唤醒 huàn xǐng
v. To awaken; to rouse (from sleep or a state of unawareness).
🔊
毕生 bì shēng
n. All one's life; lifetime (often used with dedication or effort).
🔊
摔倒 shuāi dǎo
v. To fall down; to trip and fall.
🔊
dòu
v. To fight, to compete; here specifically meaning to match crickets in a fight.
🔊
智力 zhì lì
n. Intelligence; mental ability.
🔊
坦白 tǎn bái
adj. Frank; straightforward; honest and open.
🔊
自在 zì zai
adj. Comfortable; at ease; free and relaxed.
🔊
轻松 qīng sōng
adj. Light; relaxed; not stressful.
🔊
随和 suí hé
adj. Easygoing; amiable; adaptable.
🔊
天性 tiān xìng
n. Innate nature; natural disposition.
🔊
顾虑 gù lǜ
n./v. Misgivings; apprehension; to worry about.
🔊
犹豫不决 yóu yù bù jué
idiom. Hesitant and indecisive; unable to make up one's mind.
🔊
果断 guǒ duàn
adj. Decisive; resolute; without hesitation.
🔊
沉默 chén mò
adj./v. Silent; taciturn; to remain silent.
🔊
干脆 gān cuì
adj./adv. Straightforward; blunt; simply; just.
🔊
爽快 shuǎng kuài
adj. Forthright; cheerful; candid and quick.
🔊
压抑 yā yì
v./n. To suppress; to stifle; feeling of oppression.
🔊
缺乏 quē fá
v. To lack; to be deficient in.
🔊
自信 zì xìn
n./adj. Self-confidence; confident.
🔊
决断 jué duàn
n./v. Decision; resolution; to make a firm decision.
🔊
踌躇 chóu chú
v./adj. To hesitate; to waver; hesitant.
🔊
痛快 tòng kuài
adj. Delightful; straightforward; to one's heart's content.
🔊
平平 píng píng
adj. Mediocre; average; ordinary.
🔊
可遇而不可求 kě yù ér bù kě qiú
idiom. Something that can be encountered but not sought after; something rare and precious.
🔊
十之八九 shí zhī bā jiǔ
idiom. Ten to one; most likely; in eight or nine cases out of ten.
🔊
悬而不决 xuán ér bù jué
idiom. Unresolved; pending; hanging in the balance.
🔊
限制 xiàn zhì
v./n. To restrict; to limit; restriction.
🔊
大概 dà gài
adv./n. Probably; roughly; general idea.
🔊
也许 yě xǔ
adv. Perhaps; maybe.
🔊
并且 bìng qiě
conj. And; moreover; furthermore.
🔊
另外 lìng wài
adv./conj. In addition; besides; the other.
🔊
果园 guǒ yuán
n. Orchard; fruit garden.
🔊
树林 shù lín
n. Woods; forest (smaller scale).
🔊
蝉蜕 chán tuì
n. Cicada slough; the empty shell left after a cicada molts.
🔊
chán
n. Cicada; a type of insect that makes a loud buzzing sound in summer.
🔊
蜕皮 tuì pí
v. To molt; to shed skin.
🔊
脱身 tuō shēn
v. To get away; to extricate oneself.
🔊
紧身 jǐn shēn
adj. Tight-fitting; close-fitting (clothing).
🔊
外衣 wài yī
n. Outer garment; coat.
🔊
tuì
v. To take off (clothes); to slip out of; to fade (color).
🔊
fèng
n. Crack; crevice; seam.
🔊
脱出 tuō chū
v. To slip out; to get out (of a confinement).
🔊
外壳 wài ké
n. Outer shell; casing.
🔊
枣树 zǎo shù
n. Jujube tree; Chinese date tree.
🔊
鬼主意 guǐ zhǔ yi
n. Wicked idea; mischievous plan; trick.
🔊
捉弄 zhuō nòng
v. To tease; to make fun of; to play tricks on.
🔊
树枝子 shù zhī zi
n. Tree branch (colloquial, with suffix '子').
🔊
说动 shuō dòng
v. To persuade; to talk someone into doing something.
🔊
不同 bù tóng
adj. Different; not the same.
🔊
最低 zuì dī
adj. Lowest; minimum.
🔊
新鲜 xīn xiān
adj. Fresh; novel; new and interesting.
🔊
v. To support with the hand; to help someone up or steady them.
🔊
爬下 pá xià
v. To climb down; to get down from a height.
🔊
剩下 shèng xià
v. To be left over; remaining.
🔊
主意 zhǔ yi
n. Idea; plan; suggestion.
🔊
吓得 xià de
phrase. Scared to the point of; so frightened that... (used before a result complement).
🔊
不知如何是好 bù zhī rú hé shì hǎo
idiom. Not know what to do; be at a loss.
🔊
抓到 zhuā dào
v. To catch; to grab hold of (successfully).
🔊
dēng
v. To pedal; to step on; to push with the foot.
🔊
xuán
v./adj. To hang; to suspend; hanging in the air.
🔊
拍手 pāi shǒu
v. To clap hands; to applaud.
🔊
短褂子 duǎn guà zi
n. Short Chinese jacket (traditional garment).
🔊
有趣 yǒu qù
adj. Interesting; amusing.
🔊
厉害 lì hai
adj. Severe; intense; formidable; amazing.
🔊
抓不住 zhuā bù zhù
v. Cannot hold onto; cannot grasp.
🔊
摔到 shuāi dào
v. To fall down (to the ground).
🔊
石头 shí tou
n. Stone; rock.
🔊
昏了过去 hūn le guò qù
phrase. To faint; to pass out.
🔊
喊人 hǎn rén
v. To call for someone; to shout for help.
🔊
鬓角儿 bìn jiǎo r
n. Temple (the side of the head where hair grows); sideburn area.
🔊
流出血来 liú chū xuè lái
phrase. To bleed; blood to flow out.
🔊
拔腿 bá tuǐ
v. To lift one's leg; to start running (often '拔腿就跑').
🔊
人事不知 rén shì bù zhī
phrase. Unconscious, unaware of one's surroundings. Refers to a state of being completely unconscious.
🔊
血迹模糊 xuè jì mó hu
phrase. Bloodstained and blurred; describes a face or surface covered with blood, making details unclear.
🔊
尖声喊叫 jiān shēng hǎn jiào
phrase. To scream shrilly; a loud, high-pitched shout.
🔊
shuāi
v. To fall down, to trip; also means to throw or fling.
🔊
丫鬟 yā huan
n. Maid; a young female servant in a rich household.
🔊
赶巧 gǎn qiǎo
adv. As it happened; by chance; coincidentally.
🔊
心想 xīn xiǎng
v. To think to oneself; to assume or suppose in one's mind.
🔊
pén
n. Basin; a wide, shallow container for holding water or other liquids.
🔊
jiàn
v. To splash; to spatter liquids onto a surface.
🔊
满是 mǎn shì
v. To be full of; to be covered with (often followed by a noun).
🔊
迈动 mài dòng
v. To move (one's feet or steps); to take a step.
🔊
娇嫩 jiāo nèn
adj. Delicate, tender; describing fragile skin or a young, sensitive nature.
🔊
nuó
v. To move, to shift; to change position slightly.
🔊
柱子 zhù zi
n. Pillar; column; a vertical structural support.
🔊
叫醒 jiào xǐng
v. To wake someone up; to rouse from sleep.
🔊
随后 suí hòu
adv. Immediately after; later; subsequently.
🔊
前院 qián yuàn
n. Front courtyard; the yard in front of a house.
🔊
luò
v. To fall, to drop; to descend.
🔊
adj. Urgent, anxious; rapid, quick.
🔊
tái
v. To lift; to carry (usually with two or more people supporting something).
🔊
焦急 jiāo jí
adj. Anxious, worried; restless with concern.
🔊
kàng
n. Kang; a heated brick bed used in northern China, often made of clay or brick with a fire underneath.
🔊
shǎ
adj. Stupid, foolish; dazed, dumbfounded.
🔊
不住地 bù zhù de
adv. Continuously; without stop (modifies verbs).
🔊
shāng
n. Wound, injury; damage.
🔊
n. Room; house (in compounds like 屋里, 屋子).
🔊
v. To squeeze; to push; to be crowded.
🔊
不幸 bù xìng
n./adj. Misfortune; unfortunate (refers to a bad event or sad situation).
🔊
发生 fā shēng
v. To happen; to occur; to take place.
🔊?”
🔊。”
🔊 :“家法!”藤子
🔊
家法 jiā fǎ
n. family discipline; rules of a household; sometimes refers to a tool used for punishment
🔊
藤子 téng zi
n. rattan; vine; a climbing plant often used for making furniture or tools
🔊
gùn
n. stick; rod; club
🔊
求情 qiú qíng
v. to plead for mercy or ask for a favor on behalf of someone else
🔊
dào
v. (literary) to say; used in classical or formal contexts instead of 说
🔊不然,露面儿。”
🔊
fàn
v. to commit (an offense, crime, mistake); to violate
🔊
cáng
v. to hide; to conceal
🔊
露面儿 lòu miànr
v. to show one's face; to appear in public
🔊
不然 bù rán
conj. otherwise; if not
🔊
v. to reveal; to show; to expose
🔊
左右 zuǒ yòu
adv./n. approximately; around; both sides (in this context, 'on both sides of the face')
🔊
嘴巴 zuǐ ba
n. mouth; slap on the face (in context, '打嘴巴' means to slap)
🔊
jiū
v. to grab; to pull roughly; to drag
🔊
guì
v. to kneel
🔊
管家 guǎn jiā
n. butler; housekeeper; steward
🔊
代为 dài wéi
adv. on behalf of; in one's stead
🔊
dài
v./n. to replace; to act on behalf of; generation
🔊
téng
n. rattan; cane (a vine used to make sticks)
🔊
棍子 gùn zi
n. stick; rod; club
🔊
xiǎng
v./adj. to make a sound; loud; noisy
🔊
gǎn
v. to hurry; to rush; to drive away
🔊
jǐn
adj./adv. tight; hard; urgent; close
🔊
dǎng
v. to block; to prevent
🔊
rēng
v. to throw; to discard
🔊
毕恭毕敬 bì gōng bì jìng
idiom. extremely deferential; with great respect; very polite
🔊
教训 jiào xùn
v. to teach a lesson; to admonish; lesson (from experience)
🔊
节骨眼儿 jié gǔ yǎn er
idiom. critical moment; crucial point
🔊
簇拥 cù yōng
v. to surround closely; to crowd around
🔊
liāo
v. to lift up; to raise (curtain, clothes, etc.)
🔊
印子 yìn zi
n. mark; bruise; impression (on skin or surface)
🔊
不由得 bù yóu de
adv. cannot help; cannot refrain from
🔊
遭罪 zāo zuì
v. to suffer; to endure hardship or pain
🔊
zhuǎn
v. to turn; to change direction
🔊
用力 yòng lì
v. to exert force; to put effort into
🔊
挨打 ái dǎ
v. to be beaten; to suffer a beating
🔊
nòng
v. to do; to make; to handle (often used in informal contexts)
🔊
糊涂 hú tu
adj. confused; muddled
🔊
hǎn
v. to shout; to cry out
🔊
实话 shí huà
n. truth; honest words
🔊
xià
v. to frighten; to scare
🔊
lán
v. to block; to intercept; to stop someone
🔊
v. to tear; to rip
🔊
模模糊糊 mó mó hú hú
adj. vague; indistinct; blurred
🔊
吵闹 chǎo nào
n./v. noise; commotion; to make noise
🔊
zhēng
v. to open (eyes)
🔊
àn
v. to press; to push down; to restrain
🔊
kào
v. to lean against; to depend on
🔊
苏醒 sū xǐng
v. to awake; to regain consciousness
🔊
不觉 bù jué
adv. unconsciously; cannot help (doing something)
🔊
喜极而泣 xǐ jí ér qì
idiom. to cry tears of joy; to be so happy that one weeps
🔊
duǒ
v. to hide; to avoid
🔊
过分 guò fèn
adj. excessive; too much; over
🔊
tǎng
v. to lie down; to recline
🔊
v. to turn sideways; to incline
🔊
tiān
v. to add; to increase
🔊
杂乱 zá luàn
adj. messy; disorderly; cluttered
🔊
晃来晃去 huàng lái huàng qù
phrase. to sway back and forth; to swing; to wander aimlessly
🔊
朦朦胧胧 méng méng lóng lóng
adj. dim; hazy; indistinct; vague
🔊
平安无事 píng ān wú shì
idiom. safe and sound; all is well; without incident
🔊
压压惊 yā yā jīng
phrase. to calm one's nerves (by doing something); to help someone recover from a shock
🔊
吓坏了 xià huài le
phrase. to be scared to death; to be terrified
🔊
汤药 tāng yào
n. herbal medicine soup; decoction
🔊
膏药 gāo yào
n. medicinal plaster; patch
🔊
不时 bù shí
adv. from time to time; occasionally
🔊
傍晚 bàng wǎn
n. dusk; evening; towards evening
🔊
整个 zhěng gè
adj. whole; entire
🔊
不停 bù tíng
adv. nonstop; ceaselessly
🔊
nào
v. to make a noise; to cause trouble; to be in a state of confusion
🔊
事后 shì hòu
adv. after the event; afterwards
🔊
shuāng
n. frost
🔊
秋风 qiū fēng
n. autumn wind
🔊
金黄 jīn huáng
adj. golden yellow
🔊
遵照 zūn zhào
v. to comply with; to obey (rules, customs, orders)
🔊
古风俗 gǔ fēng sú
n. ancient customs and traditions
🔊
针线活儿 zhēn xiàn huó ér
n. needlework; sewing (as a domestic skill)
🔊
纺织 fǎng zhī
v. to spin and weave; textile manufacturing
🔊
促织 cù zhī
n. cricket (literary/classical term for the insect believed to urge weaving)
🔊
织布机 zhī bù jī
n. loom (weaving machine)
🔊
短促 duǎn cù
adj. short; brief (of time)
🔊
结束 jié shù
v. to end; to finish; to conclude
🔊
饭桌 fàn zhuō
n. dining table
🔊
下学 xià xué
v. to finish school for the day; to leave school (older term)
🔊
绷着个脸儿 bēng zhe ge liǎn ér
phrase. to keep a straight face; to look stern or angry
🔊
处在 chǔ zài
v. to be in (a certain position, situation, or condition)
🔊
厌恶 yàn wù
v. to detest; to loathe; to be disgusted with
🔊
经验 jīng yàn
n. experience; experiential knowledge
🔊
招惹 zhāo rě
v. to provoke; to court (trouble); to bring upon oneself
🔊
和好 hé hǎo
v. to reconcile; to become friendly again
🔊
毫无 háo wú
adv. not at all; without any; completely devoid of
🔊
反应 fǎn yìng
n. reaction; response
🔊
态度 tài dù
n. attitude; manner; approach
🔊
一生 yī shēng
n. whole life; lifetime
🔊
好感 hǎo gǎn
n. good impression; favor; liking
🔊
再没 zài méi
adv. no longer; never again (before a verb)
🔊
渐渐 jiàn jiàn
adv. gradually; little by little
🔊
除去 chú qù
prep. except; apart from; besides
🔊
重阳节 Chóng yáng Jié
n. the Double Ninth Festival (9th day of 9th lunar month, a traditional Chinese festival)
🔊
一趟 yī tàng
measure word. one trip; one journey (used for trips or visits)
🔊
一齐 yī qí
adv. together; at the same time; simultaneously
🔊
留在 liú zài
v. to stay behind; to remain in a place
🔊
照顾 zhào gù
v. to take care of; to look after
🔊
婴儿 yīng ér
n. baby; infant
🔊
入秋 rù qiū
v. to enter autumn; beginning of autumn
🔊
毛病 máo bìng
n. problem; defect; illness (colloquial)
🔊
甚至 shèn zhì
adv. even; so much so that; to the extent that
🔊
一则 yī zé
adv. for one thing; on the one hand (used in listing reasons, often paired with 二则)
🔊
信神 xìn shén
v. phrase. to believe in gods; to be religious (in a folk religion sense)
🔊
烧香 shāo xiāng
v. phrase. to burn incense (as part of prayer or worship)
🔊
恢复 huī fù
v. to recover; to restore; to regain
🔊
南天门 Nán Tiān Mén
n. Southern Heavenly Gate (a famous scenic spot on Mount Tai)
🔊
旅途 lǚ tú
n. journey; travel
🔊
毕生难忘 bì shēng nán wàng
phrase. unforgettable for a lifetime; never to be forgotten all one's life
🔊
山坡路 shān pō lù
n. hillside road; mountain slope path
🔊
轿子 jiào zi
n. sedan chair (a traditional vehicle carried by people)
🔊
直上直下 zhí shàng zhí xià
phrase. straight up and down; vertical; very steep
🔊
半天空 bàn tiān kōng
n. midair; halfway up in the sky
🔊
抱得紧紧的 bào de jǐn jǐn de
phrase. to hold very tightly; to embrace tightly
🔊
yóu
v. to travel; to tour; to visit (scenic spots)
🔊
情形 qíng xíng
n. situation; condition; state of affairs
🔊
大为不同 dà wéi bù tóng
phrase. completely different; greatly changed
🔊
摇摇欲坠 yáo yáo yù zhuì
idiom. Describes something that is extremely unstable and about to fall or collapse; precarious.
🔊
陡直 dǒu zhí
adj. Steep and straight, describing a slope that rises abruptly.
🔊
接近 jiē jìn
v. To approach; to get close to in distance, time, or quantity.
🔊
承认 chéng rèn
v. To admit; to acknowledge; to recognize as true.
🔊
勉强 miǎn qiǎng
adv./v. Reluctantly; barely; to force oneself to do something.
🔊
装作 zhuāng zuò
v. To pretend to be; to act as if.
🔊
成年 chéng nián
v./n. To come of age; adult; grown-up.
🔊
敝处 bǐ chù
n. A humble term for one's own place or hometown (formal, written).
🔊
卑微 bēi wēi
adj. Humble; lowly; insignificant (often of social status).
🔊
不负 bù fù
v. To live up to; to not let down (usually followed by expectations or kindness).
🔊
贵宾 guì bīn
n. Honored guest; VIP.
🔊
光临 guāng lín
v. To honor with one's presence (polite form for a guest's visit).
🔊
盛意 shèng yì
n. Great kindness; generous intention (formal expression of gratitude).
🔊
曾经 céng jīng
adv. Once; at some point in the past (used to indicate past experience).
🔊
谈话 tán huà
n./v. Conversation; talk; to talk.
🔊
玉皇宝殿 yù huáng bǎo diàn
n. The Jade Emperor's Hall; a Taoist temple hall dedicated to the Jade Emperor.
🔊
学会 xué huì
v. To learn; to master (a skill or knowledge); a learned society.
🔊
做官 zuò guān
v. To be an official; to hold public office (historical context).
🔊
应酬话 yìng chou huà
n. Polite but insincere social talk; formal pleasantries.
🔊
大笑 dà xiào
v./n. To laugh heartily; loud laughter.
🔊
官场 guān chǎng
n. Officialdom; the circle of government officials (often implying bureaucracy).
🔊
办法 bàn fǎ
n. Way; means; method; solution (to a problem).
🔊
封号 fēng hào
n. Title of nobility; imperial bestowal of a title (historical).
🔊
夫人 fū ren
n. Lady; wife (of a high-ranking person, polite title).
🔊
年长 nián zhǎng
adj. Older in age; senior.
🔊
位尊 wèi zūn
adj. High-ranking; of noble position (formal).
🔊
打趣 dǎ qù
v. To tease; to make fun of; to joke about.
🔊
碍事 ài shì
v./adj. To be a hindrance; to be in the way; to matter (in negative sense).
🔊
官太太 guān tài tai
n. Wife of an official (slightly informal, historical context).
🔊
请安 qǐng ān
v. To pay respects (by greeting or bowing); to wish someone well (traditional Chinese etiquette).
🔊
玩笑 wán xiào
n. Joke; jest; prank.

These remarks aroused some thoughts in Master Zeng. Earlier, in the courtyard of the Jade Emperor's Temple on the summit of Mount Tai, he had thought of the Zeng ancestors. He calculated and hoped to live to see his three sons grow up and become officials. It seemed to him he could already see them in their boots and official hats. He felt that Pingya was the most upright and decent of the three; he would not succeed as an official but rather as a scholar. Sunya, the youngest, was easygoing, broad-minded, and sociable. Jingya, the second, was quiet and taciturn but behind his silence hid cunning and resourcefulness-he would succeed as an official. However, he had to be strictly guided, his cleverness channeled properly. He also thought that Manniang could help Pingya. If Manniang married into the Zeng family and wed Pingya, she would be a good daughter-in-law. Arranging a match between Mulan and Sunya would probably not be very difficult. And Mulan was naturally intelligent. After the Zeng family's great kindness in rescuing her, it would be unreasonable for Yao Si'an to refuse a marriage proposal from the Zengs. From past events, the marriage between the Yao and Zeng families seemed to be the will of heaven. Looking at Mulan in this light, he felt like her father, as if a heavy burden rested on Mulan's shoulders, and his son's future happiness depended on her. By the time he retired from office at sixty, the Zeng family should be prosperous. He also thought of Jingya and felt that the family picture in his mind was not yet complete. He wondered who would be his second son's wife and what she would be like.

🔊
盘算 pán suàn
v. To calculate; to ponder; to plan in one's mind.
🔊
盼望 pàn wàng
v. To look forward to; to hope for; to long for.
🔊
仿佛 fǎng fú
adv. As if; as though; it seems that (illustrating an imagined scene).
🔊
穿戴 chuān dài
v./n. To dress; to wear; attire; clothing and accessories.
🔊
靴帽 xuē mào
n. Boots and hat (typically part of official costume in ancient China).
🔊
高尚 gāo shàng
adj. Noble; lofty; morally upright.
🔊
正派 zhèng pài
adj. Upright; decent; honest (of character).
🔊
宽大 kuān dà
adj. Lenient; generous; spacious; loose-fitting.
🔊
沉默寡言 chén mò guǎ yán
idiom. Quiet; taciturn; speaking little.
🔊
诡诈 guǐ zhà
adj. Cunning; crafty; deceitful.
🔊
机巧 jī qiǎo
adj. Clever; resourceful; ingenious (often in a strategic sense).
🔊
严加 yán jiā
adv. Strictly; severely (used before a verb to indicate rigorousness).
🔊
训导 xùn dǎo
v. To instruct; to teach; to give moral guidance (often by elders or officials).
🔊
正途 zhèng tú
n. Correct path; lawful or proper way (often used in moral contexts).
🔊
撮合 cuō hé
v. To act as a matchmaker; to bring two parties together (especially for marriage).
🔊
聪慧 cōng huì
adj. Intelligent; bright; clever (often of a person's natural mental ability).
🔊
搭救 dā jiù
v. To rescue; to save (from danger or trouble).
🔊
求婚 qiú hūn
v. To propose marriage.
🔊
未免 wèi miǎn
adv. Rather; unavoidably; a bit too (used to express mild criticism).
🔊
不近情理 bù jìn qíng lǐ
idiom. Unreasonable; contrary to common sense or human feeling.
🔊
天意 tiān yì
n. Heaven's will; divine providence; fate.
🔊
辞官 cí guān
v. To resign from an official post; to quit one's government job.
🔊
归隐 guī yǐn
v. To retire into seclusion; to withdraw from the world (often a life of seclusion).
🔊
兴旺 xīng wàng
adj. Prosperous; thriving; flourishing (of a family, business, or nation).
🔊
齐全 qí quán
adj. Complete; having everything needed; all present.
🔊
祖先 zǔ xiān
n. Ancestors; forefathers.
🔊
成就 chéng jiù
n./v. Achievement; accomplishment; to achieve.
🔊
学者 xué zhě
n. Scholar; learned person.
🔊
相处 xiāng chǔ
v. To get along (with each other); to interact.
🔊
想到 xiǎng dào
v. To think of; to occur to one; to recall.
🔊
成婚 chéng hūn
v. To get married (formal).
🔊
天生 tiān shēng
adj./adv. Innate; natural; born with a certain quality.
🔊
fān
measure word. A measure word for actions, experiences, or efforts; also used for times/instances.
🔊
答应 dā yìng
v. To promise; to agree; to respond.
🔊
亲事 qīn shì
n. Marriage engagement; marriage matter (especially arranged marriage).
🔊
想象 xiǎng xiàng
v./n. To imagine; to visualize; imagination.
🔊
measure word. A measure word for paintings, cloth, or scenes (also used abstractly for 'picture').
🔊
全家福 quán jiā fú
n. Family portrait; a photo of the whole family (also a dish name).
🔊
显得 xiǎn de
v. To appear; to seem; to be (with a certain quality).
🔊
温和 wēn hé
adj. Gentle; mild; temperate (of weather, personality, etc.).
🔊
亲切 qīn qiè
adj. Cordial; warm; kind; friendly.
🔊
从来 cóng lái
adv. Always; all along (often used in negative contexts to mean 'never').
🔊
夹起 jiā qǐ
v. To pick up (with chopsticks or tongs).
🔊
递给 dì gěi
v. To hand over; to pass (something to someone).
🔊
pron. This; these (literary/formal equivalent of 这).
🔊
宠爱 chǒng ài
v./n. To dote on; to favor; to show excessive love (often towards a child or pet).
🔊
感动 gǎn dòng
v./adj. To be moved; to be touched; to feel emotional.
🔊
宽恕 kuān shù
v./n. To forgive; to pardon; mercy.
🔊
夸奖 kuā jiǎng
v. to praise
🔊
一律 yī lǜ
adv. uniformly; without exception
🔊
坏蛋 huài dàn
n. bad guy; scoundrel (informal)
🔊
孽种 niè zhǒng
n. evil offspring; a term of strong reproach (literary)
🔊
沉默无言 chén mò wú yán
idiom. silent and speechless
🔊
宁可 nìng kě
adv. would rather; prefer to
🔊
威严 wēi yán
adj. dignified; majestic; awe-inspiring
🔊
悬崖 xuán yá
n. cliff; precipice
🔊
自杀 zì shā
v. to commit suicide
🔊
赦罪券 shè zuì quàn
n. indulgence (religious); a document granting remission of sins
🔊
额外 é wài
adv./adj. extra; additional; in addition
🔊
十全十美 shí quán shí měi
idiom. perfect; flawless; complete and beautiful
🔊
游历 yóu lì
v. to travel and explore; to journey
🔊
chéng
v. to present; to take the form of (literary)
🔊
正方形 zhèng fāng xíng
n. square (shape)
🔊
暮色 mù sè
n. dusk; twilight; the color of evening
🔊
昏黄 hūn huáng
adj. dim; yellowish (of light); murky
🔊
万家灯火 wàn jiā dēng huǒ
idiom. myriad lamplights; a scene of many twinkling lights in a city at night
🔊
电报 diàn bào
n. telegram
🔊
省城 shěng chéng
n. provincial capital
🔊
邮寄 yóu jì
v. to mail; to send by post
🔊
极其 jí qí
adv. extremely; exceedingly
🔊
新奇 xīn qí
adj. novel; new and strange
🔊
工夫儿 gōng fu er
n. time (colloquial, with '-r' suffix)
🔊
信息 xìn xī
n. information; message
🔊
样子 yàng zi
n. appearance; look; manner
🔊
大恩大德 dà ēn dà dé
idiom. great kindness and great virtue; immense favor
🔊
来生 lái shēng
n. next life; afterlife
🔊
变作 biàn zuò
v. to turn into; to become (literary)
🔊
犬马 quǎn mǎ
n. dogs and horses (metaphor for humble service; used in expressions of gratitude)
🔊
报还 bào huán
v. to repay; to reciprocate (literary)
🔊
千恩万谢 qiān ēn wàn xiè
idiom. to thank profusely; a thousand thanks
🔊
舒服 shū fu
adj. comfortable; feeling good
🔊
安心 ān xīn
adj./v. to feel at ease; to be reassured; to set one's mind at rest
🔊
小雪 xiǎo xuě
n. Minor Snow (20th solar term, around Nov 22)
🔊
道谢 dào xiè
v. to express thanks; to thank
🔊
安抵 ān dǐ
v. to arrive safely (literary)
🔊
重生 chóng shēng
v./n. to be reborn; rebirth
🔊
再造 zài zào
v. to recreate; to give a second life (often in gratitude)
🔊
爹娘 diē niáng
n. father and mother (colloquial, usually in traditional context)
🔊
服从 fú cóng
v. to obey; to comply with
🔊
听话 tīng huà
adj./v. to be obedient; to listen to someone's words
🔊
十分 shí fēn
adv. very; fully
🔊
看作 kàn zuò
v. to regard as; to consider as
🔊
xìn
v. to believe; to trust
🔊
当年 dāng nián
n. in those days; at that time
🔊
nán
adv. hardly; difficult to (used before a verb)
🔊
应当 yīng dāng
v. aux. should; ought to
🔊
中旬 zhōng xún
n. middle ten days of a month
🔊
初一 chū yī
n. first day of a lunar month
🔊
兴奋 xīng fèn
adj. To be excited or thrilled, often describing a state of high emotional arousal.
🔊
无法 wú fǎ
v. To be unable to; can't; no way to (do something).
🔊
入睡 rù shuì
v. To fall asleep; to go to sleep.
🔊
掌故 zhǎng gù
n. Historical anecdotes; lore; stories about past events.
🔊
乡下 xiāng xià
n. The countryside; rural area; village.
🔊
一心 yī xīn
adv. With one's whole heart; wholeheartedly; focusing solely on.
🔊
总会 zǒng huì
adv. Will eventually; will surely; indicating certainty or inevitability.
🔊
bài
v. To pay respect; to worship; to make a formal visit or request (also used in forming relationships like sworn siblings).
🔊
随便 suí biàn
adj./adv. Casual; informal; at one's convenience; to do as one pleases.
🔊
约定 yuē dìng
v./n. To agree on; to appoint; an agreement or appointment.
🔊
跪拜 guì bài
v. To kneel and bow; to prostrate oneself in worship or submission.
🔊
生辰八字儿 shēng chén bā zì er
n. The Eight Characters (birth data) in Chinese astrology, consisting of year, month, day, and hour pillars; used for fortune-telling and matchmaking.
🔊
彼此 bǐ cǐ
pron. Each other; one another; mutual.
🔊
发誓 fā shì
v. To vow; to swear; to take an oath.
🔊
终身 zhōng shēn
n. Lifetime; throughout one's life; lifelong.
🔊
姊妹 zǐ mèi
n. Sisters; older and younger sisters collectively.
🔊
患难 huàn nàn
n. Hardships; adversity; trouble and danger.
🔊
盟约 méng yuē
n./v. A covenant; an alliance treaty; to form a pact or alliance.
🔊
密誓 mì shì
n. A secret oath; a private vow made in confidence.
🔊
隐秘 yǐn mì
adj./n. Secret; hidden; concealed; a secret matter.
🔊
吐露 tǔ lù
v. To reveal; to confide; to disclose (feelings, secrets).
🔊
盟誓 méng shì
v./n. To swear a solemn oath; a pledge or covenant between parties.
🔊
妯娌 zhóu li
n. Sisters-in-law (wives of brothers); relationship between the wives of brothers.
🔊
一辈子 yī bèi zi
n. A lifetime; all one's life.
🔊
yuàn
v. To be willing to; to wish (often used in formal or written contexts).
🔊。”
🔊
jià
v. To marry (of a woman); to give one's daughter in marriage.
🔊
年岁 nián suì
n. Age; years (formal or literary term for age).
🔊
dǒng
v. To understand; to comprehend.
🔊
爱情 ài qíng
n. Romantic love; love between a couple.
🔊
而已 ér yǐ
part. That's all; merely (used at the end of a sentence to indicate limitation).
🔊
微笑 wēi xiào
v./n. To smile; a smile (polite and gentle).
🔊
qiè
n. Concubine (a woman who is not the legal wife but lives with a man and has a subordinate status in traditional Chinese society).
🔊
总而言之 zǒng ér yán zhī
idiom. A set phrase meaning 'in short' or 'all in all,' used to summarize a situation or conclude a statement.
🔊
前生 qián shēng
n. Previous life or former existence, often used in the context of reincarnation or fate.
🔊
注定 zhù dìng
v. To be destined; to be predetermined (often by fate or divine will).
🔊
更改 gēng gǎi
v. To change or alter something (e.g., a plan, decision, or fate).
🔊
zhàn
v. To occupy; to take up (space, time, advantage, etc.).
🔊
赶考 gǎn kǎo
v. To take the imperial examination (historical) or to travel to take an exam.
🔊
蓝绒 lán róng
n. Blue velvet (a type of fabric).
🔊
轿 jiào
n. Sedan chair (a traditional vehicle carried by people).
🔊
遍游 biàn yóu
v. To travel extensively; to roam all over.
🔊
名山大川 míng shān dà chuān
idiom. Famous mountains and great rivers (idiom referring to scenic spots and natural wonders).
🔊
各式各样 gè shì gè yàng
idiom. All kinds of; various kinds of.
🔊
v. To permit; to allow (often used in classical or formal Chinese).
🔊
guǎn
v. To manage; to be in charge of; to control.
🔊
guǒ
v. to wrap, to bind (especially feet in old Chinese custom)
🔊
新式 xīn shì
adj. new-style, modern
🔊
岔子 chà zi
n. accident, mishap, deviation
🔊
支配 zhī pèi
v. to dominate, to control, to govern
🔊
嫁人 jià rén
v. to get married (of a woman), to marry a man
🔊
拒绝 jù jué
v. to refuse, to reject
🔊
她俩 tā liǎ
pron. the two of them (feminine)
🔊
伸出 shēn chū
v. to stretch out, to extend (a body part)
🔊
脱下 tuō xià
v. to take off (clothes, shoes, etc.)
🔊
裹脚布 guǒ jiǎo bù
n. foot-binding cloth strips
🔊
脚趾头 jiǎo zhǐ tóu
n. toe (colloquial)
🔊
其余 qí yú
adj. the rest, the remaining
🔊
用尽 yòng jìn
v. to exhaust, to use up (all of something)
🔊
僵硬 jiāng yìng
adj. stiff, rigid
🔊
法子 fǎ zi
n. way, method (colloquial)
🔊
继承 jì chéng
v. to inherit; to succeed to (a tradition, property, etc.).
🔊
祖宗 zǔ zōng
n. ancestors; forefathers; especially those of a clan or family lineage.
🔊
香烟 xiāng yān
n. incense smoke; by extension, the continuation of a family line (referring to the incense burned in ancestral worship).
🔊
发愁 fā chóu
v. to worry; to be anxious.
🔊
度日 dù rì
v. to get through the days; to pass one's time (often with difficulty).
🔊
宅第 zhái dì
n. mansion; large residence (often of wealthy families).
🔊
衰老 shuāi lǎo
adj. old and feeble; senile.
🔊
神经衰弱 shén jīng shuāi ruò
n. neurasthenia; a condition of mental and physical exhaustion.
🔊
干枯 gān kū
adj. dried up; withered; shriveled (often of plants, skin, etc.).
🔊
萎缩 wěi suō
v. to atrophy; to shrink; to wither (also used economically).
🔊
皇家 huáng jiā
n. imperial family; royal house.
🔊
富贵荣华 fù guì róng huá
idiom. wealth, rank, glory and splendor; a life of luxury and high status.
🔊
飞黄腾达 fēi huáng téng dá
idiom. to skyrocket in one's career; to have a meteoric rise (in officialdom).
🔊
mìng
n. fate; destiny; life (as a philosophical concept).
🔊
感天谢地 gǎn tiān xiè dì
idiom. to thank heaven and earth; to be extremely grateful.
🔊
笃信 dǔ xìn
v. to sincerely believe in; to have deep faith (often in religion or principle).
🔊
佛教 fó jiào
n. Buddhism.
🔊
行善积福 xíng shàn jī fú
idiom. to do good deeds to accumulate blessings (Buddhist concept).
🔊
来世 lái shì
n. the next life; afterlife (Buddhist concept).
🔊
yìn
v. to shelter; to protect (of ancestors' virtue protecting descendants).
🔊
子孙 zǐ sūn
n. descendants; children and grandchildren.
🔊
阎罗宝殿 Yán luó Bǎo diàn
n. The Hall of King Yama; the court of the underworld in Chinese mythology.
🔊
捐献 juān xiàn
v. to donate; to contribute (money or goods).
🔊
láng
n. corridor; porch; covered walkway.
🔊
施主 shī zhǔ
n. benefactor; donor (especially to a Buddhist monastery).
🔊
提议 tí yì
v. to propose; to suggest.
🔊
重建 chóng jiàn
v. to rebuild; to reconstruct.
🔊
庙宇 miào yǔ
n. temple (especially of a traditional Chinese religion or Buddhism).
🔊
化缘 huà yuán
v. to beg for alms (of Buddhist monks); to solicit donations for religious purposes.
🔊
借口 jiè kǒu
n. excuse; pretext.
🔊
乐捐 lè juān
v. to donate cheerfully; to make a voluntary contribution.
🔊
雕花儿 diāo huār
n. carved patterns or floral designs (on pillars, furniture, etc.).
🔊
缠龙绕柱 chán lóng rào zhù
idiom. carved dragons coiling around pillars; a common architectural motif.
🔊
浮雕 fú diāo
n. relief sculpture; embossed carving.
🔊
符合 fú hé
v. to conform to; to match; to be in line with.
🔊
气派 qì pài
n. style; imposing manner; grandeur.
🔊
阴曹地府 yīn cáo dì fǔ
idiom. the underworld; the netherworld in Chinese mythology, ruled by King Yama.
🔊
阎王爷 Yán wang yé
n. King Yama; the ruler of the underworld in Chinese mythology.
🔊
欢心 huān xīn
n. favor; liking; approval (often in the phrase '讨...欢心').
🔊
大殿 dà diàn
n. main hall (of a palace, temple, etc.).
🔊
阴间 yīn jiān
n. the underworld; the nether regions where the dead go.
🔊
生前 shēng qián
n. during one's lifetime; before death.
🔊
及早 jí zǎo
adv. as early as possible; before it is too late.
🔊
晚辈 wǎn bèi
n. the younger generation; juniors in family or social hierarchy.
🔊
请求 qǐng qiú
v. to request; to ask for.
🔊
儿媳 ér xí
n. daughter-in-law (son's wife).
🔊
私心 sī xīn
n. selfish motive; personal interest; hidden agenda.
🔊
暗喜 àn xǐ
v. to secretly rejoice; to be pleased but not show it openly.
🔊
乐得 lè de
v. to be only too glad to; to be happy to take the opportunity (to do something).
🔊
一家之主 yī jiā zhī zhǔ
idiom. the head of a family; the master of the household.
🔊
撇下 piě xià
v. To leave behind or abandon someone or something, often implying a sudden or intentional act.
🔊
婢仆 bì pú
n. Male and female servants collectively, especially in a traditional household.
🔊
害人精 hài rén jīng
n. A person who repeatedly causes trouble or harm to others, like a menace or pest.
🔊
感恩图报 gǎn ēn tú bào
idiom. To be grateful for kindness and seek to repay it.
🔊
太平军之乱 Tài Píng Jūn zhī luàn
n. The Taiping Rebellion, a massive civil war in mid-19th century China led by Hong Xiuquan.
🔊
舍身救主 shě shēn jiù zhǔ
idiom. To sacrifice one's own life to save one's master or leader.
🔊
千金小姐 qiān jīn xiǎo jiě
n. A daughter of a wealthy or noble family, often used to refer to a pampered girl.
🔊
隐忍不言 yǐn rěn bù yán
idiom. To endure silently without speaking out about one's grievances.
🔊
官运亨通 guān yùn hēng tōng
idiom. To have a successful career in officialdom; one's official career goes smoothly.
🔊
忘恩负义 wàng ēn fù yì
idiom. To forget someone's kindness and act contrary to what is right; ungrateful and treacherous.
🔊
九牛一毛 jiǔ niú yī máo
idiom. A very tiny fraction of something; a drop in the bucket.
🔊
ér
conj. A formal conjunction meaning 'and', 'but', or 'yet', used to connect clauses or elements.
🔊
伺候 cì hou
v. To attend to someone's needs; to wait upon or serve someone.
🔊
鸡毛蒜皮 jī máo suàn pí
idiom. Trivial matters; things of little importance or value.
🔊
偏袒 piān tǎn
v. To show partiality or favoritism; to take sides unfairly.
🔊
垂暮之年 chuí mù zhī nián
idiom. One's declining years; the twilight of one's life.
🔊
虎狼之将 hǔ láng zhī jiàng
n. A fierce and formidable general, likened to tigers and wolves.
🔊
郑重其事 zhèng zhòng qí shì
idiom. To do something in a serious and deliberate manner; to take something seriously.
🔊
隆重 lóng zhòng
adj. Grand, solemn, and impressive (usually describing ceremonies or events).
🔊
葬礼 zàng lǐ
n. A funeral ceremony; burial rites.
🔊
dìng
v. To arrange or settle an agreement; to order or subscribe. In this context, it refers to making a formal engagement.
🔊
丧礼 sāng lǐ
n. Funeral rites and ceremonies.
🔊
教育制度 jiào yù zhì dù
n. Educational system; the structure and policies of schooling in a country.
🔊
义和团 Yì Hé Tuán
n. The Boxers, a Chinese secret society that led the Boxer Rebellion (1899-1901) against foreign influence.
🔊
八股文 bā gǔ wén
n. The 'eight-legged essay', a rigid and formulaic essay style required for the imperial civil service exams in Ming and Qing dynasties.
🔊
意见分歧 yì jiàn fēn qí
idiom/n. Difference of opinion; disagreement or divergence of views.
🔊
莫衷一是 mò zhōng yī shì
idiom. Unable to agree on which is right; no unanimous conclusion.
🔊
仕途 shì tú
n. An official career; the path of being a government official.
🔊
丧事 sāng shì
n. Funeral affairs; the series of events and rituals related to a burial or cremation.
🔊
外亲 wài qīn
n. Relatives on the mother's side or from the wife's family; often used in traditional Chinese context to refer to non-lineal kin.
🔊
士绅 shì shēn
n. Scholar-officials or gentry in traditional Chinese society, often landowners and educated elites.
🔊
吊祭 diào jì
v. To pay respects and offer sacrifices to the deceased; to mourn and worship at a funeral.
🔊
祭坛 jì tán
n. An altar for offerings and sacrifices in religious or funeral ceremonies.
🔊
超度 chāo dù
v. To perform Buddhist or Taoist rituals to release the soul of the deceased from suffering and help it pass into a better afterlife.
🔊
亡魂 wáng hún
n. The soul of a deceased person; a spirit of the dead.
🔊
守丧 shǒu sāng
v. To observe mourning for a deceased parent or relative, traditionally lasting for a specific period.
🔊
停灵 tíng líng
v. To temporarily place the coffin in a hall or room before burial, allowing relatives and friends to pay respects.
🔊
和尚 hé shang
n. A Buddhist monk who has taken full monastic vows.
🔊
念经 niàn jīng
v. To chant or recite Buddhist scriptures (sutras) as a religious practice or for ritual purposes.
🔊
便 biàn
adv. Then; just; used to indicate that something happens immediately after a condition or action, often in formal or written Chinese.
🔊
conj. And; as well as; used to connect nouns, formal equivalent of '和'.
🔊
prep. In order to; for the purpose of; used before a verb phrase to express purpose. Also used to denote means or basis.
🔊
双七 shuāng qī
n. The period of seven weeks (49 days) of mourning, marking the completion of the traditional funeral rites. Each week is called a 'seven'.
🔊
白孝服 bái xiào fú
n. White mourning clothes worn by the bereaved, traditionally in Chinese funeral customs.
🔊
灵堂 líng táng
n. A mourning hall where the coffin is placed and on which funeral rites are performed.
🔊
帐幕 zhàng mù
n. A tent or heavy curtain used to partition space, often in a hall or outdoor setting.
🔊
棺材 guān cai
n. A coffin; a box used for burying a dead body.
🔊
颤抖 chàn dǒu
v. To tremble or shiver, usually due to fear, cold, or strong emotion.
🔊
suō
v. To shrink back, to curl up, or to draw close (often in fear or cold).
🔊
饮食 yǐn shí
n. Food and drink; diet.
🔊
亲友 qīn yǒu
n. Relatives and friends.
🔊
送礼 sòng lǐ
v. To give a gift (especially in a social or ritual context such as weddings or funerals).
🔊
死亡 sǐ wáng
v./n. Death; to die (formal, often referring to the fact of ending life).
🔊
倍加 bèi jiā
adv. All the more; even more; used before adjectives or verbs to intensify the degree, especially due to a reason.
🔊
深切 shēn qiè
adj. Deep; profound; heartfelt (used for feelings, condolences, or sympathy).
🔊
不同流俗 bù tóng liú sú
idiom. Not following the common custom; unconventional; different from the popular norm.
🔊
顶多 dǐng duō
adv. At most; at the maximum; no more than (used to indicate an upper limit).
🔊
过门 guò mén
v. To marry and move into the husband's family (traditionally said of a bride). Literally 'to cross the threshold'.
🔊
女婿 nǚ xu
n. Son-in-law; the husband of one's daughter.
🔊
开吊 kāi diào
v. To start the period when the public may pay mourning visits and offer sacrifices during a funeral.
🔊
还礼 huán lǐ
v. To return a salutation or bow (as a ritual response to a mourner's bow during a funeral); also means to return a gift.
🔊
疲劳 pí láo
adj./n. Fatigue; tiredness; weary.
🔊
提说 tí shuō
v. To mention or suggest something in speech; to propose (colloquial, often seen in vernacular literature).
🔊
代替 dài tì
v. To replace; to substitute for someone or something in a role or duty.
🔊
jīng
prep. Via; through; by means of (indicating the intermediary or process through which something is done).
🔊
表亲家 biǎo qìng jia
n. Relatives by marriage on the maternal side; the family of a cousin's spouse, but in context refers to the family of the mother's brother (i.e., the uncle's family who are related by marriage to the protagonist).
🔊
风光体面 fēng guāng tǐ miàn
idiom. Glorious and decent; dignified and presentable (often describing a ceremony or event that is impressive and well-conducted).
🔊
存亡均感 cún wáng jūn gǎn
phrase. Both the living and the dead feel grateful; a phrase expressing that the favor benefits both the deceased and the surviving family members.
🔊
出丧 chū sāng
v. To conduct a funeral procession; to carry out the funeral and bury the dead.
🔊
分担 fēn dān
v. To share (a burden, task, or responsibility); to share the load.
🔊
沉痛 chén tòng
adj. Deeply sorrowful; grievous; profound pain (used for immense grief or mourning).
🔊
去世 qù shì
v. To pass away; to die (polite term, used for people).
🔊
寡母孤女 guǎ mǔ gū nǚ
phrase. A widowed mother and her orphaned daughter; describing a helpless situation of no male protection.
🔊
茕茕无依 qióng qióng wú yī
idiom. Lonely and helpless with no one to rely on; often describes a solitary person without family support.
🔊
adv. Extremely; very; to the highest degree (used before adjectives or verbs of emotion).
🔊
安慰 ān wèi
v./n. To comfort; to console; also the comfort or solace received.
🔊
舅母 jiù mǔ
n. Aunt (wife of one's mother's brother); maternal uncle's wife.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中