Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第二章 遇乱兵骨肉失散 贴告示沿路寻人 (Chapter Two: Scattered by Rioting Troops, Posting Notices to Search for the Lost)

Explore Chapter 2 of 'Moment in Peking' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
废墟 fèi xū
n. Ruins; destroyed remains of buildings.
🔊
瓦砾 wǎ lì
n. Debris; rubble (especially from destroyed buildings).
🔊
荒凉 huāng liáng
adj. Desolate; barren; bleak.
🔊
废弃 fèi qì
v. To abandon; to discard (buildings, objects, etc.).
🔊
神坛 shén tán
n. An altar or shrine for a deity; a sacred platform.
🔊
审问 shěn wèn
v. To interrogate; to question closely (especially in a legal context).
🔊
嫌疑 xián yí
n. Suspicion; a feeling that someone may be guilty.
🔊
二毛子 èr máo zi
n. A historical derogatory term for Chinese Christians or collaborators with Westerners during the Boxer Rebellion.
🔊
缠裹 chán guǒ
v. To wrap tightly; to bind around.
🔊
辫子 biàn zi
n. A braid; a plait (of hair).
🔊
前襟 qián jīn
n. The front part of a Chinese garment (e.g., the overlapping front piece of a robe).
🔊
勇武 yǒng wǔ
adj. Valiant; brave and martial.
🔊
招募 zhāo mù
v. To recruit; to enlist (people).
🔊
船娘 chuán niáng
n. A female boat worker or boatwoman, often one who rows or manages a small boat.
🔊
首领 shǒu lǐng
n. A leader; a chief (of a group or organization).
🔊
称作 chēng zuò
v. To be called; to be known as.
🔊
巡抚 xún fǔ
n. A historical imperial governor of a province in Qing Dynasty China.
🔊
衙门 yá men
n. A government office in imperial China; a yamen.
🔊
寡妇 guǎ fu
n. A widow.
🔊
圣母 shèng mǔ
n. Holy Mother; a title for a female deity or a revered woman (e.g., the Virgin Mary in Christianity, or a cult leader).
🔊
法术 fǎ shù
n. Magic; magical arts; sorcery.
🔊
咒语 zhòu yǔ
n. A spell; an incantation; a curse.
🔊
摇动 yáo dòng
v. To shake; to wave; to move back and forth.
🔊
上天 shàng tiān
v. To ascend to the sky; to fly to heaven.
🔊
至少 zhì shǎo
adv. At least (indicating a minimum quantity or condition).
🔊
曾经 céng jīng
adv. Once; in the past; formerly.
🔊
红灯照 hóng dēng zhào
n. A female group of the Boxer movement, young girls who wore red and claimed to practice magic using red lanterns.
🔊
黑灯照 hēi dēng zhào
n. A group of widows in the Boxer movement, counterparts of the Red Lanterns.
🔊
黄绫轿 huáng líng jiào
n. A sedan chair covered with yellow silk, a luxury means of transport for high officials in imperial China.
🔊
小脚儿 xiǎo jiǎo er
n. Bound feet (referring to the practice of foot binding in traditional China); a small foot.
🔊
之后 zhī hòu
conj. After; afterward; later.
🔊
短期 duǎn qī
adj. Short-term; short period.
🔊
若是 ruò shì
conj. If; supposing (literary/formal equivalent of 如果).
🔊
胸膛 xiōng táng
n. Chest; thorax.
🔊
设神坛 shè shén tán
v. To set up an altar or shrine (for religious or magical ceremonies).
🔊
念念有词 niàn niàn yǒu cí
idiom. To mutter incantations or words under one's breath; to murmur something incessantly.
🔊
忽而 hū ér
adv. Suddenly; all of a sudden (often used in succession for alternating actions).
🔊
神态 shén tài
n. Expression; demeanor; look (on one's face).
🔊
神仙 shén xiān
n. An immortal being; a celestial being; a god (in folk religion).
🔊
附体 fù tǐ
v. To possess someone (of a spirit, immortal, etc.).
🔊
挥舞 huī wǔ
v. To brandish; to wave (a weapon, tool, etc.) vigorously.
🔊
猛砍 měng kǎn
v. To chop or hack fiercely.
🔊 神话,如今,眼前真实
🔊
神话 shén huà
n. Mythology; myth; fairy tale.
🔊
如今 rú jīn
adv. Nowadays; at present; in these days.
🔊
jìng
adv. Unexpectedly; actually (expressing surprise that something happened).
🔊
眼前 yǎn qián
n. Before one's eyes; at present; the immediate moment.
🔊
真实 zhēn shí
adj. Real; true; authentic.
🔊
早已 zǎo yǐ
adv. Long ago; already (indicating that something happened much earlier than expected).
🔊
荒郊野外 huāng jiāo yě wài
idiom. The open countryside; a desolate and remote area far from civilization.
🔊
丫鬟 yā huán
n. A maidservant, a young female servant in traditional Chinese households.
🔊
chǒng
v. To spoil, pamper (someone); to show excessive fondness.
🔊
任凭 rèn píng
conj./v. To allow; no matter (what/where/who).
🔊
管束 guǎn shù
v. To control, discipline, keep in check.
🔊
每逢 měi féng
conj. Whenever, every time (something happens).
🔊
瞎扯 xiā chě
v. To talk nonsense, chat idly.
🔊
受不了 shòu bu liǎo
v. Cannot bear, cannot stand.
🔊
不顺 bú shùn
adj. Unfavorable, not going smoothly; inauspicious.
🔊
谣言 yáo yán
n. Rumor, unverified information.
🔊
满天飞 mǎn tiān fēi
idiom. To fly all over the sky; widely spread (of rumors, news).
🔊
八国联军 Bā Guó Lián Jūn
n. Eight-Nation Alliance (military coalition that invaded China in 1900).
🔊
乱军 luàn jūn
n. Rebellious or disorderly troops; mutinous soldiers.
🔊
拳徒 quán tú
n. Boxers (members of the Boxer Rebellion, a Chinese anti-foreigner movement).
🔊
撤退 chè tuì
v. To retreat, withdraw (troops).
🔊
总督 zǒng dū
n. Governor-general (a high-ranking official in imperial China).
🔊
自尽 zì jìn
v. To commit suicide.
🔊
时有 shí yǒu
adv. From time to time; there are occasions when.
🔊
战斗 zhàn dòu
n./v. Fight, battle; to fight.
🔊
吃亏 chī kuī
v. To suffer losses; to be at a disadvantage.
🔊
刀枪 dāo qiāng
n. Swords and spears; weapons in general.
🔊
枪炮 qiāng pào
n. Guns and artillery; firearms.
🔊
四散奔逃 sì sàn bēn táo
idiom. To flee in all directions; to scatter and run away.
🔊
性质 xìng zhì
n. Nature, quality, character (of something).
🔊
老百姓 lǎo bǎi xìng
n. Common people, ordinary citizens.
🔊
剿灭 jiǎo miè
v. To suppress and annihilate (rebels, enemies).
🔊
教堂 jiào táng
n. Church (religious building).
🔊
痛恨 tòng hèn
v. To detest, loathe intensely.
🔊
洋人 yáng rén
n. Foreigner (especially Westerner, historical term).
🔊
深得民心 shēn dé mín xīn
idiom. To enjoy great popular support; to win the hearts of the people.
🔊
朝廷 cháo tíng
n. Imperial court; the central government of a dynasty.
🔊
céng
adv. Once (indicating a past event); formerly.
🔊
下令 xià lìng
v. To issue an order, command.
🔊
收编 shōu biān
v. To incorporate (rebel/irregular forces) into the regular army; to absorb.
🔊
新近 xīn jìn
adv. Recently, lately, of late.
🔊
宠信 chǒng xìn
v. To favor and trust (a subordinate) excessively.
🔊
采取 cǎi qǔ
v. To adopt, take (measures, policy, etc.).
🔊
排外 pái wài
adj./v. Xenophobic; to exclude foreigners.
🔊
溃散 kuì sàn
v. To be defeated and scatter; to rout and disperse.
🔊
jiàn
adv. Gradually; increasingly (used as a prefix to verbs/adjectives).
🔊
抢劫 qiǎng jié
v. To rob, loot, plunder.
🔊
日渐 rì jiàn
adv. Gradually, day by day (indicating a growing trend).
🔊
增多 zēng duō
v. To increase in number, become more.
🔊
逃难 táo nàn
v. To flee from a disaster or war; to take refuge.
🔊
人潮汹涌 rén cháo xiōng yǒng
idiom. A sea of people; a huge, surging crowd.
🔊
步行 bù xíng
v. To walk, go on foot.
🔊
轿车 jiào chē
n. Sedan chair (traditional vehicle); also modern car (sedan).
🔊
手推车 shǒu tuī chē
n. Handcart, wheelbarrow; a cart pushed by hand.
🔊
n. Donkey; a domestic animal used for riding or carrying loads.
🔊
样样儿 yàng yàng er
n./adv. Everything; every kind; in every way.
🔊
农夫 nóng fū
n. Farmer, peasant.
🔊
kuāng
n. Basket (usually woven from bamboo or wicker).
🔊
婴儿 yīng ér
n. Infant, baby (usually very young).
🔊
散兵游勇 sǎn bīng yóu yǒng
idiom. Stray soldiers and disbanded troops; stragglers.
🔊
平安无事 píng ān wú shì
idiom. Safe and sound; without incident.
🔊
安心 ān xīn
v./adj. To feel at ease; to set one's mind at rest.
🔊
安顿 ān dùn
v. To settle (someone) down; to arrange for someone's accommodation.
🔊
吩咐 fēn fù
v. To instruct, tell (someone to do something); to order.
🔊
赶路 gǎn lù
v. To hurry along the way; to travel quickly.
🔊
指望 zhǐ wàng
v./n. To hope, count on; hope, expectation.
🔊
乱兵 luàn bīng
n. Mutinous soldiers; disorderly troops.
🔊
撕碎 sī suì
v. To tear into pieces; to shred.
🔊
废纸 fèi zhǐ
n. Waste paper; worthless document.
🔊
毫无用处 háo wú yòng chu
idiom. Completely useless; of no use at all.
🔊
官兵 guān bīng
n. Government troops; officers and soldiers.
🔊
反倒 fǎn dào
adv. On the contrary; instead.
🔊
打尖 dǎ jiān
v. To have a snack or meal during a break in a journey (usually at a roadside inn or eatery).
🔊
镶黄旗 xiāng huáng qí
n. The Bordered Yellow Banner, one of the Eight Banners of the Qing dynasty, representing a high-ranking Manchu military and social unit.
🔊
驻扎 zhù zhā
v. To be stationed; to quarter (of troops)
🔊
治安 zhì ān
n. Public order; public security.
🔊
烧毁 shāo huǐ
v. To burn down; to destroy by fire.
🔊
大师兄 dà shī xiōng
n. Senior disciple (usually referring to the eldest male disciple in a martial arts school or a secret society); historically used to refer to members of the Boxers (义和团).
🔊
余众 yú zhòng
n. The remaining followers or crowd; the rest of the people (often in a fleeing or defeated context).
🔊
逃往 táo wǎng
v. To flee to (a place).
🔊
kǎn
v. To cut; to chop; to hack (with a blade).
🔊
zāo
v. To suffer; to encounter (something unpleasant or destructive).
🔊
维持 wéi chí
v. To maintain; to keep; to preserve.
🔊
家眷 jiā juàn
n. Family members, especially those traveling together or dependent on the head of the household.
🔊
心神不安 xīn shén bù ān
idiom. Restless and uneasy in mind; anxious.
🔊
管带 guǎn dài
n. An official title in the late Qing army, equivalent to a battalion commander (营长).
🔊
保境安民 bǎo jìng ān mín
idiom. To protect the territory and pacify the people; to maintain local peace and security.
🔊
缘故 yuán gù
n. Reason, cause.
🔊
n. Prefecture (an administrative division in imperial China); also used in place names like '保定府'.
🔊
jìng
n. Boundary, territory; situation, circumstances.
🔊
官宦之家 guān huàn zhī jiā
idiom. A family of officials; an official's household.
🔊
金镯子 jīn zhuó zi
n. Gold bracelet.
🔊
胳膊 gē bo
n. Arm (from shoulder to hand).
🔊
拖延 tuō yán
v. To delay, to procrastinate, to put off.
🔊
逃跑 táo pǎo
v. To flee, to run away.
🔊
枪杀 qiāng shā
v. To kill by shooting; to shoot dead.
🔊
藏身 cáng shēn
v. To hide oneself, to take shelter.
🔊
路旁 lù páng
n. Roadside, side of the road.
🔊
高粱 gāo liang
n. Sorghum (a type of grain crop).
🔊
qiǎng
v. To grab, to snatch, to rob.
🔊
开枪 kāi qiāng
v. To fire a gun, to shoot.
🔊
打倒 dǎ dǎo
v. To knock down, to overthrow.
🔊
人命 rén mìng
n. Human life.
🔊
同路人 tóng lù rén
n. Fellow traveler, person traveling the same route.
🔊
默不作声 mò bù zuò shēng
idiom. To remain silent, not say a word.
🔊
一概 yī gài
adv. All, without exception; universally.
🔊
情形 qíng xíng
n. Situation, circumstances, state of affairs.
🔊
kàng
n. Kang (a heated brick bed common in northern China).
🔊
急需 jí xū
v./n. To be in urgent need of; urgent need.
🔊
咬定 yǎo dìng
v. To insist stubbornly; to cling to (a position or statement).
🔊
权利 quán lì
n. Right, entitlement.
🔊
放松 fàng sōng
v. To relax, to loosen, to ease up.
🔊
舅爷 jiù yé
n. Uncle (mother's brother; respect form) or in some contexts, a male relative by marriage.
🔊
conj. Then, in that case (used in formal writing to indicate a logical result or contrast).
🔊
一批 yī pī
measure word. A batch, a group.
🔊
外间 wài jiān
n. Outer room (in a house with multiple rooms).
🔊
里间 lǐ jiān
n. Inner room (of a house).
🔊
安然入睡 ān rán rù shuì
phrase. To fall asleep peacefully.
🔊
鼾声大作 hān shēng dà zuò
idiom. To snore loudly; to produce thunderous snoring sounds.
🔊
困倦 kùn juàn
adj. Sleepy, weary, drowsy.
🔊
估量 gū liáng
v. To estimate, to appraise, to assess roughly.
🔊 暂时,总算平静炉台子油灯,灯火荧荧,烟袋,沉思难得享受宁静回想,天堂,亲人安睡,,燃烧晃动
🔊
暂时 zàn shí
adv. Temporarily, for the time being.
🔊
总算 zǒng suàn
adv. At last, finally; after all (expressing that something has occurred as expected).
🔊
平静 píng jìng
adj. Calm, tranquil, peaceful.
🔊
油灯 yóu dēng
n. Oil lamp.
🔊
灯火荧荧 dēng huǒ yíng yíng
idiom. The flickering light of a lamp; a dim, twinkling light.
🔊
烟袋 yān dài
n. Tobacco pipe; pouch for tobacco.
🔊
沉思 chén sī
v. To ponder deeply, to be lost in thought.
🔊
难得 nán dé
adj. Rare, hard to come by; valuable (of opportunities).
🔊
享受 xiǎng shòu
v. To enjoy, to benefit from.
🔊
宁静 níng jìng
adj. Peaceful, tranquil, serene.
🔊
天堂 tiān táng
n. Heaven, paradise.
🔊
亲人 qīn rén
n. Family members, close relatives.
🔊
安睡 ān shuì
v. To sleep peacefully.
🔊
燃烧 rán shāo
v. To burn, to combust.
🔊
晃动 huàng dòng
v. To shake, to sway, to flicker (of light or object).
🔊
炉台子 lú tái zi
n. Stove top; the surface of a stove.
🔊
回想 huí xiǎng
v. To recall, to think back.
🔊
n. Stove, furnace, oven.
🔊
zhǎn
measure word. Measure word for lamps, cups (of tea, etc.).
🔊
yíng
adj./n. Twinkling, glimmering; luminescence (often used in compound words).
🔊
níng
adj. Peaceful, tranquil (also used in compound words like 宁静).
🔊
xiǎng
v. To enjoy, to share (as in 享受).
🔊
rán
v. To burn, to ignite (as in 燃烧).
🔊
huàng
v. To shake, to sway, to flicker.
🔊
睡梦 shuì mèng
n. Sleep, dream; state of being asleep.
🔊
惊呼 jīng hū
v. To cry out in surprise or alarm.
🔊
骚动 sāo dòng
n./v. Disturbance, commotion; to become restless or agitated.
🔊
身旁 shēn páng
n. Side, beside (refers to the space next to a person).
🔊
端起 duān qǐ
v. To lift up, to raise (e.g., a cup, lamp), especially with both hands.
🔊
捋顺 lǚ shùn
v. To smooth (hair, threads) by running fingers through; to straighten out.
🔊
轻拍 qīng pāi
v. To pat gently, to tap lightly.
🔊
深夜 shēn yè
n. Late at night, dead of night.
🔊
梦里 mèng lǐ
n. In a dream; within a dream.
🔊
喊叫 hǎn jiào
v. To shout, to cry out.
🔊
梦见 mèng jiàn
v. To dream about, to see in a dream.
🔊
老远 lǎo yuǎn
adj./adv. Very far, a long way off (colloquial).
🔊
山谷 shān gǔ
n. Mountain valley, gorge.
🔊
哆嗦 duō suo
v. To shiver, to tremble (from cold or fear).
🔊
惊醒 jīng xǐng
v. To wake up with a start (often from a noise or dream).
🔊
幸而 xìng ér
adv. Fortunately, luckily (formal).
🔊
xià
v. To frighten, to scare.
🔊 ,暴雨,雨声淅沥,使,不知不觉
🔊
暴雨 bào yǔ
n. Heavy rain, torrential rain.
🔊
雨声 yǔ shēng
n. The sound of rain.
🔊
淅沥 xī lì
adv./onomat. Pattering sound of rain or falling leaves; onomatopoeia for light, continuous rain.
🔊
不知不觉 bù zhī bù jué
idiom. Unconsciously, imperceptibly; without noticing.
🔊
吵醒 chǎo xǐng
v. To wake someone up (by noise).
🔊
大部分 dà bù fen
n. Majority, most part.
🔊
起身 qǐ shēn
v. To stand up, to get up; to set off on a journey.
🔊
车夫 chē fū
n. Cart driver, rickshaw puller; person who drives a vehicle for hire.
🔊
凉爽 liáng shuǎng
adj. Cool and refreshing (weather).
🔊
云彩 yún cai
n. Cloud (colloquial).
🔊
整天 zhěng tiān
n. The whole day, all day long.
🔊
阴天 yīn tiān
n. Overcast sky, cloudy day.
🔊
骡子 luó zi
n. Mule (hybrid of donkey and horse).
🔊
ruò
conj. If (formal, literary).
🔊
长途 cháng tú
n./adj. Long-distance (trip, journey).
🔊
顶多 dǐng duō
adv. At most, no more than.
🔊
踩到 cǎi dào
v. To step on, to tread on (something).
🔊
跪下 guì xià
v. To kneel down.
🔊
似乎 sì hū
adv. It seems, seemingly, as if.
🔊
niǔ
v. To twist, to sprain.
🔊
自然 zì rán
adv./adj. Of course, naturally; natural.
🔊
雨后 yǔ hòu
phrase. After the rain.
🔊
光景 guāngjǐng
n. Approximate time or period; scene or circumstance
🔊
一拐一拐 yī guǎi yī guǎi
adj. Limping; hobbling
🔊
约莫 yuēmo
adv. Approximately; about
🔊
越发 yuèfā
adv. Even more; increasingly
🔊
焦躁不安 jiāozào bù'ān
idiom. Restless and anxious; fidgety
🔊
鼓胀 gǔzhàng
v. To swell; to distend
🔊
收缩 shōusuō
v. To contract; to shrink
🔊
倔犟 juéjiàng
adj. Stubborn; obstinate (alternative form of 倔强)
🔊
毛病 máobìng
n. Fault; defect; illness (of animals or people)
🔊
胃口 wèikǒu
n. Appetite; taste (for food or activities)
🔊
草料 cǎoliào
n. Fodder; forage for livestock
🔊
jiáo
v. To chew
🔊
君子 jūnzǐ
n. A gentleman; a person of noble character (often used in comparison)
🔊
驿站 yìzhàn
n. Post station; relay station for couriers in ancient China
🔊
公文 gōngwén
n. Official document; government dispatch
🔊
换班 huànbān
v. To change shifts; to relieve someone on duty
🔊
紧急 jǐnjí
adj. Urgent; critical
🔊
马房 mǎfáng
n. Stable for horses
🔊
shuān
v. To tie; to tether (an animal)
🔊
代用 dàiyòng
v. To substitute; to use as a replacement
🔊
认得 rènde
v. To know; to recognize (someone or something)
🔊
商量 shāngliang
v. To discuss; to consult
🔊
路程 lùchéng
n. Journey; distance traveled
🔊
凉亭 liángtíng
n. Pavilion; wayside shelter (often for rest in a garden or roadside)
🔊
闲荡 xiándàng
v. To saunter; to stroll aimlessly
🔊
树林 shùlín
n. Woods; forest (a grove of trees)
🔊
乱踢 luàn tī
v. To kick wildly; to lash out with feet
🔊
身强力大 shēn qiáng lì dà
idiom. Strong and powerful; of great physical strength
🔊
溪水 xīshuǐ
n. Stream water; brook
🔊
一带 yīdài
n. Area; region; belt (used after a noun to indicate an area)
🔊
阴森森 yīnsēnsēn
adj. Gloomy; dark and eerie
🔊
小径 xiǎojìng
n. Path; trail (usually narrow in a natural setting)
🔊
阻塞不通 zǔsè bùtōng
idiom. Blocked; obstructed (of a road or path)
🔊
清楚可闻 qīngchǔ kě wén
phrase. Clearly audible; can be heard distinctly
🔊
软弱无力 ruǎnruò wúlì
idiom. Weak and feeble; lacking strength
🔊
身影儿 shēnyǐngr
n. Figure; silhouette (of a person)
🔊
清浅 qīngqiǎn
adj. Clear and shallow (of water)
🔊
激流 jīliú
n. Torrent; swift current
🔊
涉水 shè shuǐ
v. To wade through water
🔊
洪流 hóngliú
n. Flood; mighty torrent
🔊
纳闷儿 nà mènr
v. To feel puzzled; to wonder
🔊
不由得 bù yóu de
adv. Cannot help; involuntarily
🔊
岸上 àn shang
n. On the bank; ashore
🔊
忐忑不安 tǎntè bù'ān
idiom. Anxious and uneasy; feeling jittery
🔊
瘸腿 quétuǐ
adj. Lame; having a crippled leg
🔊
起程 qǐchéng
v. To set out; to depart on a journey
🔊
姊妹 zǐmèi
n. Sisters (both older and younger)
🔊
chōng
v. To rush; to dash forward
🔊
控制 kòngzhì
v. To control; to restrain
🔊
将近 jiāngjìn
adv. Nearly; close to (a time, quantity, etc.)
🔊
远处 yuǎnchù
n. A distant place; far away
🔊
军队 jūnduì
n. Army; military forces
🔊
横越 héngyuè
v. To cross; to traverse (across a space)
🔊
田野 tiányě
n. Field; open country
🔊
古道 gǔdào
n. Ancient road; old route
🔊
平地 píngdì
n. Flat ground; level land
🔊
法子 fǎzi
n. Way; method (colloquial)
🔊
错车 cuòchē
v. To let vehicles pass each other on a narrow road
🔊
难民 nànmín
n. Refugee
🔊
枪响 qiāng xiǎng
n. Gunshot sound; report of a gun
🔊
青纱帐 qīngshāzhàng
n. Green curtain; tall crops (e.g., sorghum) forming a dense screen in the fields
🔊
低洼 dīwā
adj. Low-lying; sunken (of terrain)
🔊
究竟 jiūjìng
adv. Actually; exactly; after all (used in questions to seek the truth)
🔊
转车 zhuǎn chē
v. To turn a cart; to change vehicles? (here: to turn the carriage around)
🔊
倒退 dàotuì
v. To back up; to reverse
🔊
逃兵 táobīng
n. Deserter; soldier who flees from battle
🔊
十字路口 shízì lùkǒu
n. Crossroads; intersection
🔊
成队 chéng duì
adj. In a group; forming a row (of troops)
🔊
jiào
v. To tell; to instruct (used as '让' or '叫' in this context)
🔊
姐妹俩 jiěmèi liǎ
n. Both sisters; the two sisters
🔊
guǒ
v. To wrap; to bind (often refers to foot binding)
🔊
zhào
prep. According to; in accordance with (often with '吩咐')
🔊
伸出 shēnchū
v. To stretch out; to extend (an arm, hand, etc.)
🔊
阻断 zǔduàn
v. To block; to cut off (traffic, communication)
🔊
交通 jiāotōng
n. Traffic; transportation
🔊
挡住 dǎngzhù
v. To block; to obstruct (someone or something from moving)
🔊
吵作一团 chǎo zuò yī tuán
idiom. To be in a noisy uproar; to quarrel loudly together
🔊
枪声 qiāngshēng
n. Sound of gunfire; gunshot
🔊
疾驰 jíchí
v. To gallop; to speed swiftly (of horses, vehicles)
🔊
飞跑 fēipǎo
v. To run very fast; to gallop
🔊
兵马 bīngmǎ
n. Soldiers and horses; military forces
🔊
混乱 hùnluàn
n. Chaos; disorder; confusion
🔊
逃命 táomìng
v. To flee for one's life; to run for one's life
🔊
存心 cúnxīn
adv. Intentionally; deliberately (often in negative sentences)
🔊
受阻 shòuzǔ
v. To be obstructed; to encounter a block
🔊
拥挤 yōngjǐ
adj. Crowded; packed
🔊
散乱 sǎnluàn
adj. Scattered and disorderly; in disarray
🔊
奔驰 bēnchí
v. To gallop; to speed along (often of vehicles or horses)
🔊
混杂嚣乱 hùnzá xiāoluàn
idiom. Mixed noise and turmoil; chaotic and clamorous
🔊
尘土飞扬 chéntǔ fēiyáng
idiom. Dust flying; clouds of dust rising
🔊
伸手不见五指 shēn shǒu bù jiàn wǔ zhǐ
idiom. So dark that you cannot see your hand in front of your face; pitch-dark
🔊
匆匆忙忙 cōngcōng mángmáng
adv. In a hurry; hastily
🔊
飞驰 fēichí
v. To race; to speed along (like flying)
🔊
一定神 yī dìngshén
phrase. To pull oneself together; to collect oneself (after a shock)
🔊
犹自 yóuzì
adv. Still; yet (literary, expressing continuity despite circumstances)
🔊
尖声 jiān shēng
adj. Shrill (of voice); piercing
🔊
不假思索 bù jiǎ sīsuǒ
idiom. Without thinking; immediately; without hesitation
🔊
眨眼之间 zhǎ yǎn zhī jiān
phrase. In the blink of an eye; instantly
🔊
乱作一团 luàn zuò yī tuán
idiom. In complete chaos; in a mess; all in a muddle
🔊
随同 suítóng
v. To accompany; to go along with
🔊
喧叫 xuānjiào
v. To shout loudly; to clamor
🔊
无效 wúxiào
adj. Ineffective; invalid; useless
🔊
满以为 mǎn yǐwéi
phrase. To be fully convinced that; to think confidently (often later proven wrong)
🔊
灾难 zāinàn
n. Disaster; calamity; catastrophe
🔊
查看 chákàn
v. To inspect; to examine; to check on
🔊
损失 sǔnshī
n. Loss; damage
🔊
身分两处 shēn fèn liǎng chù
phrase. To wish one could be in two places at once; to be torn between two tasks
🔊
一筹莫展 yī chóu mò zhǎn
idiom. To be at one's wit's end; to be unable to find a way out
🔊
单向 dānxiàng
adj. One-way (direction); unidirectional
🔊
行车 xíngchē
v. To drive a vehicle; to travel by vehicle
🔊
幸亏 xìngkuī
adv. Fortunately; luckily (implying that a bad outcome was avoided)
🔊
举目四望 jǔ mù sì wàng
idiom. To look around in all directions; to gaze into the distance
🔊
踪影 zōngyǐng
n. Trace; sign; tracks (of someone or something)
🔊
栽到 zāi dào
v. To fall into; to tumble into (often abruptly)
🔊
壕沟 háogōu
n. Ditch; trench (for drainage or defense)
🔊
摔下来 shuāi xiàlai
v. To fall down; to tumble off
🔊
妇人 fùrén
n. Woman; married woman (formal/literary)
🔊
v. To run over (with a wheel); to crush (by rolling)
🔊
驶来 shǐlái
v. To come driving; to arrive (by vehicle)
🔊
打听 dǎting
v. To inquire about; to ask around for information
🔊
简直 jiǎnzhí
adv. Simply; absolutely; virtually (used to emphasize an extreme situation)
🔊
急疯了 jí fēng le
phrase. Extremely anxious; worried to the point of madness
🔊
指着 zhǐzhe
v. To point at; to point to
🔊
消失 xiāoshī
v. To disappear; to vanish
🔊
追上去 zhuī shàngqu
v. To chase after; to catch up
🔊
hǎn
v. to shout; to call out
🔊
可怕 kě pà
adj. terrible; frightening
🔊
来不及 lái bu jí
v. there is not enough time (to do something); too late
🔊
抓住 zhuā zhù
v. to grab; to grasp
🔊
纵身 zòng shēn
v. to leap; to jump (with the whole body)
🔊
徒劳无功 tú láo wú gōng
idiom. to make a futile effort; to labor in vain
🔊
zòng
v. to leap; to jump; to release
🔊
zhuī
v. to chase; to pursue
🔊
jiě
v. to untie; to loosen; to solve
🔊
zhuā
v. to grab; to seize
🔊
conj./v. and; to reach; to be in time
🔊
adj./adv. futile; empty; merely; apprentice
🔊
láo
n./v. labor; to work; effort
🔊
gōng
n. achievement; merit; skill
🔊
v./adv. to not have; without; there is no
🔊
nàn
n. disaster; difficulty (in 难民)
🔊
惨白 cǎn bái
adj. Deadly pale; ashen (often due to fear or illness).
🔊
gǔn
v. To roll; to tumble down (also used as a slang command 'Get out!').
🔊
紧紧 jǐn jǐn
adv. Tightly; closely; firmly.
🔊
v. To squeeze; to push; to crowd into a tight space.
🔊
子弹 zǐ dàn
n. Bullet; cartridge.
🔊
fān
v. To overturn; to turn over; to upset.
🔊
解开 jiě kāi
v. To untie; to unfasten; to solve (a problem).
🔊
tào
v. To harness (an animal); to put on (a cover or case); also means 'set' or 'suit' as a measure word. Here it refers to unharnessing the animal.
🔊
松开 sōng kāi
v. To loosen; to release; to let go.
🔊
失散 shī sàn
v. To be separated (from one's family or companions); to get lost from one another.
🔊
无动于衷 wú dòng yú zhōng
idiom. To be completely indifferent; to be unmoved; to show no concern.
🔊
驿马 yì mǎ
n. Post horse; a horse used in the ancient courier system or for official travel, able to change stations.
🔊
已然 yǐ rán
adv. Already; has already happened (literary/formal equivalent of '已经').
🔊
diào
v. To fall; to drop; to come off.
🔊
zhòng
v. To hit (a target); to be hit by; to suffer (poison, bullet, etc.).
🔊
心绪纷纷 xīn xù fēn fēn
idiom. To be in a state of mental turmoil; one's mind is filled with many conflicting thoughts and emotions.
🔊
鞭子 biān zi
n. Whip; a long flexible tool used for driving animals or punishment.
🔊
v. To rein in (a horse); to pull on the reins. (Also lēi: to tie or strap tightly).
🔊
茫无头绪 máng wú tóu xù
idiom. To be totally at a loss; to have no clue where to start; to be in a state of confusion without any clue.
🔊
人群 rén qún
n. A crowd; a group of people; multitude.
🔊
缰绳 jiāng shéng
n. Reins; the rope or strap attached to a horse's bit or headpiece for steering.
🔊
毫无疑问 háo wú yí wèn
idiom. Without a doubt; absolutely certain.
🔊
转弯儿 zhuǎn wānr
v. phrase. To turn a corner; to take a turn.
🔊
老实忠厚 lǎo shí zhōng hòu
idiom. Honest and sincere; simple and kind-hearted.
🔊
心肠 xīn cháng
n. Heart; nature; disposition (usually referring to kindness or cruelty).
🔊
认路 rèn lù
v. phrase. To recognize the way; to find one's way.
🔊
出于 chū yú
prep. Out of (a motive); due to.
🔊
háo
adv. A tiny bit; at all (used in negative expressions).
🔊
v. To doubt; to suspect.
🔊
zhuǎn
v. To turn; to change direction.
🔊
wān
n./v. A curve; to bend.
🔊
xiāo
v. To disappear; to eliminate; to cancel.
🔊
shī
v. To lose; to miss; to fail.
🔊
qīng
adj. Blue-green; green; young (crops).
🔊
shā
n. Gauze; yarn; thin fabric.
🔊
zhàng
n. Curtain; tent; account.
🔊
驿
n. Post station (ancient relay station); courier.
🔊
rèn
v. To recognize; to identify; to admit.
🔊
bēn
v. To run quickly; to rush; to hurry toward.
🔊
prep. At; in; on; for; by (preposition indicating time, place, or cause).
🔊
shí
adj./n. Solid; real; true; reality.
🔊
zhōng
adj. Loyal; faithful; devoted.
🔊
hòu
adj. Thick; generous; kind (in character).
🔊
cháng
n. Intestine; also used metaphorically for heart (emotion).
🔊
gào
v. To tell; to inform; to announce.
🔊
pron./prep. Self; oneself; from.
🔊
v. To tell; to inform; to appeal; to complain.
🔊
n. Husband; man; worker (in compounds).
🔊
xiāng
adv. Each other; one another; mutually (used as an adverb).
🔊
measure word. Measure word for horses, bolts of cloth, etc.
🔊 无可奈何,,,绕着弯儿察看,甚至直到,放弃追寻
🔊
无可奈何 wú kě nài hé
idiom. Having no alternative; helplessly; against one's will.
🔊
绕着弯儿 rào zhe wānr
v. phrase. To go around in a roundabout way; to make a detour.
🔊
察看 chá kàn
v. To observe carefully; to inspect; to look into.
🔊
甚至 shèn zhì
adv./conj. Even; so much so that; go so far as.
🔊
直到 zhí dào
prep./conj. Until; up to (a time or point).
🔊
放弃 fàng qì
v. To give up; to abandon; to renounce.
🔊
追寻 zhuī xún
v. To pursue; to seek; to trace.
🔊
nài
v. To endure; to bear; used in '奈何' meaning 'what can be done'.
🔊
pron. What; why; how (interrogative pronoun, literary).
🔊
zhī
particle. 's; of (possessive particle, literary).
🔊
n. Grandfather; respectful term for an older man.
🔊
liàng
measure word. Measure word for vehicles (cars, bicycles, etc.).
🔊
rào
v. To wind; to go around; to bypass.
🔊
chá
v. To examine; to observe; to inspect.
🔊
shèn
adv. Very; extremely (literary).
🔊
zhì
v./prep. To reach; to arrive; up to; until.
🔊
zhí
adj./adv. Straight; directly; upright.
🔊
fàng
v. To put; to place; to let go; to release.
🔊
v. To abandon; to discard; to forsake.
🔊
xún
v. To search; to look for; to seek.
🔊
蛮有道理 mán yǒu dào lǐ
phrase. Quite reasonable; makes a lot of sense.
🔊
寻路 xún lù
v. phrase. To find the way; to look for a path.
🔊
返回 fǎn huí
v. To return; to go back.
🔊
只得 zhǐ dé
adv. To have no choice but to; can only.
🔊
继续 jì xù
v. To continue; to go on.
🔊
奔向 bèn xiàng
v. phrase. To rush toward; to head for.
🔊
关闭 guān bì
v. To close; to shut; to turn off.
🔊
旅店 lǚ diàn
n. Inn; hotel; small lodging place.
🔊
消息 xiāo xi
n. News; information; message.
🔊
jué
v. To feel; to sense; to become aware.
🔊
mán
adv. Quite; pretty; fairly (colloquial, showing degree).
🔊
dào
n. Path; way; method; reason; doctrine.
🔊
n./v. Reason; logic; principle; to manage.
🔊
fǎn
v. To return; to go back.
🔊
luò
v. To fall; to drop; to set (sun); to land.
🔊
n. Father.
🔊
n. Female; woman; daughter.
🔊
zhǐ
adv. Only; merely; just.
🔊
v. To continue; to succeed; to follow.
🔊
v. To continue; to renew; to extend.
🔊
xiàng
prep./v. Toward; to; direction; to face.
🔊
yīn
n./conj. Cause; reason; because.
🔊
guān
v./n. To close; to shut; to concern; barrier.
🔊
v. To close; to shut; to block.
🔊
nèi
n./prep. Inside; within; inner.
🔊
n./v. Travel; journey; to travel.
🔊
diàn
n. Shop; store; inn.
🔊
n./v. Breath; news; to rest.
🔊
整夜 zhěng yè
n. The whole night; all night long.
🔊
暗自 àn zì
adv. Secretly; inwardly; to oneself.
🔊
流泪 liú lèi
v. phrase. To shed tears; to cry.
🔊
黎明 lí míng
n. Dawn; daybreak.
🔊
àn
adj. Dark; dim; secret; hidden.
🔊
liú
v. To flow; to stream; to shed.
🔊
lèi
n. Tear; teardrop.
🔊
n. Dawn; black; or surname. In '黎明' means 'dawn'.
🔊
n. Wood; tree; timber.
🔊
lán
n. Orchid; a type of flower; also used in names.
🔊
折回去 zhé huí qù
v. phrase. To turn back; to go back (the way one came).
🔊
十字路口儿 shí zì lù kǒur
n. Crossroads; intersection.
🔊
寻找 xún zhǎo
v. To seek; to look for; to search.
🔊
chén
n. Morning; early morning.
🔊
yuē
v./adv. To make an appointment; to arrange; approximately.
🔊
adv. Do not; don't; no (used in prohibitions).
🔊
adv. Already; since; used to indicate completion.
🔊
jīng
v./n. To pass through; to experience; scripture; classic.
🔊
hái
n. Child; kid.
🔊
zhé
v. To break; to fold; to turn (direction).
🔊
dài
n./v. Belt; strap; zone; to bring; to carry.
🔊
晴天劈雷 qíng tiān pī léi
idiom. A bolt from the blue; an unexpected and shocking event.
🔊
号啕大哭 háo táo dà kū
idiom. To cry loudly and bitterly; to wail.
🔊
疑问 yí wèn
n. Doubt; question; uncertainty.
🔊
mìng
n. Life; fate; destiny.
🔊
天意 tiān yì
n. Heaven's will; divine providence; destiny.
🔊
预知 yù zhī
v. To foresee; to know beforehand; to predict.
🔊
免得 miǎn de
conj. So as not to; in order to avoid; lest.
🔊
担子 dàn zi
n. Load; burden; responsibility (literally a carrying pole with loads).
🔊
减轻 jiǎn qīng
v. To lighten; to reduce; to alleviate.
🔊
顺逆 shùn nì
n. Favorable and unfavorable circumstances; smoothness and adversity.
🔊
千不该万不该 qiān bù gāi wàn bù gāi
idiom. An expression of deep regret, meaning 'I really should not have...' or 'how wrong I was to...'.
🔊
勉强 miǎn qiǎng
adv./v. To force oneself to do something reluctantly; barely; reluctantly.
🔊
抑制 yì zhì
v. To restrain; to control; to suppress (emotions, feelings).
🔊
悲伤 bēi shāng
adj./n. Sad; sorrowful; grief.
🔊
lài
v. To blame; to accuse; to rely on (in this context, to blame someone for something).
🔊
zhāo
v. To cause; to invite; to provoke (negative consequences).
🔊
乱子 luàn zi
n. Trouble; disturbance; mishap (colloquial).
🔊
意外 yì wài
n./adj. Accident; unexpected event; unforeseen.
🔊
差错儿 chā cuòr
n. Mistake; error; mishap (with retroflex suffix).
🔊
拐跑 guǎi pǎo
v. To kidnap and take away (someone); to abduct (colloquial).
🔊
哭作一团儿 kū zuò yī tuánr
idiom. To cry all together; to be in a state of collective weeping (colloquial).
🔊
一言不发 yī yán bù fā
idiom. To remain silent; not to say a word.
🔊
心爱 xīn ài
adj. Beloved; cherished; dearly loved.
🔊
受伤 shòu shāng
v. To get injured; to be wounded (physically or emotionally).
🔊
shòu
n. Beast; animal (often wild).
🔊
原本 yuán běn
adv./adj. Originally; originally; formerly.
🔊
静悄悄 jìng qiāo qiāo
adj. Very quiet; still; silent (reduplicated form of 静).
🔊
v. To lean on; to rely on.
🔊
摇篮曲 yáo lán qǔ
n. Lullaby; a soothing song to put children to sleep.
🔊
dài
v. To treat; to deal with; to wait for (here means 'treat').
🔊
命运 mìng yùn
n. Fate; destiny; lot.
🔊
杳无消息 yǎo wú xiāo xi
idiom. To have absolutely no news; to be unheard of (杳 means dim or distant).
🔊
吵闹 chǎo nào
v./adj. To make noise; to quarrel; noisy.
🔊
极点 jí diǎn
n. Extreme point; the utmost; climax.
🔊
rěn
v. To endure; to bear; to tolerate.
🔊
róu
v. To rub; to knead; to massage.
🔊
通红 tōng hóng
adj. Bright red; extremely red (often describing face or eyes).
🔊
向来 xiàng lái
adv. Always; all along; from the beginning.
🔊
褒贬 bāo biǎn
v. To speak ill of; to criticize; to disparage (originally means praise and blame, but often used negatively).
🔊
shū
v./n. To comb; a comb.
🔊
委屈 wěi qu
n./v./adj. To feel wronged; grievance; resentment from being misunderstood or treated unfairly.
🔊
似的 shì de
particle. A particle used after a noun or verb to indicate similarity; like; as if.
🔊
相干 xiāng gān
v. To be related; to have to do with (usually used in negative).
🔊
怒冲冲 nù chōng chōng
adj. Furious; in a rage (reduplicated form of 怒).
🔊
伺候 cì hòu
v. To serve; to attend to; to wait on (someone).
🔊 :"造反!"
🔊
造反 zào fǎn
v. To rebel; to revolt; to rise up in rebellion.
🔊
连忙 lián máng
adv. Hastily; promptly; immediately (with an action).
🔊
闹事 nào shì
v. To create a disturbance; to cause trouble; to riot.
🔊
难道 nán dào
adv. Used in a rhetorical question to emphasize disbelief or reproach; 'could it be that...?'.
🔊
哭泣 kū qì
v. To cry; to sob; to weep (more literary than 哭).
🔊
拐卖 guǎi mài
v. To kidnap and sell (people); human trafficking.
🔊
自个儿 zì gěr
pron. Oneself; by oneself (colloquial, with retroflex suffix).
🔊
不致 bù zhì
adv. So as not to; not to the extent that; to avoid something bad.
🔊
欺负 qī fu
v. To bully; to pick on; to treat unfairly.
🔊
安慰 ān wèi
v./n. To comfort; to console; consolation.
🔊
情不由己 qíng bù yóu jǐ
idiom. To be unable to help oneself emotionally; to be emotionally uncontrollable (similar to 不由自主).
🔊
恶狠狠 è hěn hěn
adj. Fierce; ferocious; vicious (reduplicated form of 恶).
🔊
迈步 mài bù
v. To take a step; to step forward; to stride.
🔊
开口 kāi kǒu
v. To open one's mouth; to start speaking; to speak up.
🔊
陷于 xiàn yú
v. To fall into; to be trapped in (a difficult situation).
🔊
恐怖 kǒng bù
n./adj. Terror; horror; frightening.
🔊
狐疑不定 hú yí bù dìng
idiom. Suspicious and indecisive; full of doubt and uncertainty (狐疑 literally 'fox's doubt', meaning suspicion).
🔊
驱之不去 qū zhī bù qù
idiom. Unable to drive away (a feeling, thought, etc.); lingering and hard to shake off.
🔊
恐惧 kǒng jù
n./v. Fear; dread; to be afraid.
🔊
猜测 cāi cè
v. To guess; to conjecture; to speculate.
🔊
实现 shí xiàn
v. To realize; to achieve; to make come true.
🔊
麻木瘫痪 má mù tān huàn
idiom. Numb and paralyzed; in a state of shock and inability to act.
🔊
视而不见 shì ér bù jiàn
idiom. To look but not see; to intentionally ignore something
🔊
听而不闻 tīng ér bù wén
idiom. To listen but not hear; to pay no attention
🔊
呆子 dāi zi
n. A fool; a simpleton
🔊
死活 sǐ huó
n. Life or death; by any means (used to emphasize determination)
🔊
异乎寻常 yì hū xún cháng
idiom. Extraordinary; unusual; out of the ordinary
🔊
沉静 chén jìng
adj. Calm; quiet; serene
🔊
保重 bǎo zhòng
v. To take care of oneself (used when expressing concern for someone's health)
🔊
坐落 zuò luò
v. To be situated; to be located (usually of buildings or settlements)
🔊
低洼地 dī wā dì
n. Low-lying land; depression
🔊
支流 zhī liú
n. Tributary (of a river)
🔊
地带 dì dài
n. Zone; belt; area
🔊
顶尖儿 dǐng jiānr
n. The very tip; the topmost point
🔊
距离 jù lí
n./v. Distance; to be apart from
🔊
旱路 hàn lù
n. Overland route; land road (as opposed to waterway)
🔊
府城 fǔ chéng
n. Prefectural city; the seat of a prefecture (in historical context)
🔊
通往 tōng wǎng
v. To lead to; to go to (of a road or path)
🔊
告示 gào shì
n. Notice; announcement; public notification
🔊
悬赏 xuán shǎng
v./n. To offer a reward; a reward offered
🔊
赏钱 shǎng qián
n. Reward money; gratuity
🔊
停留 tíng liú
v. To stay; to stop over; to remain
🔊
仆人 pú rén
n. Servant; domestic worker
🔊
赶车的 gǎn chē de
n. Carriage driver; cart driver
🔊
坚强 jiān qiáng
adj. Strong; firm; steadfast
🔊
默默 mò mò
adv. Silently; quietly; without a word
🔊
徘徊 pái huái
v. To pace back and forth; to wander; to hesitate
🔊
不分昼夜 bù fēn zhòu yè
idiom. Without distinguishing day and night; around the clock
🔊
骨肉 gǔ ròu
n. Flesh and blood; one's own child or close relative
🔊
挤满 jǐ mǎn
v. To be crowded with; to be packed with
🔊
走失 zǒu shī
v. To get lost; to go missing
🔊
不止 bù zhǐ
v./adv. More than; not limited to; incessantly
🔊
虚报 xū bào
v. To make a false report; to falsely report
🔊
死尸 sǐ shī
n. Corpse; dead body
🔊
大爷 dà ye
n. Uncle (respectful term for an older man); master (often in old society)
🔊
贩卖 fàn mài
v. To traffic; to sell (often illegal goods or people)
🔊
童奴 tóng nú
n. Child slave
🔊
贼匪 zéi fěi
n. Bandits; robbers; thieves
🔊
八九成 bā jiǔ chéng
n. Eighty to ninety percent; most likely
🔊
总会 zǒng huì
adv. Will eventually; will always (indicates something is inevitable or certain to happen)
🔊
人贩子 rén fàn zi
n. Human trafficker
🔊
交通要道 jiāo tōng yào dào
n. Transportation artery; vital communication line
🔊
青帮 Qīng Bāng
n. The Green Gang (a powerful secret society in late Qing and early Republican China)
🔊
霸占 bà zhàn
v. To occupy by force; to dominate; to usurp
🔊
完善 wán shàn
adj. Complete; perfect; well-developed
🔊
组织 zǔ zhī
n./v. Organization; to organize
🔊
修建 xiū jiàn
v. To build; to construct (often of roads, railways, etc.)
🔊
失去 shī qù
v. To lose (something abstract or concrete)
🔊
加入 jiā rù
v. To join; to add into
🔊
称为 chēng wéi
v. Be called; be known as
🔊
统领 tǒng lǐng
v./n. To command; to lead; commander
🔊
盗贼 dào zéi
n. Thieves; robbers
🔊
鸦片 yā piàn
n. Opium
🔊
烟贩子 yān fàn zi
n. Opium dealer
🔊
绑架 bǎng jià
v./n. To kidnap; kidnapping
🔊
慷慨 kāng kǎi
adj. Generous; magnanimous; enthusiastic
🔊
行善 xíng shàn
v. To do good deeds; to practice charity
🔊
首脑 shǒu nǎo
n. Head; leader (of an organization or state)
🔊
充当 chōng dāng
v. To serve as; to act as; to play the role of
🔊
顾问 gù wèn
n. Advisor; consultant
🔊
水灾 shuǐ zāi
n. Flood disaster
🔊
旱灾 hàn zāi
n. Drought disaster
🔊
赈济 zhèn jì
v. To relieve; to provide disaster relief
🔊
亲身 qīn shēn
adv. Personally; in person
🔊
拜寿 bài shòu
v. To offer birthday congratulations (especially to elders in Chinese tradition)
🔊
自卫 zì wèi
v. To defend oneself; self-defense
🔊
互助 hù zhù
v. To help each other; mutual aid
🔊
秘密 mì mì
adj./n. Secret; confidential
🔊
保障 bǎo zhàng
v./n. To guarantee; to safeguard; guarantee
🔊
分享 fēn xiǎng
v. To share (experiences, joy, benefits, etc.)
🔊
彼此 bǐ cǐ
pron. Each other; mutual; both sides
🔊
遵守 zūn shǒu
v. To abide by; to comply with (rules, agreements, etc.)
🔊
荣誉 róng yù
n. Honor; glory
🔊
义气 yì qì
n. Personal loyalty; sense of honor among friends (often in a code of brotherhood)
🔊
门规 mén guī
n. Sect rules; guild regulations (often in martial arts or secret societies)
🔊
源于 yuán yú
v. To originate from; to stem from
🔊
会社 huì shè
n. Society; association (often refers to Japanese companies or historical secret societies)
🔊
稗官野史 bài guān yě shǐ
idiom. Unofficial historical records; folklore and anecdotes
🔊
崇拜 chóng bài
v. To worship; to adore
🔊
忠贞 zhōng zhēn
adj. Loyal and steadfast; faithful
🔊
战将 zhàn jiàng
n. Veteran warrior; army commander
🔊
劫富济贫 jié fù jì pín
idiom. To rob the rich and give to the poor (often describing chivalrous outlaws)
🔊
侠盗 xiá dào
n. Chivalrous robber; a bandit with a sense of justice
🔊
仰慕 yǎng mù
v. To admire; to look up to
🔊
好汉 hǎo hàn
n. True man; hero; brave person
🔊
失业 shī yè
v./n. To lose one's job; unemployment
🔊
津浦铁路 Jīn Pǔ tiě lù
n. Tianjin-Pukou Railway (a historical railway line in China)
🔊
法租界 Fǎ zū jiè
n. French Concession (a foreign concession area in Shanghai and other Chinese cities historically)
🔊
红帮 Hóng Bāng
n. The Red Gang (another secret society, often related to the Green Gang)
🔊
工部局 Gōng bù jú
n. Municipal Council (especially of foreign concessions in Shanghai, historical)
🔊
白莲教 Bái lián jiào
n. White Lotus Sect (a secret religious society in Chinese history)
🔊
明亡 Míng wáng
v./n. The fall of the Ming Dynasty; to fall (of the Ming)
🔊
推翻 tuī fān
v. To overthrow (a government, regime, etc.)
🔊
环境 huán jìng
n. Environment; surroundings; circumstances
🔊
què
adv. But; however; yet (indicates contrast or unexpectedness)
🔊
扶清灭洋 fú Qīng miè yáng
idiom. Support the Qing and destroy the foreigners (Boxer slogan)
🔊
一股 yī gǔ
measure. A (of force, strength, etc.); a swarm; a whiff
🔊
大事 dà shì
n. Major event; important matter
🔊
既然 jì rán
conj. Since; now that (introduces a premise)
🔊
深信 shēn xìn
v. To firmly believe; to be deeply convinced
🔊
搜寻 sōu xún
v. To search thoroughly; to scout
🔊
自请 zì qǐng
v. To volunteer oneself; to ask for permission on one's own initiative
🔊
行程 xíng chéng
n. Trip; itinerary; journey
🔊
顺着 shùn zhe
prep. Along (a road, river, etc.); following
🔊
市镇 shì zhèn
n. Market town; small town
🔊
渡口 dù kǒu
n. Ferry crossing; ferry dock
🔊
线索 xiàn suǒ
n. Clue; lead
🔊
约好 yuē hǎo
v. To agree on; to arrange (a meeting, time, etc.)
🔊
显得 xiǎn de
v. To appear; to seem (often indicates a quality becomes evident)
🔊
一线希望 yī xiàn xī wàng
phrase. A glimmer of hope; a ray of hope
🔊
算命 suàn mìng
v./n. To tell fortunes; fortune-telling
🔊
瞎子 xiā zi
n. A blind person
🔊
生辰 shēng chén
n. Birth date and time (used in traditional Chinese astrology)
🔊
天干地支 tiān gān dì zhī
n. The Heavenly Stems and Earthly Branches (traditional Chinese cycle of 60 divisions used for time reckoning and fortune-telling)
🔊
八字 bā zì
n. Eight characters (used in fortune-telling based on birth year, month, day, hour); fate
🔊
福气 fú qi
n. Blessed fortune; good luck (often implies having happiness or good things in life)
🔊
双星照命 shuāng xīng zhào mìng
phrase. Indicates that two auspicious stars shine on one's fate (a fortune-telling term meaning good luck and protection)
🔊
磨难 mó nàn
n. Hardship; suffering; ordeal
🔊
自会 zì huì
adv. Will naturally; will surely (indicates an inevitable outcome)
🔊
逢凶化吉 féng xiōng huà jí
idiom. To turn danger into safety; to turn bad luck into good
🔊
高官显宦 gāo guān xiǎn huàn
n. High-ranking officials and powerful nobles
🔊
一辈子 yī bèi zi
n. All one's life; a lifetime
🔊
深不可测 shēn bù kě cè
idiom. Unfathomable; impossible to measure (used to describe profound depth or mysteriousness)
🔊
贵人相助 guì rén xiāng zhù
phrase. Help from a benefactor or noble person; help from someone fortunate
🔊
卦金 guà jīn
n. Fortune-telling fee; money paid to a diviner
🔊
索要 suǒ yào
v. To demand; to ask for (often forcefully or formally)
🔊 ,,城隍庙烧香,杯筊,神前,大吉
🔊
城隍庙 chéng huáng miào
n. City God Temple (a temple dedicated to the City God in Chinese folk religion)
🔊
烧香 shāo xiāng
v. To burn incense (as part of prayer or worship in Chinese temples)
🔊
杯筊 bēi jiǎo
n. Divination blocks (two crescent-shaped wooden or bamboo pieces used in Chinese divination, thrown to get a yes/no answer from the gods)
🔊
神前 shén qián
n. In front of a deity (at an altar or in a temple)
🔊
rēng
v. To throw; to toss
🔊
大吉 dà jí
adj. Very auspicious; great good fortune
🔊
分明 fēn míng
adv./adj. Clearly; evidently; distinctly
🔊
溪流 xī liú
n. Stream; brook
🔊
zhāi
v. To pick (flowers, fruits, etc.); to pluck
🔊
渡船 dù chuán
n. Ferry boat
🔊
顺流而下 shùn liú ér xià
idiom. To go downstream; to sail with the current
🔊
城镇 chéng zhèn
n. Cities and towns; urban area
🔊
村庄 cūn zhuāng
n. Village; hamlet
🔊
佛塔 fó tǎ
n. Pagoda; Buddhist stupa
🔊
老翁 lǎo wēng
n. An old man (literary or respectful term)
🔊
疲惫 pí bèi
adj. Weary; exhausted; fatigued
🔊
搀扶 chān fú
v. To support with the hand; to help someone by the arm
🔊
呼叫 hū jiào
v. To call out; to shout; to hail
🔊
照旧 zhào jiù
adv. As before; still; as usual
🔊
盯着 dīng zhe
v. To stare at; to fix one's eyes on
🔊
不料 bù liào
conj. Unexpectedly; to one's surprise
🔊
桥柱 qiáo zhù
n. Bridge pillar; bridge pier
🔊
chén
v. To sink; to submerge
🔊
山顶 shān dǐng
n. Mountain top; summit
🔊
漂近 piāo jìn
v. To drift close to; to float near
🔊
安然 ān rán
adv./adj. Safely; peacefully; calmly
🔊
大为 dà wéi
adv. Greatly; to a large extent (used before adjectives or verbs to indicate intensity)
🔊
振奋 zhèn fèn
adj./v. To be inspired; to be encouraged; to feel uplifted
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中