Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第三十二回 童衙内抢路射难民 史大郎横刀辱贵少 (Chapter 32: Tong Guan's Son Blocks the Road and Shoots Refugees; Shi Jin Wields His Blade to Humble the Young Master)

Explore Chapter 32 of '水浒新传' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
衙内 yá nèi
n. a term for the son of a high-ranking official in ancient China, often implying arrogance and privilege.
🔊
放鹰走马 fàng yīng zǒu mǎ
idiom. to engage in hunting and horseback riding, often describing a leisurely or extravagant lifestyle of the nobility.
🔊
惹是生非 rě shì shēng fēi
idiom. to stir up trouble or cause disputes.
🔊
chāo
v. to take a shortcut or a side road; to copy.
🔊
xián
v. to dislike or find fault with; to嫌棄.
🔊
扶老携幼 fú lǎo xié yòu
idiom. to support the elderly and lead the young, often describing a group of people moving together.
🔊
衣衫褴褛 yī shān lán lǚ
idiom. dressed in rags or tattered clothing, indicating poverty or hardship.
🔊
难民 nàn mín
n. refugee, a person who has been forced to leave their country due to war, persecution, or disaster.
🔊
骚扰 sāo rǎo
v. to harass or disturb repeatedly.
🔊
焦躁 jiāo zào
adj. anxious and irritable; restless.
🔊
喝道 hè dào
v. to shout or yell, often in a commanding or angry tone.
🔊
穷骨头 qióng gǔ tou
n. a derogatory term for a poor person, implying worthlessness or low status.
🔊
躬身作揖 gōng shēn zuò yī
phrase. to bow and make a traditional Chinese salute with folded hands, showing respect.
🔊
人困马乏 rén kùn mǎ fá
idiom. both people and horses are exhausted, describing extreme fatigue after a long journey.
🔊
耐烦 nài fán
adj. patient or tolerant; often used in negative forms like '不耐烦' (impatient).
🔊
踏将过去 tà jiāng guò qù
phrase. to step or trample over, often implying a forceful or aggressive action.
🔊
勒住马 lè zhù mǎ
v. to rein in or stop a horse by pulling the reins.
🔊
闲事 xián shì
n. other people's business or无关紧要的事情。
🔊
背井离乡 bèi jǐng lí xiāng
idiom. to leave one's hometown and family, often due to hardship or necessity.
🔊
计较 jì jiào
v. to haggle over or be concerned about small details; to argue or dispute.
🔊
这厮 zhè sī
pron. a derogatory term for 'this guy' or 'this fellow,' often used in classical Chinese or insultingly.
🔊
不知死活 bù zhī sǐ huó
idiom. to be unaware of danger or consequences; recklessly brave or foolish.
🔊
歪打正着 wāi dǎ zhèng zháo
idiom. to hit the mark by a fluke; to achieve accidentally what was intended.
🔊
后心 hòu xīn
n. the back of the heart; refers to the center of the back, often a target in combat.
🔊
箭步 jiàn bù
n. a quick stride or dash, like an arrow's flight.
🔊
登时 dēng shí
adv. immediately or at once; often used in classical Chinese.
🔊 惊呼眉头也不皱一下,,一咬牙,“喀嚓,,,如电,盯住,冷冷道:“箭法较量,奉陪便!”
🔊
惊呼 jīng hū
v. to cry out in alarm or surprise
🔊
眉头也不皱一下 méi tóu yě bù zhòu yí xià
phrase. (lit.) not even furrow one's brow; (fig.) to show no sign of fear, pain, or hesitation
🔊
一咬牙 yī yǎo yá
phrase. to grit one's teeth; (indicating) making a determined effort or enduring pain
🔊
喀嚓 kā chā
onomatopoeia. onomatopoeia for a snapping or breaking sound
🔊
如电 rú diàn
phrase. (lit.) like lightning; (fig., of gaze) sharp, piercing, and swift
🔊
盯住 dīng zhù
v. to fix one's eyes on; to stare intently at
🔊
冷冷道 lěng lěng dào
phrase. to say coldly; to speak in a cold and detached tone
🔊
箭法 jiàn fǎ
n. archery skill; marksmanship with a bow and arrow
🔊
较量 jiào liàng
v./n. to have a contest or trial of strength; a competition
🔊
奉陪 fèng péi
v. (polite) to keep someone company; (in challenges) to accept the challenge, to oblige
🔊
色厉内荏 sè lì nèi rěn
idiom. fierce in appearance but weak within; threatening in manner but cowardly at heart
🔊
缓缓 huǎn huǎn
adv. slowly, unhurriedly
🔊
腰间 yāo jiān
n. at the waist; the area around the waist
🔊
镔铁 bīn tiě
n. a type of fine steel or patterned steel historically used for making weapons, known for its quality and pattern resembling snowflakes ('雪花镔铁')
🔊
寒意逼人 hán yì bī rén
phrase. the cold is piercing; (fig.) a chilling atmosphere or feeling
🔊
伤臂 shāng bì
n. injured arm
🔊
豪奴 háo nú
n. (historical) arrogant servants or retainers of a powerful family; bully servants
🔊
神威凛凛 shén wēi lǐn lǐn
phrase. awe-inspiring in majesty and might; exhibiting formidable and dignified power
🔊
犹自 yóu zì
adv. still, nevertheless (literary)
🔊
虚张声势 xū zhāng shēng shì
idiom. to make a false show of strength; to bluff
🔊
呼喝 hū hè
v. to shout (often in a commanding or threatening way)
🔊
白了又红,红了又白 bái le yòu hóng, hóng le yòu bái
phrase. (of face) to turn white then red, then red then white; to alternate between pallor and flushing, indicating intense and rapidly changing emotions like fear, anger, shame, etc.
🔊
zhàng
m. a traditional unit of length (approximately 3.3 meters)
🔊
suffix. more than; over; odd (used after a number to indicate an approximate amount slightly exceeding it)
🔊
立定 lì dìng
v. to come to a standstill; to halt and stand firm
🔊
朗声 lǎng shēng
adv. in a clear and loud voice
🔊 颤声:“……?”
🔊
颤声 chàn shēng
adv. in a trembling voice
🔊
惊魂未定 jīng hún wèi dìng
idiom. still frightened and not yet recovered from the shock
🔊
赔个不是 péi gè bù shi
phrase. to apologize; to make an apology (colloquial)
🔊
面有难色 miàn yǒu nán sè
phrase. to show reluctance or embarrassment on one's face
🔊
磨磨蹭蹭 mó mó cèng cèng
adj./adv. dawdling; moving or acting slowly and reluctantly
🔊
胡乱 hú luàn
adv. carelessly; arbitrarily; without proper care or order
🔊
拱手 gǒng shǒu
v. to cup one hand in the other before the chest (a traditional Chinese gesture of greeting, respect, deference, or apology)
🔊
割肉一般 gē ròu yì bān
phrase. (lit.) like cutting off one's own flesh; (fig.) extremely painful or reluctant (to part with money, possessions, etc.)
🔊
碎钱 suì qián
n. small change; coins and small denomination notes
🔊
còu
v. to pool together (money, etc.); to gather from various sources; to make up (a sum)
🔊
略表寸心 lüè biǎo cùn xīn
phrase. (humble expression) to offer this as a small token of one's feelings; just to show my little thought
🔊
千恩万谢 qiān ēn wàn xiè
idiom. to express boundless gratitude; to thank profusely
🔊
目送 mù sòng
v. to follow someone with one's eyes; to watch someone go
🔊
草草 cǎo cǎo
adv. cursorily; hastily; in a rough and careless manner
🔊
大步流星 dà bù liú xīng
idiom. to stride rapidly with big steps; to walk very fast
🔊
径自 jìng zì
adv. straightaway; directly; without consulting others or without further ado
🔊
加倍奉还 jiā bèi fèng huán
phrase. to repay double; to return (an injury, favor, etc.) with interest
🔊
灰头土脸 huī tóu tǔ liǎn
idiom. (lit.) with a dusty head and a dirty face; (fig.) disgraced; crestfallen; looking dejected and humiliated
🔊 ,勾引良家为害乡里,结交好汉,官府追捕,庄院,流落江湖聚义,故土此番,前往北地打探金兵虚实,路经此处,恰巧撞见横行,便出手权势滔天,结怨,久留,于是包扎伤口,便绕开,专拣小道,向北疾行
🔊
běn
adv. originally; in essence
🔊
yīn
conj. because; due to
🔊
shā
v. to kill; to murder
🔊
勾引 gōu yǐn
v. to seduce; to entice
🔊
良家 liáng jiā
n. respectable family; decent household
🔊
为害 wéi hài
v. to cause harm; to do damage
🔊
乡里 xiāng lǐ
n. hometown; village; local community
🔊
结交 jié jiāo
v. to make friends with; to associate with
🔊
好汉 hǎo hàn
n. hero; brave man; a term for a righteous and courageous person in Chinese culture
🔊
官府 guān fǔ
n. government office; authorities in ancient China
🔊
追捕 zhuī bǔ
v. to pursue and capture; to hunt down
🔊
shāo
v. to burn; to set on fire
🔊
庄院 zhuāng yuàn
n. manor; country estate; large residential compound in rural areas
🔊
流落 liú luò
v. to wander destitute; to be stranded in a foreign place
🔊
江湖 jiāng hú
n. rivers and lakes; a term referring to the world of martial artists, vagabonds, or the underworld in Chinese culture
🔊
suī
conj. although; even though
🔊
聚义 jù yì
v. to gather for a righteous cause; often used in historical contexts for rebels or heroes assembling
🔊
xīn
n. heart; mind; intention
🔊
niàn
v. to think of; to miss; to read aloud
🔊
故土 gù tǔ
n. native land; homeland; place of origin
🔊
此番 cǐ fān
pron. this time; on this occasion
🔊
n. plan; scheme; strategy
🔊
pài
v. to send; to dispatch; to assign
🔊
前往 qián wǎng
v. to go to; to proceed to
🔊
北地 běi dì
n. northern region; the north
🔊
打探 dǎ tàn
v. to inquire; to probe; to gather information
🔊
金兵 jīn bīng
n. Jin soldiers; troops of the Jin dynasty, often referring to historical military forces
🔊
虚实 xū shí
n. falsehood and truth; actual situation; strength and weakness
🔊
路经 lù jīng
v. to pass through; to travel via
🔊
此处 cǐ chù
pron. this place; here
🔊
恰巧 qià qiǎo
adv. coincidentally; by chance
🔊
撞见 zhuàng jiàn
v. to bump into; to encounter unexpectedly
🔊
横行 héng xíng
v. to act tyrannically; to run amok; to dominate unchecked
🔊
便 biàn
adv. then; thereupon; conveniently
🔊
出手 chū shǒu
v. to take action; to intervene; to strike
🔊
guǎn
v. to manage; to control; to intervene in
🔊
zhuāng
n. classifier for events or matters; stake; pile
🔊
权势 quán shì
n. power and influence; authority
🔊
滔天 tāo tiān
adj. overwhelming; sky-high;形容极大
🔊
结怨 jié yuàn
v. to incur enmity; to make an enemy
🔊
久留 jiǔ liú
v. to stay for a long time; to linger
🔊
于是 yú shì
conj. so; therefore; thereupon
🔊
包扎 bāo zā
v. to bandage; to dress a wound
🔊
伤口 shāng kǒu
n. wound; injury
🔊
绕开 rào kāi
v. to bypass; to detour; to avoid
🔊
专拣 zhuān jiǎn
v. to specifically choose; to pick selectively
🔊
小道 xiǎo dào
n. small path; trail; alley
🔊
向北 xiàng běi
v. to head north; to go northward
🔊
疾行 jí xíng
v. to walk or move quickly; to hasten
🔊
ér
conj. and; but; yet; used to connect clauses or indicate contrast
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中