Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第二章 (Chapter Two)

Explore Chapter 2 of 'Spring Wind Intoxicated Evening' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊 忧郁症,愈闹愈甚
🔊
忧郁症 yōu yù zhèng
n. depression, a mental disorder characterized by persistent sadness and loss of interest
🔊
愈闹愈甚 yù nào yù shèn
phrase. increasingly severe or intense, often used to describe a worsening condition
🔊
adv. more and more, increasingly, used in comparative structures
🔊
shèn
adj./adv. very, extreme, to a great degree
🔊
嚼蜡一般 jiáo là yī bān
phrase. like chewing wax, meaning extremely boring or tasteless
🔊
人迹罕至 rén jì hǎn zhì
idiom. rarely visited by people, remote and secluded
🔊
万籁俱寂 wàn lài jù jì
idiom. all sounds are still, complete silence, often used to describe a quiet night or environment
🔊
孤高傲世 gū gāo ào shì
phrase. aloof and proud, disdainful of the world, describing someone who keeps distance from society
🔊
超然独立 chāo rán dú lì
phrase. detached and independent, above worldly concerns, self-reliant
🔊
凝视 níng shì
v. to gaze fixedly, to stare intently
🔊
避来避去 bì lái bì qù
phrase. to avoid back and forth, to dodge or evade repeatedly
🔊
恶意 è yì
n. malice, ill will, harmful intention
🔊
仇敌 chóu dí
n. enemy, foe, someone with enmity
🔊
复仇 fù chóu
v. to take revenge, to avenge
🔊
悲愤 bēi fèn
adj. grief and indignation, sorrow and anger
🔊
嘲骂 cháo mà
v. to ridicule and scold, to mock and curse
🔊
同情 tóng qíng
n. sympathy, compassion, feeling of pity for others
🔊
错误 cuò wù
n. mistake, error, something incorrect
🔊
娇声 jiāo shēng
n. coquettish voice, sweet or affected tone, often used to describe a woman's voice
🔊 "!"

"I don't know!"

🔊 "!"

"I don't know!"

🔊
得意 dé yì
adj. proud, pleased, satisfied with oneself
🔊
自家 zì jiā
pron. oneself, one's own (colloquial or dialectal for 自己)
🔊
匆匆 cōng cōng
adv. hurriedly, in a rush
🔊
n. mat, tatami (used for sitting or sleeping, common in Japanese-style rooms)
🔊
席地而坐 xí dì ér zuò
idiom. to sit on the ground (literally, sit on the mat on the ground)
🔊
自嘲自骂 zì cháo zì mà
phrase. to mock and scold oneself, self-deprecation and self-reproach
🔊
diū
v. to throw, to toss, to lose
🔊
zhěn
v. to pillow, to rest one's head on something
🔊
àn
v. to press, to push down, to control
🔊 "You coward fellow, you are too coward!"
🔊 "怕羞,何以后悔?"
🔊
怕羞 pà xiū
v. to be shy, bashful, easily embarrassed
🔊
何以 hé yǐ
adv. why, how (formal or classical Chinese for expressing reason or means)
🔊
后悔 hòu huǐ
v. to regret, to feel remorse for past actions
🔊
pron. what, which, how (interrogative pronoun or adverb)
🔊
prep. with, by, using, in order to (indicates means, reason, or purpose)
🔊
xiū
adj. shy, ashamed, embarrassing
🔊
既要 jì yào
conj. since, as (used to indicate a condition or reason, similar to 既然要)
🔊
胆量 dǎn liàng
n. courage, guts, bravery
🔊
conj. since, already, both... and... (used to indicate condition or simultaneous actions)
🔊
dǎn
n. gallbladder, courage, guts (often used metaphorically for bravery)
🔊
liàng
n. quantity, amount, capacity (suffix in compounds like 胆量)
🔊
tóng
prep. with, together with, same as (used to indicate accompaniment or similarity)
🔊 "Oh, coward, coward!"
🔊
眼波 yǎn bō
n. eye expression, glance, especially a charming or meaningful look
🔊
忽然 hū rán
adv. suddenly, all of a sudden
🔊
yǎn
n. eye (abstract or literal, often used in compounds)
🔊
n. wave, ripple (metaphor for something fluid or spreading, as in eye expression)
🔊
adv. suddenly, neglect (often used in classical or literary Chinese)
🔊
rán
suffix. -ly, -like (suffix forming adverbs or adjectives, indicating state or manner)
🔊 "活泼泼!"
🔊
活泼泼 huó pō pō
adj. lively, vivacious, full of life (reduplicated form for emphasis)
🔊
惊喜 jīng xǐ
adj. pleasantly surprised, delighted by an unexpected event
🔊
然而 rán ér
conj. however, but, yet (used to indicate contrast)
🔊
仔细 zǐ xì
adj. careful, meticulous, paying close attention
🔊
jīng
adj. surprised, shocked, startled
🔊
adj. happy, joyful, pleased
🔊
ér
conj. and, but, yet (used to connect clauses or indicate contrast)
🔊
adj. careful, meticulous (often used in compounds like 仔细)
🔊
adj. fine, thin, detailed, meticulous
🔊
呆人 dāi rén
n. fool, stupid person, someone who is slow or dull
🔊
相干 xiāng gān
v. to have to do with, to be related to, to concern
🔊
秋波 qiū bō
n. amorous glance, flirtatious look (literally, autumn waves, metaphor for charming eyes)
🔊
支那人 Zhī nà rén
n. historical term for Chinese people, often used derogatorily in certain contexts (culture-loaded word)
🔊
āi
interj. sigh, alas, expression of sadness, regret, or disappointment
🔊
火热 huǒ rè
adj. fiery hot, passionate, burning with intensity
🔊
jiá
n. cheek (part of the face)
🔊
gǔn
v. to roll, to tumble, to boil
🔊
冰冷 bīng lěng
adj. ice-cold, freezing, emotionally cold
🔊
伤心 shāng xīn
adj. heartbroken, sad, grieved
🔊
极点 jí diǎn
n. extreme point, utmost, pinnacle
🔊
何苦 hé kǔ
adv. why bother, is it worth it (expressing that something is unnecessary or futile)
🔊
学问 xué wèn
n. knowledge, learning, scholarship
🔊
轻侮 qīng wǔ
v. to despise, to look down upon, to disrespect
🔊
富强 fù qiáng
adj. prosperous and strong, wealthy and powerful (often used for nations)
🔊
隐忍 yǐn rěn
v. to endure silently, to bear patiently without complaint
🔊 故乡岂不明媚山河,如花东海岛国
🔊
故乡 gù xiāng
n. hometown, native place, birthplace
🔊
岂不 qǐ bù
adv. how could it not, isn't it (rhetorical question expressing affirmation or surprise)
🔊
明媚 míng mèi
adj. bright and beautiful, radiant (often used for scenery or weather)
🔊
山河 shān hé
n. mountains and rivers, landscape, natural scenery
🔊
如花 rú huā
adj. like flowers, very beautiful (often used to describe women)
🔊
东海 Dōng hǎi
n. East China Sea (proper noun, a body of water)
🔊
岛国 dǎo guó
n. island country, nation consisting of islands
🔊
倒也罢了 dǎo yě bà le
phrase. let it be, forget it, it's okay (expressing resignation or dismissal)
🔊
该死 gāi sǐ
adj. damned, cursed, darn (used to express frustration or mild anger)
🔊
高等学校 gāo děng xué xiào
n. higher education institution, such as a university or college
🔊
荣华安乐 róng huá ān lè
phrase. glory, wealth, peace, and happiness (describing a prosperous and content life)
🔊
āi
v. to endure, to bear, to suffer through
🔊
千辛万苦 qiān xīn wàn kǔ
idiom. countless hardships, immense difficulties
🔊
学识 xué shí
n. knowledge and learning, erudition
🔊
胡闹 hú nào
v. to act recklessly, to mess around, to cause trouble
🔊
留学生 liú xué shēng
n. international student, student studying abroad
🔊
人生百岁 rén shēng bǎi suì
phrase. human life is a hundred years (expressing the brevity or span of life)
🔊
年少 nián shào
adj. young, youthful
🔊
光景 guāng jǐng
n. scene, situation, circumstances, about (approximately)
🔊
无情 wú qíng
adj. heartless, merciless, without emotion
🔊
虚度 xū dù
v. to spend time in vain, to waste time
🔊
可怜 kě lián
adj. pitiful, pathetic, deserving sympathy
🔊 槁木
🔊
槁木 gǎo mù
n. withered wood, metaphor for lifelessness or despair
🔊 死灰
🔊
死灰 sǐ huī
n. dead ashes; metaphor for a state of despair or lifelessness, often used to describe hopelessness or extinguishment of vitality.
🔊 不如矿物质,大约开花
🔊
不如 bù rú
conj. not as good as; it would be better to; used to suggest a preferable alternative.
🔊
矿物质 kuàng wù zhì
n. minerals; inorganic substances essential for health, often found in soil, water, or food.
🔊
大约 dà yuē
adv. approximately; about; used to indicate an estimate or rough figure.
🔊
开花 kāi huā
v. to bloom; to flower; literal or metaphorical for something beginning to flourish.
🔊
知识 zhī shi
n. knowledge; information, understanding, or skills acquired through experience or education.
🔊
名誉 míng yù
n. reputation; fame; the general opinion or esteem in which someone is held.
🔊
安慰 ān wèi
v./n. to comfort; comfort; to provide solace or reassurance.
🔊
体谅 tǐ liàng
v. to show understanding and sympathy; to be considerate of others' feelings or difficulties.
🔊
白热 bái rè
adj. white-hot; intensely heated; metaphor for extreme intensity or passion.
🔊
心肠 xīn cháng
n. heart; disposition; one's nature or character, especially in terms of kindness or cruelty.
🔊
爱情 ài qíng
n. love; romantic affection between individuals.
🔊 要求
🔊
要求 yāo qiú
v./n. to demand; to require; a demand or requirement.
🔊 美人,理解苦楚,,
🔊
ruò
conj. if; in case; used to introduce a conditional clause.
🔊
美人 měi rén
n. beauty; beautiful woman; often used in literary or classical contexts.
🔊
理解 lǐ jiě
v. to understand; to comprehend; to grasp the meaning or nature of something.
🔊
苦楚 kǔ chǔ
n. suffering; distress; pain or hardship, often emotional.
🔊
kěn
v. to be willing; to agree; often used in affirmative contexts to express consent.
🔊 妇人,无论,真心真意,愿意
🔊
妇人 fù rén
n. woman; married woman; often used in formal or literary contexts.
🔊
无论 wú lùn
conj. no matter; regardless; used to introduce a clause that does not affect the main statement.
🔊
真心真意 zhēn xīn zhēn yì
idiom. sincerely; wholeheartedly; with genuine heart and intention.
🔊
愿意 yuàn yì
v. to be willing; to wish; to consent or desire to do something.
🔊
异性 yì xìng
n. the opposite sex; individuals of the other gender.
🔊
苍天 cāng tiān
n. heaven; sky; often used in exclamations or prayers to refer to the divine or fate.
🔊
bìng
adv. used for emphasis in negation, meaning 'at all' or 'in the least'; often in '并不' or '并无'.
🔊
金钱 jīn qián
n. money; currency; often refers to wealth or financial resources.
🔊
v. to bestow; to grant; to give, especially from a superior to an inferior or as a favor.
🔊
伊甸园 yī diàn yuán
n. Eden; Garden of Eden; from the Bible, symbolizing paradise or a perfect place.
🔊
伊扶 yī fú
n. Eve; a transliteration referring to Eve from the Garden of Eden, representing the first woman or an ideal partner.
🔊
肉体 ròu tǐ
n. flesh; body; the physical form of a human or animal.
🔊
心灵 xīn líng
n. heart and soul; spirit; the inner emotional and spiritual part of a person.
🔊
guī
v. to belong to; to return; to go back or be attributed to something.
🔊
心满意足 xīn mǎn yì zú
idiom. perfectly satisfied; content; feeling complete gratification or fulfillment.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中