Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第六章 刑罚的日子 (Chapter Six: The Days of Punishment)

Explore Chapter 6 of "生死场" with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
蒸腾 zhēng téng
v. to evaporate; to rise in vapor
🔊
泛滥 fàn làn
v./adj. to flood; to overflow; excessive
🔊
荡漾 dàng yàng
v. to ripple; to undulate
🔊
假使 jiǎ shǐ
conj. if; supposing
🔊
农村 nóng cūn
n. countryside; rural area
🔊
生产 shēng chǎn
v. to produce; to give birth
🔊
抖擞 dǒu sǒu
v. to shake off; to invigorate
🔊
chàn
v. to tremble; to shake
🔊
暖和 nuǎn huo
adj. warm
🔊
季节 jì jié
n. season
🔊
成群 chéng qún
v./adj. in groups; forming a group
🔊
接触 jiē chù
v. to contact; to touch
🔊
乳房 rǔ fáng
n. breast
🔊
黄昏 huáng hūn
n. dusk; twilight
🔊
延迟 yán chí
v. to delay; to postpone
🔊
婆婆 pó po
n. mother-in-law (husband's mother)
🔊
窗帘 chuāng lián
n. window curtain
🔊
幔帐 màn zhàng
n. curtain; canopy
🔊
席子 xí zi
n. mat
🔊
爬行 pá xíng
v. to crawl
🔊
大户人家 dà hù rén jiā
n. wealthy family; influential household
🔊
土炕 tǔ kàng
n. earthen kang (a heated brick bed in northern China)
🔊
灰尘 huī chén
n. dust
🔊
身子 shēn zi
n. body
🔊
烛光 zhú guāng
n. light from a candle; candlelight
🔊
收生婆 shōu shēng pó
n. midwife (old term)
🔊
架扶 jià fú
v. to support someone by holding them under the arms; to prop up
🔊
kàng
n. a heatable brick bed (common in traditional northern Chinese houses)
🔊
v. to light; to kindle (a fire, light); here used in '起着烛光' (candlelight is lit/burning)
🔊
wēi
adj. slight; tiny; minute
🔊
移动 yí dòng
v. to move; to shift
🔊
zuì
n. sin; crime; guilt
🔊
nào
v. (of time) to pass with noise or disturbance; to reach; to arrive at (a certain time)
🔊
葬衣 zàng yī
n. burial clothes; shroud
🔊
kǒng
adj. afraid; fearful; terrified
🔊
adj. terrifying; horrible
🔊
骚动 sāo dòng
v./n. to be in a tumult; to be agitated; disturbance; commotion
🔊
赤身 chì shēn
adj. naked; stripped
🔊
爬动 pá dòng
v. to crawl; to move by crawling
🔊
挣扎 zhēng zhá
v. to struggle (physically or mentally); to strive
🔊
jiàn
adv. gradually; little by little
🔊
僵尸 jiāng shī
n. zombie; jiangshi (a reanimated corpse in Chinese folklore); used here metaphorically for something rigid and terrifying
🔊
shēn
v. to stretch; to extend
🔊
zhuàng
v. to bump into; to collide; to rush into
🔊
形象 xíng xiàng
n. image; appearance; figure
🔊
酒疯子 jiǔ fēng zi
n. drunkard; someone who acts crazy when drunk (colloquial, slightly derogatory)
🔊
吼叫 hǒu jiào
v. to roar; to howl; to shout loudly and angrily
🔊
应声 yìng shēng
v. to answer; to respond (when called)
🔊
撕扯 sī chě
v. to tear; to rip apart
🔊
厚肿 hòu zhǒng
adj. thick and swollen
🔊
刚强 gāng qiáng
adj. strong, firm, resolute
🔊
马上 mǎ shàng
adv. immediately, at once
🔊
颤颤 chàn chàn
adj. trembling, shaky
🔊
可怜 kě lián
adj. pitiful, pathetic
🔊
huàn
v. to suffer from, to contract (a disease)
🔊
dǎo
v. to fall down, to collapse
🔊
失神色 shī shén sè
v. phrase. to lose composure, to show panic
🔊
媳妇子 xí fù zi
n. dialectal term for daughter-in-law or young married woman
🔊
闹事 nào shì
v. to make trouble, to cause a disturbance
🔊 五姑姑
🔊
五姑姑 wǔ gū gu
n. aunt (paternal aunt ranked fifth, often used as a proper noun or term of address)
🔊
落产 luò chǎn
v. to give birth prematurely or abruptly, often referring to miscarriage or sudden delivery
🔊
用人 yòng rén
n. servant, domestic helper
🔊
tuō
v. to drag, to pull
🔊
产妇 chǎn fù
n. woman in childbirth, parturient
🔊
tóu
v. to throw, to cast
🔊
血光 xuè guāng
n. bloodshed, ominous sign of blood (often in superstitious contexts)
🔊
héng
v. to lie across, to be placed horizontally
🔊
肉体 ròu tǐ
n. flesh, physical body
🔊
jìn
v. to soak, to immerse
🔊 窗外,阳光,屋内妇人疲乏
🔊
窗外 chuāng wài
n. outside the window
🔊
阳光 yáng guāng
n. sunlight, sunshine
🔊
shài
v. to shine (of the sun), to bask, to dry in the sun
🔊
屋内 wū nèi
n. inside the room, indoors
🔊
妇人 fù rén
n. woman, married woman
🔊
疲乏 pí fá
adj. tired, fatigued
🔊 田庄绿色世界,汗滴
🔊
田庄 tián zhuāng
n. farmstead, country estate
🔊
绿色 lǜ sè
adj. green (color), environmentally friendly
🔊
世界 shì jiè
n. world
🔊
v. to sprinkle, to scatter
🔊
汗滴 hàn dī
n. sweat drops
🔊 ,鸟雀孵雏黄嘴小雀,檐下跳跃啄食小猪队伍逐渐,乡村夏季贫瘦,耕种
🔊
鸟雀 niǎo què
n. birds, small birds
🔊
孵雏 fū chú
v. to hatch chicks, to brood
🔊
黄嘴 huáng zuǐ
n. yellow beak, often referring to young birds
🔊
小雀 xiǎo què
n. small bird, sparrow
🔊
檐下 yán xià
n. under the eaves
🔊
跳跃 tiào yuè
v. to jump, to leap
🔊
啄食 zhuó shí
v. to peck food
🔊
小猪 xiǎo zhū
n. piglet, little pig
🔊
队伍 duì wu
n. team, group, procession
🔊
逐渐 zhú jiàn
adv. gradually, step by step
🔊
féi
adj. fat, fertile
🔊
乡村 xiāng cūn
n. countryside, village
🔊
夏季 xià jì
n. summer season
🔊
贫瘦 pín shòu
adj. poor and thin, emaciated due to poverty
🔊
耕种 gēng zhòng
v. to cultivate, to farm
🔊
刑罚 xíng fá
n. punishment, penalty (especially legal)
🔊
眼看 yǎn kàn
adv. soon, in a moment; literally 'eye see', meaning impending
🔊
降临 jiàng lín
v. to descend, to befall, to arrive (often of something abstract)
🔊
金枝 jīn zhī
n. proper noun, name of a person (literally 'golden branch')
🔊
duǎn
adj. short (in length or duration)
🔊
身材 shēn cái
n. figure, stature, body shape
🔊
pèi
v. to match, to pair, to deserve
🔊
十分 shí fēn
adv. very, extremely
🔊
不相称 bù xiāng chèn
adj. phrase. disproportionate, not matching, incongruous
🔊
réng
adv. still, yet
🔊
膨胀 péng zhàng
v. to expand, to swell, to inflate
🔊
qín
v. to capture, to seize
🔊 并且出嫁,渐渐诅咒丈夫,感到严凉人类村妇
🔊
并且 bìng qiě
conj. moreover, and, also
🔊
出嫁 chū jià
v. (of a woman) to get married, to leave home to marry
🔊
渐渐 jiàn jiàn
adv. gradually, little by little
🔊
诅咒 zǔ zhòu
v. to curse, to damn
🔊
丈夫 zhàng fu
n. husband
🔊
感到 gǎn dào
v. to feel, to sense
🔊
严凉 yán liáng
adj. strict and cold, harsh and indifferent
🔊
人类 rén lèi
n. humankind, human beings
🔊
村妇 cūn fù
n. village woman, rural woman
🔊 河边沙滩,红日斜照河水,对岸林子倒影,随逐红波模糊
🔊
河边 hé biān
n. riverside, bank of a river
🔊
沙滩 shā tān
n. beach, sandbank
🔊
红日 hóng rì
n. red sun, often referring to sunrise or sunset
🔊
斜照 xié zhào
v. to shine slantingly, oblique illumination
🔊
河水 hé shuǐ
n. river water
🔊
对岸 duì àn
n. opposite bank, other side of the river
🔊
林子 lín zi
n. woods, forest (colloquial)
🔊
倒影 dào yǐng
n. reflection (in water or mirror)
🔊
随逐 suí zhú
v. to follow closely, to pursue (archaic or literary)
🔊
红波 hóng bō
n. red waves, often referring to sunset reflections on water
🔊
模糊 mó hu
adj./v. blurred, vague; to blur, to become indistinct
🔊 成业,远远:"天黑洗衣裳,懒老婆,白天?"
🔊
成业 chéng yè
n. proper noun, name of a person (literally 'achieve career')
🔊
远远 yuǎn yuǎn
adv. far away, at a distance
🔊
天黑 tiān hēi
v. phrase. to get dark (of the sky)
🔊
洗衣裳 xǐ yī shang
v. phrase. to wash clothes
🔊
懒老婆 lǎn lǎo po
n. phrase. lazy wife (derogatory or colloquial)
🔊
白天 bái tiān
n. daytime, day
🔊 ,摸索穿厨房,大肚子小女人,铲地工人锄头堂屋挤满黑黑人头,吞饭,吞汤,无纪律
🔊
摸索 mō suǒ
v. to grope, to fumble, to explore tentatively
🔊
厨房 chú fáng
n. kitchen
🔊
大肚子 dà dù zi
n. phrase. big belly, pregnant (colloquial)
🔊
小女人 xiǎo nǚ rén
n. phrase. little woman, often referring to a young or petite woman
🔊
zhēng
v. to steam, to evaporate
🔊
铲地 chǎn dì
v. to hoe the ground, to weed or till soil
🔊
工人 gōng rén
n. worker, laborer
🔊
jiān
v. to shoulder, to carry on the shoulder
🔊
锄头 chú tou
n. hoe, farming tool
🔊
堂屋 táng wū
n. main room, central hall in a traditional Chinese house
🔊
挤满 jǐ mǎn
v. to be crowded with, to pack full
🔊
黑黑 hēi hēi
adj. black, dark (reduplicated for emphasis)
🔊
人头 rén tóu
n. head of a person, often used to count people in a crowd
🔊
吞饭 tūn fàn
v. phrase. to gulp down rice, eat quickly
🔊
吞汤 tūn tāng
v. phrase. to gulp down soup
🔊
无纪律 wú jì lǜ
adj. phrase. without discipline, undisciplined
🔊 烧饭晚间,过于腿子折断卧倒一刻迷茫坐起来,努力掀起,:"?"
🔊
烧饭 shāo fàn
v. to cook rice or a meal
🔊
晚间 wǎn jiān
n. evening, night time
🔊
过于 guò yú
adv. too, excessively
🔊
腿子 tuǐ zi
n. leg (colloquial)
🔊
tòng
adj./v. painful; to ache, to hurt
🔊
折断 zhé duàn
v. to break off, to snap
🔊
卧倒 wò dǎo
v. to lie down, to drop to the ground (often for safety)
🔊
一刻 yī kè
n. a moment, a short time
🔊
迷茫 mí máng
adj. confused, lost, bewildered
🔊
坐起来 zuò qǐ lái
v. phrase. to sit up
🔊
努力 nǔ lì
adv. hard, diligently
🔊
掀起 xiān qǐ
v. to lift up, to raise, to stir up
🔊
cái
adv. just, only then
🔊 ,得到答话解脱,挨骂
🔊
得到 dé dào
v. to get, to obtain, to receive
🔊
答话 dá huà
n./v. reply, answer; to reply
🔊
zhǐ
adv. only, merely
🔊
解脱 jiě tuō
v. to free oneself, to relieve, to take off (clothes)
🔊
挨骂 ái mà
v. to be scolded, to get a telling-off
🔊 正相反,,背后温热,低音 :"……"
🔊
正相反 zhèng xiāng fǎn
adv. phrase. on the contrary, exactly opposite
🔊
背后 bèi hòu
n. behind, back, at the back
🔊
温热 wēn rè
adj. warm, lukewarm
🔊
低音 dī yīn
n. low voice, bass (in music)
🔊 朦胧
🔊
朦胧 méng lóng
v. to be blurred or obscured; to make vague
🔊
行动 xíng dòng
v. to act; to move; to take action
🔊
huàn
v. to call; to summon
🔊
相遇 xiāng yù
v. to meet; to encounter
🔊
wān
v. to bend; to curve
🔊
dǐng
n. top; summit; peak
🔊
似乎 sì hū
adv. seemingly; as if; it seems
🔊
不住 bú zhù
adv. continuously; incessantly; without stopping
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中