Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第四十五回 瓜蔓内援时狂施舌辩 椿萱淡视处忽起禅机 (Chapter 45: When Vines Entwine for Inner Aid, Eloquent Tongues Rage; Where Parental Indifference Prevails, Sudden Enlightenment Dawns)

Explore Chapter 45 of 'The Story of the Golden Powder Family' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
顾虑 gù lǜ
n./v. Worries; misgivings; to have concerns about potential problems.
🔊
门第 mén dì
n. Family status; social standing of a family, especially in the context of marriage.
🔊
清寒 qīng hán
adj. Poor but respectable; of modest and honest circumstances (often describing a scholarly family).
🔊
应允 yīng yǔn
v. To consent; to agree; to give permission (formal).
🔊
请安 qǐng ān
v. To pay respects to one's elders (a traditional Chinese custom).
🔊
闲话 xián huà
n. Chat; casual conversation; gossip.
🔊
才貌双全 cái mào shuāng quán
idiom. To be both talented and good-looking (usually describing a woman).
🔊
温婉 wēn wǎn
adj. Gentle and graceful; kind and refined (often describing a woman's demeanor).
🔊
贫寒 pín hán
adj. Poor; impoverished; in poverty.
🔊
配得上 pèi de shàng
v. phrase. To be worthy of; to be a good match for.
🔊
草率 cǎo shuài
adj. Rash; hasty; careless; not thorough.
🔊 西辩解:“,品德高尚,慕虚荣,家世清白声势赫赫,联姻增光?”
🔊
辩解 biàn jiě
v. To argue in defense of oneself; to explain or justify one's actions.
🔊
品德高尚 pǐn dé gāo shàng
phrase. To have noble moral character; to be virtuous.
🔊
慕虚荣 mù xū róng
v. phrase. To be vain; to crave for vanity and false reputation.
🔊
家世清白 jiā shì qīng bái
phrase. To come from a family with a clean and respectable background; without any questionable history.
🔊
声势赫赫 shēng shì hè hè
idiom. With great power and influence; imposing and awe-inspiring.
🔊
联姻 lián yīn
v. To form a marital alliance (often between families or powers); marriage for political or social advantage.
🔊
增光 zēng guāng
v. To add glory or honor; to bring credit to.
🔊
门当户对 mén dāng hù duì
idiom. Well-matched in social and economic status (for marriage); a marriage between families of equal standing.
🔊
财势 cái shì
n. Wealth and power; financial strength and influence.
🔊
显亲 xiǎn qīn
n. Influential relatives; relatives with prominent social status.
🔊
前程 qián chéng
n. Future prospects; career prospects.
🔊
焦急 jiāo jí
adj. Anxious; worried; impatient and uneasy.
🔊
痴情 chī qíng
adj./n. Deeply in love; infatuated; blind devotion to love.
🔊
理会 lǐ huì
v. To pay attention to; to take notice of; to bother with.
🔊
大喜 dà xǐ
v./n. To be overjoyed; great joy.
🔊
攀附 pān fù
v. To attach oneself to (powerful people) for personal gain; to seek connections with the influential.
🔊
极力 jí lì
adv. Doing one's utmost; with all one's might; strenuously.
🔊
夸赞 kuā zàn
v. To praise; to speak highly of.
🔊
贤淑 xián shū
adj. Virtuous and gentle; kind and well-mannered (of a woman).
🔊
世代书香 shì dài shū xiāng
phrase. A family that has been engaged in scholarly pursuits for generations; a literary family spanning generations.
🔊
舌辩 shé biàn
n. Eloquent argumentation; persuasive speech.
🔊
心动 xīn dòng
v. To be moved; to be tempted; to be attracted (emotionally or by desire).
🔊
犹豫不决 yóu yù bù jué
idiom. To be hesitant and unable to decide; indecisive.
🔊
私下 sī xià
adv. In private; privately; off the record.
🔊
单薄 dān bó
adj. Thin; weak; frail; insufficient (can refer to clothing, strength, foundation, etc.).
🔊
美中不足 měi zhōng bù zú
idiom. A blemish in an otherwise perfect thing; a flaw in something beautiful; a fly in the ointment.
🔊
浑然不知 hún rán bù zhī
phrase. To be completely unaware; utterly ignorant of.
🔊
淡泊 dàn bó
adj./v. Indifferent to fame and wealth; leading a simple and quiet life; having few desires.
🔊
度日 dù rì
v. To pass the day; to live one's life (often implies a difficult or dull life).
🔊
淡淡 dàn dàn
adv. Lightly; faintly; indifferently; calmly.
🔊
随缘 suí yuán
v. To let things take their natural course; to act according to circumstances (a Buddhist concept).
🔊
强求 qiǎng qiú
v. To insist on; to force; to demand unreasonably.
🔊
v. To betray; to fail; to let down; to bear (a burden).
🔊
yuàn
v./n. To blame; to resent; to complain; resentment.
🔊
豁达 huò dá
adj. Open-minded; magnanimous; not petty.
🔊
执着 zhí zhuó
adj. Persistent; tenacious; sticking to one's goal or belief.
🔊
松口 sōng kǒu
v. To relent; to give in; to change one's mind and agree.
🔊
恳求 kěn qiú
v. To implore; to beseech; to earnestly request.
🔊
定夺 dìng duó
v. To make a decision; to decide (on a matter).
🔊 ,西,终得让步淡视名利,处之泰然,暗合禅机:瓜蔓牵缠内援,椿萱禅心
🔊
píng
prep./v. To rely on; by means of; based on.
🔊
终得 zhōng dé
v. phrase. Finally obtained; eventually got.
🔊
让步 ràng bù
v. To make a concession; to yield; to give in.
🔊
淡视 dàn shì
v. To regard lightly; to look upon with indifference; to not take seriously.
🔊
名利 míng lì
n. Fame and gain; reputation and wealth.
🔊
处之泰然 chǔ zhī tài rán
idiom. To remain calm and composed when facing a situation; to take things calmly.
🔊
暗合 àn hé
v. To coincide with unknowingly; to tacitly agree with; to conform to without explicit intention.
🔊
禅机 chán jī
n. Zen Buddhist wisdom; a subtle and profound point in Zen teachings; an enigmatic statement meant to provoke enlightenment.
🔊
瓜蔓牵缠 guā màn qiān chán
idiom. Like melon vines twisting and entangling; metaphorically describing complicated relationships or affairs that are difficult to disentangle.
🔊
内援 nèi yuán
n. Internal support; help from within (as opposed to external help).
🔊
椿萱 chūn xuān
n. A literary term referring to one's parents (椿 for father, 萱 for mother).
🔊
禅心 chán xīn
n. A mind cultivated through Zen practice; a tranquil and enlightened state of mind.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中