Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第五十五章 出入一人钱皱眉有自 奔忙两家事慰醉无由 (Chapter Fifty-Five: A Lone Worrier over Finances Finds Her Cause; Futile Rush between Two Families Offers No Solace)

Explore Chapter 55 of 'The Story of the Golden Powder Family' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
自然而然 zì rán ér rán
adv. naturally, spontaneously, without external force
🔊
摇钱树 yáo qián shù
n. money tree, a metaphor for a person or thing that continuously generates wealth
🔊
应付 yìng fù
v. to cope with, to deal with, to handle a situation
🔊
公账 gōng zhàng
n. public account, an account for shared expenses or official funds
🔊
预算 yù suàn
n. budget, a financial plan for a period of time
🔊
晓得 xiǎo de
v. to know, to be aware of, often used in informal or dialect contexts
🔊
quē
v. to lack, to be short of, to be missing
🔊
次日 cì rì
n. the next day, the following day
🔊
会着 huì zhe
v. to meet with, to have a meeting with, often used in classical or informal contexts
🔊
商量 shāng liang
v. to discuss, to consult, to talk over
🔊
危险 wēi xiǎn
adj./n. dangerous, perilous; danger
🔊
稳妥 wěn tuǒ
adj. steady, reliable, safe
🔊
冒险 mào xiǎn
v. to take risks, to venture
🔊
省事 shěng shì
adj./v. convenient, saving trouble; to simplify matters
🔊
全数 quán shù
n. the whole amount, the entire sum
🔊
公债 gōng zhài
n. government bond, a debt security issued by a government
🔊
利息 lì xī
n. interest, the charge for borrowing money
🔊
净赚 jìng zhuàn
v. to net profit, to earn after deducting costs
🔊
稳当 wěn dàng
adj. steady, safe, reliable
🔊
放了心 fàng le xīn
v. phrase. to set one's mind at ease, to feel relieved
🔊
自然 zì rán
adj./adv. natural; naturally
🔊
欢喜 huān xǐ
adj. joyful, delighted, happy
🔊
未免 wèi miǎn
adv. rather, somewhat, indicating a degree of excess or criticism
🔊
寂寞 jì mò
adj. lonely, lonesome
🔊
心思 xīn sī
n. thoughts, intentions, mind
🔊
面和心不和 miàn hé xīn bù hé
idiom. harmony in appearance but discord in heart, superficially friendly but actually at odds
🔊
谈得拢来 tán de lǒng lái
v. phrase. to be able to talk harmoniously, to get along in conversation
🔊
无聊 wú liáo
adj. bored, boring, dull
🔊
宁可 nìng kě
adv. would rather, preferably
🔊
痛快 tòng kuài
adj. happy, delighted, straightforward
🔊
消遣 xiāo qiǎn
n./v. pastime, amusement; to amuse oneself, to pass time
🔊
所在 suǒ zài
n. place, location, site
🔊
引着 yǐn zhe
v. to lead, to guide, often with a continuous aspect
🔊
字画琴棋 zì huà qín qí
phrase. calligraphy, painting, zither, chess; representative of traditional cultural arts
🔊
满壁 mǎn bì
phrase. covering the walls, full of something on the walls
🔊
句读 jù dòu
n. punctuation in classical Chinese, the division of sentences and phrases
🔊
词章 cí zhāng
n. poetry and prose, literary works
🔊
性情中人 xìng qíng zhōng rén
phrase. a person of sentiment, someone who is emotional and genuine
🔊
《花间集》 huā jiān jí
proper noun. a famous collection of Chinese poetry from the Five Dynasties period
🔊
《绝妙好词》 jué miào hǎo cí
proper noun. another renowned collection of Chinese ci poetry
🔊
回头 huí tóu
adv. later, afterwards, in a while
🔊
在日 zài rì
phrase. when alive, during one's lifetime
🔊
重价 zhòng jià
n. high price, costly
🔊
看它不起 kàn tā bù qǐ
v. phrase. to look down upon it, to despise it (a variant of '看不起')
🔊
羡慕 xiàn mù
v. to envy, to admire
🔊
小门小户 xiǎo mén xiǎo hù
phrase. small families, humble households
🔊
团团圆圆 tuán tuán yuán yuán
adj. reunified, together, symbolizing family unity
🔊
轰轰烈烈 hōng hōng liè liè
adj. vigorous, dynamic, grand and spectacular
🔊
骨子里 gǔ zi lǐ
phrase. in essence, at heart, fundamentally
🔊
难过 nán guò
adj. sad, upset, feeling unwell
🔊
何尝 hé cháng
adv. how can, used rhetorically to express that something is also true
🔊
盘问 pán wèn
v. to interrogate, to question closely
🔊
索性 suǒ xìng
adv. simply, outright, without hesitation
🔊
孝顺 xiào shùn
v./adj. filial piety, to be dutiful to parents
🔊
常情 cháng qíng
n. common sense, normal sentiment
🔊
亏心事 kuī xīn shì
n. guilty conscience, something that makes one feel guilty
🔊
瞎说 xiā shuō
v. to talk nonsense, to speak without basis
🔊
认真 rèn zhēn
adj. serious; earnest; conscientious
🔊
空儿 kòngr
n. free time; spare time; a gap (in time or space)
🔊
走走 zǒu zou
v. to take a walk; to go for a stroll; (here, figuratively) to go and visit
🔊
答应 dā ying
v. to promise; to agree; to answer
🔊
上房 shàng fáng
n. the main house; the rooms of the elder generation (in a traditional Chinese compound); here refers to the mother's quarters.
🔊
下款 xià kuǎn
n. the signature or name of the sender at the bottom of a letter or painting
🔊
经理 jīng lǐ
n. manager; director
🔊
拆开 chāi kāi
v. to open; to tear open (an envelope, package, etc.)
🔊 西大鉴:手书,嘱办,尊款,,,如数划入,变化不测,营运,乞即示知专此,台安敬上
🔊
大鉴 dà jiàn
n. A respectful term used at the beginning of a formal letter, meaning "for your perusal" or "to your esteemed attention."
🔊
手书 shǒu shū
n. personal letter; handwritten letter
🔊
嘱办 zhǔ bàn
v. to commission someone to handle something; to request someone to do something
🔊
尊款 zūn kuǎn
n. Your funds; your money (a respectful term for the recipient's money)
🔊
如数 rú shù
adv. exactly as the number/amount specified; in full
🔊
划入 huà rù
v. to transfer (money) into (an account); to allocate into
🔊
变化不测 biàn huà bú cè
idiom. unpredictable changes; volatile
🔊
营运 yíng yùn
v. to operate; to run (a business, capital, etc.)
🔊
乞即 qǐ jí
adv. I beg you to... immediately; please... at once (a very polite and urgent request in classical letter writing)
🔊
示知 shì zhī
v. to inform; to let know (a polite term in formal writing)
🔊
专此 zhuān cǐ
adv. specially for this purpose (a concluding phrase in formal letters)
🔊
台安 tái ān
n. A respectful closing salutation in letters, wishing the recipient peace and well-being. Equivalent to "Yours respectfully."
🔊
敬上 jìng shàng
v. Respectfully submitted by (used after the sender's name in formal letters).
🔊
大喜 dà xǐ
adj./v. greatly delighted; overjoyed
🔊
愁着 chóu zhe
v. to be worried about; to be anxious about (the '着' indicates a continuous state)
🔊
下去 xià qu
particle. Used after a verb to indicate the continuation of an action or state.
🔊
拿不出 ná bù chū
v. phrase. cannot produce; cannot come up with (especially money, evidence, etc.)
🔊
进款 jìn kuǎn
n. income; incoming money
🔊
减少 jiǎn shǎo
v. to decrease; to reduce; to lessen
🔊
往后 wǎng hòu
adv. from now on; in the future; later
🔊
亲事 qīn shi
n. marriage; marriage arrangement
🔊
正式 zhèng shì
adj./adv. formal; official; formally
🔊
提出来 tí chū lái
v. phrase. to bring up; to put forward; to propose
🔊
感情 gǎn qíng
n. feeling; emotion; affection; relationship (between people)
🔊
婚事 hūn shì
n. marriage; wedding matters
🔊
定下来 dìng xià lái
v. phrase. to decide; to settle; to fix
🔊
yàn
n. In this context, it is part of the personal name '燕西', likely used as a surname. It can also mean 'swallow' (bird).
🔊
dào
v. to say, to speak; in this context, it means 'said'.
🔊
从前 cóng qián
adv. in the past, formerly.
🔊
v. to mention, to bring up; in this context, it means 'to bring up (a topic)'.
🔊
推托 tuī tuō
v. to make an excuse; to decline under a pretext
🔊
亲自 qīn zì
adv. personally; in person
🔊
开口 kāi kǒu
v. to start speaking; to open one's mouth (to say something, especially to make a request or state an opinion)
🔊
做主 zuò zhǔ
v. to make the decision; to have the final say
🔊
订婚 dìng hūn
v. to get engaged; to be betrothed
🔊
本人 běn rén
n. The person concerned; oneself; in person.
🔊
同意 tóng yì
v. To agree; to consent.
🔊
惦记 diàn jì
v. To keep thinking about; to be concerned about; to miss.
🔊
门不当户不对 mén bù dàng hù bù duì
idiom. Literally "the doors are not matching and the households are not equal". Refers to a marriage between families of unequal social or economic status, considered unsuitable.
🔊
规矩 guī ju
n. Rules; customs; established practices; etiquette.
🔊
破裂 pò liè
v. To split; to break apart; to rupture (often used for relationships).
🔊
勉强 miǎn qiǎng
adv./adj. Reluctantly; with difficulty; forced; unconvincing.
🔊
凑合 còu he
v. To make do; to get by; to patch together; to put up with something not ideal.
🔊
未必 wèi bì
adv. Not necessarily; may not.
🔊
双方 shuāng fāng
n. Both sides; the two parties involved.
🔊
下订 xià dìng
v. To place a betrothal gift; to formalize an engagement (traditional custom).
🔊
坚决 jiān jué
adj. Firm; resolute; determined.
🔊
从长计议 cóng cháng jì yì
idiom. To take one's time in planning something; to consider something carefully over the long term.
🔊
沉吟 chén yín
v. To mutter to oneself in contemplation; to ponder deeply, often with hesitation.
🔊
半晌 bàn shǎng
n. A fairly long while; quite some time.
🔊
bìng
adv. used for emphasis, meaning 'actually' or 'indeed'; in this context, it emphasizes negation.
🔊
只要 zhǐ yào
conj. as long as, provided that.
🔊
办法 bàn fǎ
n. method, way, solution.
🔊
府上 fǔ shàng
n. A polite term for someone else's home or family.
🔊
儿戏 ér xì
n. Child's play; something trivial or not to be taken seriously.
🔊
活的 huó de
adj. Alive; living; flexible (as opposed to rigid).
🔊
不管 bù guǎn
v. regardless of, no matter; to not care about.
🔊
adv. used for emphasis, meaning 'but' or 'however'; in this context, it adds emphasis to 'cannot'.
🔊
人家 rén jiā
n. family, household; or used to refer to others politely. In this context, it means 'family' or 'household'.
🔊 :“帮忙,成功希望。”
🔊
帮忙 bāng máng
v. to help; to do a favor
🔊
成功 chéng gōng
n./v. success; to succeed
🔊
希望 xī wàng
n./v. hope; to hope
🔊 西:“无论如何,。”,便支票,递给:“小意思,。”
🔊
无论如何 wú lùn rú hé
adv. no matter what; in any case
🔊
tāo
v. to take out; to dig out
🔊
支票 zhī piào
n. check (banking)
🔊
递给 dì gěi
v. to hand over; to pass to
🔊
小意思 xiǎo yì si
n. a small token of appreciation; modest gift
🔊
心中 xīn zhōng
n. in the heart; inwardly
🔊
担保 dān bǎo
v. to guarantee; to assure
🔊 西:“尽力,感激不尽。”
🔊
kěn
v. to be willing to; to agree
🔊
尽力 jìn lì
v. to try one's best; to exert effort
🔊
感激不尽 gǎn jī bù jìn
idiom. extremely grateful; indebted beyond measure
🔊
心里 xīn li
n. in the heart; mentally
🔊
稍为 shāo wéi
adv. slightly; a little
🔊
安定 ān dìng
adj./v. stable; to stabilize
🔊
谁知 shuí zhī
conj. who would have thought; unexpectedly
🔊
回复 huí fù
v. to reply; to respond
🔊
大家 dà jiā
n. prominent family; wealthy household (in this context)
🔊
小户人家 xiǎo hù rén jiā
n. small family; humble household
🔊
高攀 gāo pān
v. to aspire to match someone of higher status
🔊
况且 kuàng qiě
conj. moreover; besides
🔊
走不通 zǒu bù tōng
v. phrase. to be impassable; to not work out
🔊
正在 zhèng zài
adv. in the process of; currently
🔊
市场 shì chǎng
n. market
🔊
突然 tū rán
adj. sudden; abrupt
🔊
变化 biàn huà
n./v. change; to change
🔊
kuī
v. to lose money; to be at a loss
🔊
恐怕 kǒng pà
adv. I'm afraid; probably
🔊
本钱 běn qián
n. capital; principal
🔊
大吃一惊 dà chī yī jīng
idiom. to be greatly surprised; shocked
🔊
zhuàn
v. to earn; to make a profit
🔊
想来想去 xiǎng lái xiǎng qù
idiom. to think over and over; to ponder repeatedly
🔊
只得 zhǐ dé
adv. have no choice but to; only can
🔊
叹口气 tàn kǒu qì
v. phrase. to sigh; to let out a sigh
🔊
早就 zǎo jiù
adv. long ago; already
🔊 西:“后悔来不及法子,。”
🔊
后悔 hòu huǐ
v. to regret; to repent
🔊
来不及 lái bu jí
v. too late to; not in time
🔊
法子 fǎ zi
n. method; way
🔊
jiù
v. to save; to rescue
🔊
存在 cún zài
v. to exist; to be present
🔊
银行 yín háng
n. bank
🔊 西:“眼睁睁?”
🔊
眼睁睁 yǎn zhēng zhēng
adv. helplessly watching; without being able to do anything
🔊
退 tuì
v. to retreat; to withdraw
🔊
山穷水尽 shān qióng shuǐ jìn
idiom. at the end of one's rope; in a desperate situation
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中