Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第二十五章 一扇想遮藏良人道苦 两宵疑阻隔少女情痴 (Chapter 25: A Fan to Conceal a Gentleman's Suffering, Two Nights of Suspicion Obstructing a Maiden's Passion)

Explore Chapter 25 of 'The Story of the Golden Powder Family' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
寻思 xún si
v. To think, to ponder, to consider; often implies thinking something over carefully or at length.
🔊
别致 bié zhì
adj. Unique and interesting in style; distinctive and elegant.
🔊
翻检 fān jiǎn
v. To rummage through, to search through items (often old or stored away) by turning them over.
🔊
湘妃竹 xiāng fēi zhú
n. Mottled bamboo; a type of bamboo with distinctive dark spots, named after the legendary consorts of Emperor Shun. It carries cultural and literary connotations.
🔊
扇面 shàn miàn
n. The surface of a fan, especially the part meant for painting or calligraphy.
🔊
素白 sù bái
adj. Plain white; unadorned white.
🔊
淡墨 dàn mò
n. Light ink; diluted ink used in Chinese painting and calligraphy to create subtle shades.
🔊
雅致 yǎ zhì
adj. Refined and tasteful; elegant.
🔊
题诗 tí shī
v. To inscribe a poem (onto an object like a fan, painting, or wall).
🔊
相赠 xiāng zèng
v. To present (something) to someone; a formal or literary term for giving a gift.
🔊
情意 qíng yì
n. Affection, feeling, sentiment (often between people).
🔊
磨墨 mó mò
v. To grind an ink stick with water on an inkstone to produce ink for calligraphy or painting.
🔊
挥毫 huī háo
v. To wield the brush; to write or paint with a brush (implying skill and expressiveness).
🔊
七绝 qī jué
n. A regulated verse of four lines with seven characters per line; a classical Chinese poetry form.
🔊
陌上 mò shàng
n. On the road; on the path (in the fields). A literary term.
🔊
春归 chūn guī
v. The return of spring; spring arrives.
🔊
皎月 jiǎo yuè
n. Bright moon; luminous moon.
🔊
清辉 qīng huī
n. Clear, bright light (especially referring to moonlight).
🔊
碧桃 bì táo
n. Green peach; a type of flowering peach tree or its blossom, often used in poetry.
🔊
题罢 tí bà
v. Having finished inscribing (a poem, words). '罢' indicates completion of the action.
🔊
gài
v. To affix (a seal or stamp); to cover.
🔊
小印 xiǎo yìn
n. A small personal seal or chop, often used by artists and literati on their works.
🔊
mìng
v. To order, to command.
🔊
径往 jìng wǎng
v. To go directly to (a place).
🔊
胡同 hú tòng
n. Hutong; a narrow lane or alley, typically in Beijing, forming a traditional residential area.
🔊
务必 wù bì
adv. Must, be sure to.
🔊
精致 jīng zhì
adj. Exquisite, delicate, finely made.
🔊
印鉴 yìn jiàn
n. A seal impression; an official or personal seal used as a mark of authentication.
🔊
疑心 yí xīn
n./v. Suspicion, doubt / to suspect.
🔊
顿起 dùn qǐ
v. To arise suddenly.
🔊
女子 nǚ zǐ
n. Woman, female (a formal or literary term).
🔊
转送 zhuǎn sòng
v. To pass on (a gift); to regift.
🔊
轻薄 qīng bó
adj. Frivolous, disrespectful (especially towards the opposite sex); flippant.
🔊
不快 bù kuài
adj. Unhappy, displeased.
🔊
回音 huí yīn
n. Reply, response.
🔊
adj. Different, unusual, strange.
🔊
退下 tuì xià
v. To withdraw, to retreat (from a presence or a place).
🔊
v. To block, to stop up; to feel stifled or choked (emotionally).
🔊
闷闷不乐 mèn mèn bù lè
idiom. Depressed and unhappy; in low spirits.
🔊
一连 yī lián
adv. In a row, successively.
🔊
焦急 jiāo jí
adj. Anxious, worried.
🔊
探望 tàn wàng
v. To visit (someone, especially to show concern, e.g., a patient).
🔊
xiōng
n. Elder brother; a term used to address male friends respectfully (older or of similar age).
🔊
中意 zhòng yì
v. To be to one's liking; to fancy.
🔊
提起 tí qǐ
v. To mention, to bring up (a topic).
🔊
tuī
v. To decline, to make an excuse; to push.
🔊
不适 bù shì
adj. Unwell, indisposed.
🔊
不肯 bù kěn
v. Unwilling, to refuse to.
🔊
半晌 bàn shǎng
n. A good while, quite some time.
🔊
悻悻 xìng xìng
adv. Angrily, resentfully, with a sense of disappointment and displeasure.
🔊
太太 tài tai
n. Mrs., Madam; a polite term of address for a married woman, or one's own wife.
🔊
茶饭不思 chá fàn bù sī
idiom. To have no appetite for food or tea; to be too worried or lovesick to eat or drink.
🔊
探问 tàn wèn
v. To inquire about, to ask after (with concern).
🔊
经不住 jīng bú zhù
v. Unable to withstand; cannot bear or endure.
🔊
再三 zài sān
adv. Over and over again, repeatedly.
🔊
追问 zhuī wèn
v. To question closely, to press for an answer.
🔊
少爷 shào ye
n. Young master (of a wealthy family); a somewhat outdated term for a young man from a privileged background.
🔊
dài
v. To treat, to deal with.
🔊
旧物 jiù wù
n. Old belongings, old things.
🔊
年久 nián jiǔ
adj. Having lasted for many years; aged.
🔊
胡思乱想 hú sī luàn xiǎng
idiom. To let one's imagination run wild; to entertain foolish or groundless thoughts.
🔊
和气 hé qi
n. Harmony, friendly relations.
🔊
疑虑 yí lǜ
n. Doubt, misgiving, suspicion.
🔊
苦笑 kǔ xiào
v./n. To smile wryly; a wry smile.
🔊
吩咐 fēn fù
v. To instruct, to tell (someone to do something).
🔊
日后 rì hòu
n. In the future, in the days to come.
🔊
疏忽 shū hū
n./v. Negligence, oversight, carelessness / to neglect.
🔊
自思 zì sī
v. To think to oneself, to reflect inwardly.
🔊
细腻 xì nì
adj. Delicate, fine; (of feelings or descriptions) subtle and detailed.
🔊
处处 chù chù
adv. Everywhere; in all respects.
🔊
留心 liú xīn
v. To pay attention to, to be careful of.
🔊
却说 què shuō
v. Used in traditional storytelling to shift the narrative back to a previously mentioned character or plotline; 'Now the story goes back to...'
🔊
冰释 bīng shì
v. (Of misunderstandings, doubts) to melt away like ice; to be dispelled.
🔊
惭愧 cán kuì
adj. Ashamed, feeling remorseful.
🔊
恳切 kěn qiè
adj. Earnest, sincere.
🔊
婆娑 pó suō
adj. (Of dancing, tree shadows) swirling, whirling; dancing gracefully.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中