Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第五十五章 限刻夺诗魁风流前辈 连宵制菊选笔墨闲人 (Chapter Fifty-Five: A Refined Master Wins the Poetry Crown Against the Clock; A Man of Leisure Compiles a Chrysanthemum Selection Through the Night)

Explore Chapter 55 of 'Spring Ming Outer History' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊 ,:“粗心大意,留意,?”:“,仿,》,,翘楚,,机关,。”:“,》,。”:“,,伤阴骘。”:“!”:“,天花乱坠,,!”:“,。”:“,,动心,?”:“,?”:“心血,。”:“,,?”:“,,。”:“,,。”:“,,。”:“,,绝交。”:“,。”:“?”:“。”:“,登报,》,海内同文,。”:“,。”

Hearing Yang Xingyuan's words, He Jianchen laughed. "I've been careless," he said. "I truly haven't paid attention. But how did you come to know about this?" Yang Xingyuan replied, "There is nothing under heaven that an attentive man cannot know. Moreover, I modeled it after the 'Three Hundred Tang Poems' and compiled a Classic of Flowers and Romance, sourcing material exclusively from the world of courtesans. I've long known that Li Dongqing is a leading figure in that realm. Old He! Don't blame me for saying this, but even though you've been out in the world, you haven't yet grasped these inner workings." He Jianchen laughed again. "So that's how it is. How could I ever compare to you? Lend me that Classic of Flowers and Romance to look at one of these days." "I can lend it to you," said Yang Xingyuan, "but you're a man with a son. You shouldn't be reading this sort of thing. I fear your wife would curse me for leading you into sin." He Jianchen exclaimed, "What nonsense!" Yang Xingyuan countered, "I'm not talking rubbish. Just think, this book describes things in the most glowing terms. If a young person were to see it, the consequences would be unthinkable!" He Jianchen said, "I'm a middle-aged man. Reading it shouldn't matter." Yang Xingyuan retorted, "It's precisely because you're middle-aged that I say this. If a middle-aged man reads it and is still stirred, imagine what effect it would have on a youth!" He Jianchen laughed. "According to you, this book simply cannot be shown to anyone. What are you keeping it for?" Yang Xingyuan said, "What use is it to me? It's just that I can't bear to tear it up, having poured so much effort into it." He Jianchen pressed, "Since you can't bear to tear it up, why be afraid of lending it to me?" Yang Xingyuan confessed, "To be honest, the book isn't finished yet. I just have some material collected." He Jianchen said, "If it's not finished, that's even less of a concern. Just let me see all the material you have." "Don't rush me," said Yang Xingyuan. "Wait until I've finished compiling it. I'll definitely give it to you to read then." He Jianchen protested, "If I wait for you to finish, my hair will turn white. If you don't show it to me now, I'll sever our friendship." Yang Xingyuan chuckled. "Sever it then. That's no great matter either." He Jianchen asked, "Do you really mean you won't show me?" "I really won't," said Yang Xingyuan. "Very well then," He Jianchen declared. "I'll place an advertisement in the paper tomorrow, saying that a certain Mr. Yang intends to publish a Classic of Flowers and Romance and is soliciting contributions from fellow writers across the land to help gather material." Yang Xingyuan replied, "That would be fine too. Then I wouldn't have to worry about lacking material for my book."

🔊
què
adv. but; however (a conjunctive adverb indicating transition or contrast)
🔊
粗心大意 cū xīn dà yì
idiom. careless and negligent
🔊
留意 liú yì
v. to pay attention to; to take notice
🔊
仿 fǎng
v. to imitate; to copy
🔊
biān
v. to compile; to edit; to weave
🔊
翘楚 qiáo chǔ
n. an outstanding person; the best of a group
🔊
机关 jī guān
n. mechanism; device; also refers to government offices or secrets
🔊
伤阴骘 shāng yīn zhì
phrase. to harm one's阴德 (yin virtue, a Taoist/Buddhist concept of accumulated merit); to do something morally damaging
🔊
天花乱坠 tiān huā luàn zhuì
idiom. to describe something in an extravagant or exaggerated way; literally 'flowers falling from the sky in disorder'
🔊
动心 dòng xīn
v. to be moved or tempted; to have one's heart stirred
🔊
心血 xīn xuè
n. painstaking effort; hard work
🔊
绝交 jué jiāo
v. to break off relations; to sever ties
🔊
登报 dēng bào
v. to publish in a newspaper
🔊
海内 hǎi nèi
n. within the country; domestically
🔊
同文 tóng wén
n. people sharing the same culture or language
🔊 软硬都不吃,,只索罢了,:“贵同乡,新近人物,,?”:“,,,,,,。”:“,。”:“?”:“,穿西,,,,,,。”:“,?”:“,西。”:“,,。”:“。”:“?”:“,:‘,,,,,。’,,,,,?”:“,,。”

Seeing that Yang Xingyuan was impervious to both soft and hard tactics, He Jianchen could do nothing but let the matter drop. After sitting a while longer, He Jianchen remarked, "I heard a fellow townsman of yours has recently arrived. His name is Han Youlou, isn't it?" "Yes, there is such a person," Yang Xingyuan confirmed. "He originally studied medicine at Tongji Hospital in Shanghai. Later, he came to Beijing and worked as an assistant at some hospital. I hear his medical skills are quite good. But I don't pay much attention to these matters, so I'm not entirely clear on the details." He Jianchen said, "This Mr. Han seems like an interesting fellow to me." "How do you know?" asked Yang Xingyuan. He Jianchen explained, "One day I was having a meal at a friend's house and met him. He was wearing a Western suit with a bright red tie, very stylish. The most interesting thing was the ring on his finger. It was as big as a broad bean, glittering brilliantly. I couldn't tell if it was real or fake." Yang Xingyuan laughed. "It's just a ring. What does 'real or fake' matter?" He Jianchen said, "Naturally, a real one would be made of gold. Judging by its appearance, I suspect it's a fake." Yang Xingyuan replied, "Who cares if it's real or fake? If he has the money, let him wear it." He Jianchen said, "I doubt he's a man of means." "What makes you think that?" inquired Yang Xingyuan. He Jianchen answered, "That day, while talking with me, he said, 'I'm truly tired of living in Beijing. A year or two ago, I planned to go to Europe, but things kept coming up, and I haven't been able to leave.' From his words, it seemed he wanted to go to Europe because he was tired of Beijing, not to study abroad. Think about it. If he were a wealthy man, why insist on going to Europe? Couldn't he live anywhere in the country?" Yang Xingyuan said, "That's not so strange. Many people, tired of living at home, think of going abroad for a change of air."

🔊
软硬都不吃 ruǎn yìng dōu bù chī
idiom. to be impervious to both soft and hard approaches; stubborn
🔊
只索 zhǐ suǒ
adv. to have no choice but;只能
🔊
罢了 bà le
part. that's all; let it be; used to indicate resignation or dismissal
🔊
贵同乡 guì tóng xiāng
n. phrase. honorable fellow townsman; a polite term for someone from the same hometown
🔊
新近 xīn jìn
adv. recently; lately
🔊
人物 rén wù
n. personage; figure; character
🔊
招摇 zhāo yáo
v. to show off; to flaunt
🔊
刻薄 kè bó
adj. mean; harsh; unkind
🔊
谋杀 móu shā
v. to murder; to commit homicide
🔊
私情 sī qíng
n. secret love affair; illicit relationship
🔊
身孕 shēn yùn
n. pregnancy
🔊
接续 jiē xù
v. to continue; to carry on
🔊
天经地义 tiān jīng dì yì
idiom. perfectly justified; right and proper
🔊
人道主义 rén dào zhǔ yì
n. humanitarianism
🔊
中堂 zhōng táng
n. a large vertical scroll painting or calligraphy hung in the main hall
🔊
对联 duì lián
n. antithetical couplet; a pair of lines of poetry written vertically on red paper for Chinese New Year or decoration
🔊
湖绉 hú zhòu
n. a type of silk fabric with a crepe texture, originally from湖州
🔊
坎肩 kǎn jiān
n. a sleeveless jacket; vest

Yang Xingyuan said, "You are too modest, Mr. Han. The reason for my visit today is twofold. First, to pay my respects. Second, there is a matter on which I'd like to seek your advice." "What is it?" asked Han Youlou. Yang Xingyuan explained, "I have a relative suffering from a strange illness. Many doctors have been consulted, but none could cure him. Hearing that you are a specialist, I've come specifically to seek your counsel." "What kind of illness?" inquired Han Youlou. Yang Xingyuan described, "His illness is this: he suddenly collapses and loses consciousness. After an hour or two, he regains consciousness on his own. Once awake, he seems perfectly fine, except he feels utterly weak and needs to rest for a day or two to recover. This happens two or three times a month. We don't know what the cause is." Han Youlou said, "That illness is called 'epilepsy,' commonly known as 'falling sickness.' It's a disorder of the brain nerves and very difficult to treat." Yang Xingyuan asked, "Is there a way to treat it?" Han Youlou replied, "There is a way, but it cannot be cured completely. It can only reduce the frequency of the attacks." Yang Xingyuan requested, "Could you perhaps prescribe a formula, Mr. Han?" Han Youlou said, "I could. But I must see the patient before I can prescribe anything." Yang Xingyuan explained, "The patient is currently in Tianjin and cannot come immediately." Han Youlou said, "That makes it difficult. Without seeing the patient, I dare not prescribe a formula."

🔊
癫痫 diān xián
n. epilepsy
🔊
会馆 huì guǎn
n. A guildhall; a hall or building established by people from the same hometown, province, or trade for social gatherings, lodging, and mutual aid in the old days. It carries significant cultural weight.
🔊
v. To hand over; to pass; to deliver.
🔊
chāi
v. To open (by tearing apart the wrapper or seal); to take apart; to dismantle.
🔊
yuē
v. To make an appointment; to invite; to arrange (a meeting).
🔊
zhèng
adv. Just; exactly; at that very moment (indicating coincidence).
🔊
散散心 sàn san xīn
v. (Separable verb phrase) To relax oneself; to relieve boredom or depression by going out for leisure; literally 'to scatter one's heart/mind'. A very idiomatic and useful expression.
🔊
便 biàn
conj./adv. Then; thereupon; accordingly (used in written or formal Chinese to indicate a natural consequence or immediate action following a preceding condition). A key logical connective.
🔊
千姿百态 qiān zī bǎi tài
adj. having a thousand poses and a hundred states; describes a great variety of forms and appearances. Often used to depict diverse and rich postures or scenes.
🔊
无一相同 wú yī xiāng tóng
phrase. not a single one is the same; emphasizes complete uniqueness or diversity among items.
🔊
表情不一 biǎo qíng bù yī
phrase. facial expressions are not uniform; refers to varying expressions among people or figures.
🔊
雕塑家 diāo sù jiā
n. sculptor; an artist who creates sculptures. Character building: 雕 (carve), 塑 (model), 家 (specialist).
🔊
手段 shǒu duàn
n. means; method; often refers to strategies or tactics, sometimes with a neutral or slight negative connotation. Context: here it highlights the skill of the sculptor.
🔊
yǐn
v. to lead; to guide. Character family: 引用 (quote), 引导 (guide). Commonly used in formal or narrative contexts.
🔊
清澈见底 qīng chè jiàn dǐ
adj. clear enough to see the bottom; describes water that is very transparent and pure.
🔊
jiǎn
v. to choose; to select. Often used in informal or narrative contexts. Character family: 挑选 (select), 拣选 (pick).
🔊
pào
v. to steep; to brew (tea); to soak. Context: here it means to make tea by steeping. Character family: 泡茶 (brew tea), 泡面 (instant noodles).
🔊
旗袍 qí páo
n. cheongsam; a traditional Chinese dress for women, often associated with elegance and culture. High cultural load.
🔊
zhào
v. to cover; to put over. Context: here it means to wear over clothing. Character family: 笼罩 (envelop), 罩衫 (overcoat).
🔊
绒线 róng xiàn
n. wool yarn; knitted thread used for clothing. Common in traditional textiles.
🔊
脂粉 zhī fěn
n. cosmetics; makeup, specifically referring to powder and rouge. Often used in literary contexts.
🔊
清秀 qīng xiù
adj. delicate and pretty; describes a person's appearance as refined and elegant, often with a natural charm.
🔊
心事 xīn shì
n. worry; something on one's mind; refers to personal concerns or troubles. Character family: 心里 (in the heart), 事情 (matter).
🔊
交情 jiāo qing
n. friendship; personal relationship, often implying depth or history. Context: here it refers to the lack of close ties.
🔊
冒昧 mào mèi
adj. presumptuous; bold or rash in a socially inappropriate way. Often used in polite apologies.
🔊
况且 kuàng qiě
conj. moreover; besides; used to add another reason or point in an argument.
🔊
不住 bù zhù
adv. continuously; without stopping. Context: here it modifies looking. Character family: 停不住 (can't stop), 忍不住 (can't help).
🔊
照面 zhào miàn
n. encounter; meeting face to face, often brief or accidental. Context: here in '打了一个照面' means had a brief encounter.
🔊
微微 wēi wēi
adv. slightly; lightly; used to describe small degrees or gentle actions.
🔊
目送 mù sòng
v. to see someone off with one's eyes; to watch someone leave. Combines 目 (eye) and 送 (send).
🔊
胡思乱想 hú sī luàn xiǎng
v. to indulge in wild thoughts; to think randomly or anxiously, often without basis.
🔊
神色不定 shén sè bù dìng
phrase. with an unsettled expression; looking uneasy or distracted. 神色 (expression), 不定 (unstable).
🔊
瞎猜 xiā cāi
v. to guess blindly; to speculate without evidence. 瞎 (blind) + 猜 (guess).
🔊
骑驴 qí lǘ
v. to ride a donkey; often used in historical or rural contexts. 骑 (ride) + 驴 (donkey).
🔊
要好 yào hǎo
adj. close; intimate; having a good relationship. Context: here it refers to being romantically or familiarly involved.
🔊
造谣言 zào yáo yán
v. to spread rumors; to fabricate false information. 造 (make) + 谣言 (rumor).
🔊
少去为妙 shǎo qù wéi miào
phrase. better to go less; advises reducing visits to a place, often due to potential issues.
🔊
承认 chéng rèn
v. to admit; to acknowledge. Often used in contexts of confessing or accepting truth.
🔊
上灯时候 shàng dēng shí hou
phrase. time when lanterns are lit; refers to dusk or early evening in traditional contexts.
🔊
报馆 bào guǎn
n. newspaper office; the workplace for publishing newspapers. 报 (newspaper) + 馆 (hall).
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中