Explore Chapter 2 of "马伯乐" with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.
His eyes were dark and often shone with a distrustful light. When speaking face-to-face with others, his eyes would invariably fix on them, scrutinizing from head to toe and back again. Then they would settle steadily on their faces, gazing for a minute or two.
For instance, when reading prison memoirs, he found them too loose and not tense at all. They were hesitant and vague. If he were to write such a story, he would expose the darkness of prison life without reserve, leaving nothing unsaid or uncondemned. Only then could one be called a true writer.
He was determined to write. For five or six days, he sat quietly at his desk, adopting a pensive pose.
By the seventh day, he had not written a single word. In anger, he tore up many sheets of manuscript paper.
"If you want to be a writer, you use manuscript paper every day. How can you always use the good kind? That's too wasteful." When talking with friends, the conversation turned to the anti-Japanese issue, making him even more eager to write.
"If I write about anti-Japanese resistance, isn't this the perfect time? Isn't this taking up a leadership role? What a grand endeavor! This is truly pushing the wheel of history forward."
Ma Bole was truly furious that day. He never hit the child, nor dared to. If he did, Mrs. Ma would hit him from behind. But this day, his eyes red with rage, he pinned the child to the bed and beat him until he wailed.
At first, the child thought it was just play, as usual. So, when pinned down, he giggled and kicked his little legs. Ma Bole said:
After beating the child, he locked the glass bookcase. Day after day, he continued bringing books home from the public library. He knew the librarian, so he could freely take any book without registration or formalities.
Ma Bole knew that the books from the public library were not worth reading. But since he had prepared bookshelves at home, more books always looked impressive.
The book was a foreign novel with no mention of China. But he thought it didn't matter much. Foreign names like Petrov he changed to Li or Wang in his story. In short, after turning all foreigners into China people, he added his central theme: "Fight Japan." In these times, if you didn't write about "fighting Japan," would it sell? Moreover, if you wanted to be a writer, wouldn't you need to lead from the front to gain recognition?
Ma Bole had no profession and was idle all year round, ever since graduating from high school. That year, he went to Shanghai hoping to study at a university, but he failed the entrance exam and only audited classes. his father thus stopped funding him. Although he forged some documents and used university envelopes for letters, asking his father to reply to the university, it was all in vain.
They cost eight dollars. Eight dollars wasn't expensive, but he only had ten. After spending eight, he'd have nothing left for other expenses.
When he was completely broke, he would borrow from Mrs. Ma. Mrs. Ma would throw her own savings at him, wearing an unpleasant expression:
"Can't blame his father. What kind of son are you, already in your twenties or thirties? All you do is ask his father for money. If his father weren't tight-fisted, someone like you would end up selling your wife and children. Every day, your hands are only for taking money or eating. Do you have any other skills? I think his father is still kind. If you had a poor father, you'd be begging on the streets!"
"You heartless man! Isn't this all because of you? My gold rings are gone, one by one. That year, what madness possessed you to go to Shanghai? Where are my gold bracelets? Give them back! In Shanghai, who were those girlfriends you had? Whose money did you squander? I haven't even asked you for it yet, and you dare curse me. Other families, sisters, they all go out adorned with gold. We may not have as much, but we should have something. I married you, Ma Bole, and never tasted the sweet or spicy life. At the slightest provocation, you run off-to Beijing, to Shanghai... Wherever you go, all you do is ask for money. When you need money, ordinary mail isn't fast enough, so you send telegrams. When you don't need me, you give me grief. You're not even successful yet, and you already scorn me. If you ever make it, you'd abandon me miles away..."
Ma Bole had already fled, knowing things were bad. If his father heard Mrs. Ma's ranting, "what would we do then?"
Upstairs, Mrs. Ma continued crying. She soaked a small blue-and-white handkerchief she had made herself. Her hair was tousled, covering her face. The bed sheet was damp with tears.
With firm resolve, she stopped her tears. She soaked a towel in the basin and wiped her face. Her face was burning hot, and the cold water felt refreshing. Only her head was dizzy, and her eyes were red. She couldn't go out; people would see her embarrassment.
When she saw an advertisement from a store about new fashions just arrived from Shanghai, urging ladies to visit early, and a photo of a small knitted shirt in the paper. The shirt was sheer and pretty, a new style she had never seen. She thought it would be lovely to buy one for seaside strolls. Under lamplight, the sheer fabric would look even better.
She picked up a small mirror beside her and pushed back the stray hairs on her forehead. She examined her scalp closely for wrinkles. The wrinkles weren't very obvious. But her eyebrows hadn't been groomed in ages, thanks to the children. They had grown into a single line.
She opened the dressing table drawer to look for the eyebrow tweezers. She searched left and right but couldn't find them. Suddenly, she remembered the children had been playing with them. She seemed to recall seeing them somewhere but couldn't remember where. These children were so annoying, playing with everything. They drove her mad all day.
She quickly combed her hair and powdered her face. Though she didn't apply rouge, she felt she hadn't aged much. Just as she was about to leave, she noticed her cheongsam was creased all over from crying.
She opened the wardrobe, which was full of colorful robes. Without careful selection, she pulled out a purple one, plain and already half-worn. But it suited her well, giving her the grace of a lady from a good family.
Her hair was swept back, with small waves from perming, still a bit fluffy from combing. She wore beige stockings and blue satin house shoes embroidered with yellow flowers.
Reassured, she walked along the corridor. The glass windows along the corridor flickered with reflections.
In her mother-in-law's room, there was no special matter. Father Ma's daughter had come from Shanghai and brought a black gauze fabric as a gift for her mother-in-law. The mother-in-law said older people would be laughed at for wearing it and intended to give it to her. She received it and said:
She held the paper box with both hands, adopting a respectful posture. As she was about to leave, her mother-in-law whispered in her ear: