Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第四十二章 日本人的反间计 (Chapter 42: The Japanese Scheme of Setting Chinese Against Chinese)

Explore Chapter 42 of 'Moment in Peking' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊 占领,实施以华制华策略扶植傀儡政权,企图分裂北平,特务机关亲自出马,试图说服前清遗老军阀旧友御史看中,成为华北政务委员会委员长
🔊
adv. Immediately; namely; even if. Used in formal writing to indicate an immediate action or a definition.
🔊
实施 shí shī
v. To implement; to put into effect (a plan, policy, etc.).
🔊
以华制华 yǐ huá zhì huá
idiom. Using Chinese to control Chinese; a strategy of using local people to oppress their own countrymen.
🔊
策略 cè lüè
n. Strategy; tactics; a plan of action designed to achieve a goal.
🔊
扶植 fú zhí
v. To support and foster; to prop up (a puppet regime).
🔊
傀儡 kuǐ lěi
n. Puppet; a person or group controlled by an outside force.
🔊
政权 zhèng quán
n. Regime; political power; government.
🔊
分裂 fēn liè
v. To split; to divide; to break apart (a country, group, etc.).
🔊
企图 qǐ tú
v. To attempt; to try (often with negative connotation).
🔊
特务 tè wù
n. Special agent; spy; secret police.
🔊
机关 jī guān
n. Organ; agency; mechanism; office (e.g. government organ).
🔊
出马 chū mǎ
v. To take the field; to step forward to handle a matter (often of a person of importance).
🔊
前清 qián Qīng
n. The former Qing Dynasty (referring to the Qing Dynasty before its fall).
🔊
遗老 yí lǎo
n. A person who has survived a former dynasty or era; a loyalist of a previous regime.
🔊
军阀 jūn fá
n. Warlord; a military leader controlling a region by force.
🔊
御史 yù shǐ
n. Imperial censor; an official in ancient China who supervised government officials.
🔊
看中 kàn zhòng
v. To take a fancy to; to choose after consideration.
🔊
成为 chéng wéi
v. To become; to turn into.
🔊
华北 Huá Běi
n. North China (region including Beijing, Tianjin, Hebei, Shanxi, and Inner Mongolia).
🔊
政务 zhèng wù
n. Government affairs; administrative matters.
🔊
委员会 wěi yuán huì
n. Committee; commission; council.
🔊
委员长 wěi yuán zhǎng
n. Chairperson of a committee; committee chairman.
🔊
说服 shuō fú
v. To persuade; to convince someone.
🔊
亲自 qīn zì
adv. Personally; in person.
🔊
占领 zhàn lǐng
v. To occupy; to capture (territory, position, etc.).
🔊
试图 shì tú
v. To attempt; to try to do something.
🔊
旧友 jiù yǒu
n. Old friend; a friend from the past.
🔊
北平 Běi Píng
n. Beiping (historical name for Beijing during the Republic of China period).
🔊 深居简出,潜心研究道家经典担任伪职,断然拒绝,:“,岂能为虎作伥?”恼羞成怒,念及声望,过分逼迫
🔊
深居简出 shēn jū jiǎn chū
idiom. To live in seclusion and rarely go out; to keep to oneself.
🔊
潜心 qián xīn
adv. To devote oneself wholeheartedly to (study, research, etc.).
🔊
研究 yán jiū
v. To research; to study (a subject) in depth.
🔊
道家 Dào jiā
n. Daoism (Taoism); a major Chinese philosophical and religious tradition.
🔊
经典 jīng diǎn
n./adj. Classic; scripture; classical work of enduring importance.
🔊
伪职 wěi zhí
n. Bogus official post; a position in a puppet regime.
🔊
断然 duàn rán
adv. Resolutely; decisively; categorically.
🔊
拒绝 jù jué
v. To refuse; to reject.
🔊
nǎi
v./adv. To be; namely; then; indeed. A formal/classical Chinese word used in written or elegant speech.
🔊
岂能 qǐ néng
phrase. How can one...? (rhetorical, implying impossibility).
🔊
为虎作伥 wèi hǔ zuò chāng
idiom. To act as a jackal for a tiger; to help a villain do evil.
🔊
恼羞成怒 nǎo xiū chéng nù
idiom. To become angry from shame or embarrassment; to fly into a rage out of humiliation.
🔊
念及 niàn jí
v. To think about; to take into consideration; to remember.
🔊
声望 shēng wàng
n. Reputation; prestige; public standing.
🔊
过分 guò fèn
adj./adv. Excessive; too much; over the top.
🔊
逼迫 bī pò
v. To force; to compel; to pressure.
🔊
bìng
conj./adv. And; also; actually (used before negatives for emphasis).
🔊
担任 dān rèn
v. To hold a post; to assume an office or role.
🔊 老宅洋行,暗中抗日组织转运物资照顾,参与抗日救亡活动利用社交关系,前线将士募捐药品
🔊
老宅 lǎo zhái
n. Old family house; ancestral home.
🔊
洋行 yáng háng
n. Foreign firm; a foreign-owned trading company in China (historical).
🔊
暗中 àn zhōng
adv. Secretly; covertly; in the dark.
🔊
抗日 kàng Rì
v./adj. Resist Japan; anti-Japanese (especially during the Second Sino-Japanese War).
🔊
组织 zǔ zhī
n./v. Organization; to organize.
🔊
转运 zhuǎn yùn
v. To transport; to transfer goods; also means 'change of luck' in other contexts.
🔊
物资 wù zī
n. Goods and materials; supplies (especially for relief or military).
🔊
conj./adv. Then; but; however (formal, often used to introduce a contrast or consequence).
🔊
照顾 zhào gù
v. To take care of; to look after; to give consideration to.
🔊
参与 cān yù
v. To participate; to take part in.
🔊
jiè
n. Circle; world; field (e.g. academic circle). Also means boundary.
🔊
抗日救亡 kàng Rì jiù wáng
phrase. Resist Japan and save the nation from extinction; a patriotic movement during the war.
🔊
活动 huó dòng
n./v. Activity; exercise; event; to be active.
🔊
利用 lì yòng
v. To use; to make use of; to exploit.
🔊
社交 shè jiāo
n./adj. Social interaction; social (networking).
🔊
关系 guān xì
n. Relationship; connection; guanxi (personal networks).
🔊
前线 qián xiàn
n. Front line; frontline (especially in war).
🔊
将士 jiàng shì
n. Officers and soldiers; military personnel collectively.
🔊
募捐 mù juān
v. To raise funds; to collect donations.
🔊
药品 yào pǐn
n. Medicine; pharmaceutical products; drugs.
🔊 ,自称使馆翻译官,,假意拜访,实则探听动静识破用意,不卑不亢应对,:“来者不善,加倍。”
🔊
自称 zì chēng
v. To claim (oneself to be); to profess.
🔊
使馆 shǐ guǎn
n. Embassy; diplomatic mission.
🔊
翻译官 fān yì guān
n. Interpreter; translator (official position).
🔊
假意 jiǎ yì
n./adv. Pretended intention; hypocritically; insincerely.
🔊
拜访 bài fǎng
v. To pay a visit; to call on (someone).
🔊
实则 shí zé
adv. In fact; actually (indicating contrast with appearance).
🔊
探听 tàn tīng
v. To pry into; to try to find out (information).
🔊
动静 dòng jìng
n. Movement; activity; sound; sign of something happening.
🔊
识破 shí pò
v. To see through; to penetrate (a deception).
🔊
用意 yòng yì
n. Intention; purpose; motive behind an action.
🔊
不卑不亢 bù bēi bù kàng
idiom. Neither humble nor arrogant; behaving with confidence and dignity.
🔊
应对 yìng duì
v. To respond to; to deal with; to cope with.
🔊
来者不善 lái zhě bù shàn
idiom. He who comes comes with ill intent; an unfriendly visitor.
🔊
v./aux. To need; must; necessary.
🔊
加倍 jiā bèi
adv./v. Double; to double; even more (effort, attention).
🔊 果然,,宪兵通敌罪名逮捕四处奔走,领事馆,力气保释,辞去,决心,大后方
🔊
果然 guǒ rán
adv. As expected; sure enough.
🔊
宪兵 xiàn bīng
n. Military police; gendarme; (Japanese) kempeitai.
🔊
通敌 tōng dí
v. To collude with the enemy; to commit treason.
🔊
罪名 zuì míng
n. Charge; accusation; criminal offense.
🔊
逮捕 dài bǔ
v. To arrest; to take into custody.
🔊
四处奔走 sì chù bēn zǒu
phrase. To run around everywhere; to be busy going from place to place (for help or affairs).
🔊
力气 lì qi
n. Physical strength; effort.
🔊
保释 bǎo shì
v. To bail out; to release on bail.
🔊
jīng
v./prep. To go through; to experience; via; after (a process).
🔊
辞去 cí qù
v. To resign from (a job); to quit.
🔊
决心 jué xīn
n./v. Determination; resolve; to be determined to.
🔊
大后方 dà hòu fāng
n. Great rear area; the secure interior region behind the front lines during war.
🔊
领事馆 lǐng shì guǎn
n. Consulate; diplomatic office dealing with visas and consular affairs.
🔊 ,辞别,语重心长:“国家兴亡,匹夫有责后方,为国尽力,,古书,奈何。”
🔊
辞别 cí bié
v. To bid farewell; to take leave of.
🔊
语重心长 yǔ zhòng xīn cháng
idiom. Sincere and earnest words; speaking with deep meaning and concern.
🔊
国家兴亡 guó jiā xīng wáng
phrase. The rise and fall of a nation; national destiny.
🔊
匹夫有责 pǐ fū yǒu zé
idiom. Every common person has a responsibility (for the country's fate).
🔊
为国尽力 wèi guó jìn lì
phrase. To do one's best for the country; to serve the nation.
🔊
后方 hòu fāng
n. Rear area; behind the front lines; the home front.
🔊
古书 gǔ shū
n. Ancient books; old texts.
🔊
奈何 nài hé
v./pron. How to deal with; to be helpless; (often in rhetorical questions) what can be done.
🔊
辗转 zhǎn zhuǎn
v. To pass through many places; to toss and turn; to go from one place to another via detours.
🔊
重庆 Chóng Qìng
n. Chongqing, a major city in southwest China; wartime capital during the Second Sino-Japanese War.
🔊
老友 lǎo yǒu
n. Old friend; long-time friend.
🔊
包括 bāo kuò
v. To include; to comprise.
🔊
逃出 táo chū
v. To escape from; to flee out of.
🔊
抗战 kàng zhàn
v./n. War of Resistance (especially against Japan, 1937-1945).
🔊
加入 jiā rù
v. To join; to become a member of.
🔊
战时 zhàn shí
n./adj. Wartime; during a war.
🔊
负责 fù zé
v./adj. To be responsible for; to take charge of; responsible.
🔊
后勤 hòu qín
n. Logistics; rear service; support services.
🔊
忙碌 máng lù
adj. Busy; bustling; occupied.
🔊
艰苦 jiān kǔ
adj. Arduous; difficult; hard (conditions).
🔊
充满 chōng mǎn
v. To be full of; to fill with.
🔊
希望 xī wàng
n./v. Hope; wish; to hope.
🔊 反间计时有发生派遣混入难民,散布谣言,制造恐慌凭借机智,协助破获英勇事迹流传开来,女中豪杰”。
🔊
反间计 fǎn jiàn jì
n. Stratagem of sowing discord among enemies; a trick to turn the enemy against itself.
🔊
时有发生 shí yǒu fā shēng
phrase. Occurs from time to time; happens occasionally.
🔊
派遣 pài qiǎn
v. To dispatch; to send (someone on a mission).
🔊
混入 hùn rù
v. To sneak into; to infiltrate; to mix in with.
🔊
难民 nàn mín
n. Refugee; displaced person due to war or disaster.
🔊
散布 sàn bù
v. To spread; to disseminate (rumors, information, etc.).
🔊
谣言 yáo yán
n. Rumor; falsehood; hearsay.
🔊
制造 zhì zào
v. To manufacture; to create; to cause (often negative like trouble).
🔊
恐慌 kǒng huāng
n./adj. Panic; fear; to be panicked.
🔊
凭借 píng jiè
v./prep. To rely on; to depend on; by virtue of.
🔊
机智 jī zhì
adj./n. Quick-witted; resourceful; tact; intelligence.
🔊
协助 xié zhù
v. To assist; to help; to cooperate.
🔊
破获 pò huò
v. To uncover; to crack (a case); to break up (a criminal group).
🔊
英勇 yīng yǒng
adj. Brave; heroic; valiant.
🔊
事迹 shì jì
n. Deed; achievement; story of what someone has done.
🔊
流传开来 liú chuán kāi lái
phrase. To spread widely; to become known everywhere.
🔊
chēng
v. To call; to name; to claim; to weigh (in a scale).
🔊
女中豪杰 nǚ zhōng háo jié
idiom. A heroine; an outstanding woman of great courage and ability.
🔊 然而,战争残酷时常,,古玩书籍,美好西永远坚信,胜利正如:“神奇化为臭腐,民族新生,战火。”
🔊
然而 rán ér
conj. However; nevertheless; but (formal).
🔊
残酷 cán kù
adj. Cruel; brutal; harsh.
🔊
时常 shí cháng
adv. Often; frequently; from time to time.
🔊
战争 zhàn zhēng
n. War; warfare.
🔊
古玩 gǔ wán
n. Antique; curio; old collectible items.
🔊
书籍 shū jí
n. Books; literature; written works.
🔊
美好 měi hǎo
adj. Beautiful; fine; wonderful (often used for life, future, etc.).
🔊
永远 yǒng yuǎn
adv. Forever; always; permanently.
🔊
坚信 jiān xìn
v. To firmly believe; to have strong faith in.
🔊
胜利 shèng lì
n./v. Victory; triumph; to win.
🔊
正如 zhèng rú
conj. Just as; exactly like; as (used in comparisons).
🔊
神奇 shén qí
adj. Magical; miraculous; extraordinary.
🔊
化为 huà wéi
v. To turn into; to become; to change into.
🔊
臭腐 chòu fǔ
adj./n. Stale and rotten; foul and decaying (often in a philosophical sense of transformation).
🔊
民族 mín zú
n. Nation; ethnic group; nationality.
🔊
新生 xīn shēng
n./adj. New life; rebirth; new (born).
🔊
战火 zhàn huǒ
n. Flames of war; battle fire; war.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中