Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第十七章 三闹公堂 曾文璞审案 两翻脸 姚思安斥子 (Chapter 17: Three Uproars at the Court - Zeng Wenpu Hears a Case; Two Fallings-Out - Yao Si'an Rebukes His Son)

Explore Chapter 17 of 'Moment in Peking' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
审阅 shěn yuè
v. To examine and read through documents carefully.
🔊
数一数二 shǔ yī shǔ èr
idiom. One of the best; top-ranking.
🔊
知县 zhī xiàn
n. County magistrate in old China.
🔊
致仕 zhì shì
v. (of an official) to retire from office.
🔊
煊赫 xuān hè
adj. Illustrious; powerful and grand (of a family or reputation).
🔊
仗着 zhàng zhe
v. To rely on (power, influence, etc.); to count on.
🔊
横行不法 héng xíng bù fǎ
idiom. To act illegally and tyrannically; to ride roughshod over the law.
🔊
家奴 jiā nú
n. Household slave; servant in a wealthy family (historical).
🔊
卖唱 mài chàng
v. To sing for a living; to perform as a street singer.
🔊
争执 zhēng zhí
v. To argue; to disagree; to dispute.
🔊
头破血流 tóu pò xuè liú
idiom. To have one's head broken and bleeding; to be beaten up badly.
🔊
琵琶 pí pa
n. The pipa, a four-stringed Chinese lute.
🔊
状子 zhuàng zi
n. A written complaint or petition submitted to a court in old China.
🔊
主张 zhǔ zhāng
n. An opinion; a stand; a view on how to handle a matter.
🔊
衙门 yá men
n. Yamen; a government office in old China.
🔊
jìng
adv. Unexpectedly; actually (indicating something surprising).
🔊
suī
conj. Although; even though.
🔊
què
adv. But; yet; however (indicating a contrast).
🔊
jiāng
prep. (in classical Chinese) used to introduce the object before the verb, like 'to take' or 'with'.
🔊 管家,礼单,托人说情正色:"本官依法办案,徇私情,便,赔偿,从轻发落执迷不悟,铁面无情。"碰了一鼻子灰,禀报怀大怒,扬言毫不在意,传令升堂,行凶,枷号示众,医药费,拍手称快
🔊
管家 guǎn jiā
n. Butler; steward; manager of a household.
🔊
礼单 lǐ dān
n. A list of gifts (presented on ceremonial occasions).
🔊
托人 tuō rén
v. To ask someone to do something on one's behalf; to entrust someone.
🔊
说情 shuō qíng
v. To plead for mercy; to intercede for someone.
🔊
正色 zhèng sè
adv. In a serious and stern manner.
🔊
本官 běn guān
pron. Your Honor (self-reference of an official in old China).
🔊
依法 yī fǎ
adv. According to law; lawfully.
🔊
办案 bàn àn
v. To handle a case (legal or criminal).
🔊
徇私情 xùn sī qíng
idiom. To act on behalf of personal relationships; to be partial.
🔊
从轻发落 cóng qīng fā luò
idiom. To deal with (an offender) leniently; to give a light punishment.
🔊
执迷不悟 zhí mí bú wù
idiom. To stubbornly persist in one's wrong ways; to refuse to awaken.
🔊
铁面无情 tiě miàn wú qíng
idiom. To be impartial and strict; to show no mercy.
🔊
碰了一鼻子灰 pèng le yī bí zi huī
idiom. To be snubbed; to meet with a rebuff or humiliation.
🔊
禀报 bǐng bào
v. To report (to a superior) formally.
🔊
大怒 dà nù
adj. To be extremely angry; to fly into a rage.
🔊
扬言 yáng yán
v. To threaten or declare loudly (often publicly).
🔊
毫不在意 háo bú zài yì
idiom. To not care at all; to be completely indifferent.
🔊
传令 chuán lìng
v. To transmit an order; to give a command.
🔊
升堂 shēng táng
v. (of a magistrate) to hold court; to ascend the hall to try a case.
🔊
行凶 xíng xiōng
v. To commit physical violence; to assault.
🔊
枷号 jiā hào
n. A cangue (a heavy wooden collar) used as a punishment in old China; also the punishment of wearing the cangue in public.
🔊
示众 shì zhòng
v. To display (an offender) publicly as a warning.
🔊
pàn
v. To judge; to decide (a case); to sentence.
🔊
赔偿 péi cháng
v. To compensate; to pay damages.
🔊
医药费 yī yào fèi
n. Medical expenses; doctor and medicine costs.
🔊
拍手称快 pāi shǒu chēng kuài
idiom. To clap and cheer with satisfaction (about justice served).
🔊 ,大发雷霆怀素有来往,近日怀出入烟花柳巷,争风吃醋,,得知,浑身发抖,命人脸色铁青,不妙,强嘴:"杀人放火,,大不了?"
🔊
大发雷霆 dà fā léi tíng
idiom. To burst into a rage; to blow one's top.
🔊
素有 sù yǒu
v. To have always had; to have long had.
🔊
来往 lái wǎng
v. To have contact or association (with someone); to come and go.
🔊
近日 jìn rì
n. Recently; in the past few days.
🔊
出入 chū rù
v. To go in and out; to visit (a place) frequently.
🔊
烟花柳巷 yān huā liǔ xiàng
idiom. Red-light district; brothel area (literally 'flowery willows and misty blossoms').
🔊
争风吃醋 zhēng fēng chī cù
idiom. To be jealous over love rivalry; to fight for a lover's favor.
🔊
得知 dé zhī
v. To learn (of); to be informed of.
🔊
浑身发抖 hún shēn fā dǒu
phrase. To tremble all over (with anger, fear, cold).
🔊
命人 mìng rén
v. To order someone (to do something).
🔊
脸色铁青 liǎn sè tiě qīng
phrase. Pale and livid face (with extreme anger).
🔊
不妙 bú miào
adj. Not good; unfavorable; something wrong.
🔊
hái
adv. Still; yet; even (emphasizing a contrary opinion or action).
🔊
强嘴 jiàng zuǐ
v. To talk back stubbornly; to argue with one's superior.
🔊
杀人放火 shā rén fàng huǒ
idiom. To commit murder and arson; to perpetrate terrible crimes.
🔊
大不了 dà bù liǎo
phr. At worst; the worst that can happen (often used rhetorically).
🔊
gāng
adv. Just now; just (indicates action happened a moment ago).
🔊 一拍桌子,喝道:"孽种世代清白,不肖之子,整天游荡,无赖,顶嘴!",顺手戒尺,一闪身,身后赶紧,:",教导,何必肝火?"
🔊
一拍桌子 yī pāi zhuō zi
phrase. To slap the table (in anger or to make a decision).
🔊
喝道 hè dào
v. To shout out; to yell (often in a commanding way).
🔊
孽种 niè zhǒng
n. A curse word meaning 'evil spawn' or 'wrongful offspring'.
🔊
世代 shì dài
n. Successive generations; for generations.
🔊
清白 qīng bái
adj. Pure; innocent; honest (especially reputation).
🔊
不肖之子 bú xiào zhī zǐ
idiom. An unworthy son; a child who does not live up to family expectations.
🔊
整天 zhěng tiān
adv. All day long; the whole day.
🔊
游荡 yóu dàng
v. To wander; to loiter; to hang around idly.
🔊
无赖 wú lài
n. A rascal; a scoundrel; a person who behaves dishonorably.
🔊
hùn
v. To mix; to hang around with (often in a negative sense, 'to get along with bad elements').
🔊
顶嘴 dǐng zuǐ
v. To talk back; to answer back impertinently.
🔊
顺手 shùn shǒu
adv. Conveniently; without extra effort; also 'taking the opportunity on the way'.
🔊
戒尺 jiè chǐ
n. A wooden ruler used by teachers in old China to punish students; a 'punishment ruler'.
🔊
一闪身 yī shǎn shēn
phrase. To dodge quickly with a slight body movement.
🔊
身后 shēn hòu
n. Behind one's back; after one's death (in context of protection).
🔊
赶紧 gǎn jǐn
adv. Hastily; promptly; to do something without delay.
🔊
教导 jiào dǎo
v. To instruct; to teach and guide.
🔊
何必 hé bì
adv. Why bother; there is no need to.
🔊
肝火 gān huǒ
n. Liver fire (TCM concept); often used metaphorically to mean anger or irritability.
🔊 ,吵嚷,暗暗叹息:实在不像话,一味溺爱,过于严厉,,如何是好"惯子如杀子",情形,
🔊
吵嚷 chǎo rǎng
v. To make a noise; to shout and quarrel.
🔊
暗暗 àn àn
adv. Secretly; inwardly; in one's heart.
🔊
叹息 tàn xī
v. To sigh (with regret, pity, or sorrow).
🔊
不像话 bú xiàng huà
phr. Unreasonable; improper; not what is expected; outrageous.
🔊
一味 yī wèi
adv. Blindly; always; persistently (often with negative connotation of overdoing).
🔊
溺爱 nì ài
v. To spoil (a child) by excessive love and indulgence.
🔊
过于 guò yú
adv. Too; excessively; overly.
🔊
严厉 yán lì
adj. Strict; severe; stern.
🔊
如何是好 rú hé shì hǎo
phr. What to do? (an expression of worry or confusion).
🔊
惯子如杀子 guàn zǐ rú shā zǐ
proverb. Spoiling a child is like killing the child (discipline is love).
🔊
情形 qíng xíng
n. Situation; condition; state of affairs.
🔊
实在 shí zài
adv. Really; indeed; truly (emphasizing the truth of a statement).
🔊
半晌 bàn shǎng
n. A long moment; half a day (in a vague sense, meaning quite a while).
🔊
既然 jì rán
conj. Since; now that (introduces a precondition).
🔊
不肯 bù kěn
v. To be unwilling to; to refuse to do something.
🔊
惹事生非 rě shì shēng fēi
idiom. To stir up trouble; to provoke a dispute.
🔊
便 biàn
adv. Then; as a result (literary equivalent of '就').
🔊
ruò
conj. If (literary/formal).
🔊
只得 zhǐ dé
adv. To have no choice but to; can only.
🔊
低头 dī tóu
v. To lower one's head; to yield; to submit.
🔊
舍不得 shě bu dé
v. To be reluctant to part with; to hate to give up.
🔊
丈夫 zhàng fu
n. Husband.
🔊
主意已定 zhǔ yì yǐ dìng
phrase. To have made up one's mind; the decision is already made.
🔊
dìng
v. To decide; to fix; to settle.
🔊
暗想 àn xiǎng
v. To think to oneself; inwardly reflect.
🔊
或许 huò xǔ
adv. Perhaps; maybe.
🔊
收收心 shōu shōu xīn
phrase. To concentrate one's mind; to stop wandering and focus.
🔊
茶行 chá háng
n. Tea shop; tea company or trade house.
🔊
顶撞 dǐng zhuàng
v. To contradict or offend (a superior or elder) with strong words; to speak insolently.
🔊
冷静 lěng jìng
adj. Calm; composed; cool-headed.
🔊 ,独自,月光如水,桂花香气隐隐,,不由得微笑,打趣出神,忽听背后轻轻叫道:",?"回头一看,原来不知溜进院子,笑嘻嘻
🔊
独自 dú zì
adv. Alone; by oneself.
🔊
月光如水 yuè guāng rú shuǐ
idiom. The moonlight is like water - describing bright, clear moonlight.
🔊
桂花 guì huā
n. Osmanthus flower; a fragrant yellowish flower that blooms in autumn.
🔊
香气 xiāng qì
n. Fragrance; aroma.
🔊
隐隐 yǐn yǐn
adv. Faintly; indistinctly; vaguely.
🔊
不由得 bù yóu de
adv. Cannot help (doing something); inevitably.
🔊
微笑 wēi xiào
v. To smile slightly.
🔊
打趣 dǎ qù
v. To tease; to make fun of.
🔊
出神 chū shén
v. To be in a daze; to be lost in thought.
🔊
忽听 hū tīng
v. Suddenly hear (literary).
🔊
背后 bèi hòu
n. Behind (someone's back); at the back.
🔊
轻轻 qīng qīng
adv. Gently; softly; lightly.
🔊
叫道 jiào dào
v. To call out; to shout; to exclaim.
🔊
回头一看 huí tóu yī kàn
phrase. To turn around and look; to glance back.
🔊
原来 yuán lái
adv. It turns out that; actually; originally.
🔊
不知 bù zhī
v. To not know; unaware.
🔊
溜进 liū jìn
v. To slip into (a place) quietly and secretly.
🔊
院子 yuàn zi
n. Courtyard; yard.
🔊
笑嘻嘻 xiào xī xī
adj. Grinning; smiling cheerfully.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中