Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第三十章 驰驱星野一旅突围 践踏全军双雄劫帅 (Chapter Thirty: Galloping Through the Starry Wilderness, a Unit Breaks Out; Two Heroes Plunder the Commander from a Routed Army)

Explore Chapter 30 of '水浒新传' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
却说 què shuō
adv. used to begin a narrative in classical style, similar to 'it is said that' or 'now the story goes'
🔊
冲散 chōng sàn
v. to scatter or disperse by charging or rushing
🔊
虽则 suī zé
conj. although, albeit, used in written language to introduce a concession
🔊
各自为战 gè zì wéi zhàn
idiom. each fights on his own; to act independently without coordination
🔊
重围 chóng wéi
n. multiple layers of encirclement; heavy siege
🔊
检点 jiǎn diǎn
v. to check and count; to examine carefully
🔊
蔽天 bì tiān
v. to blot out the sky; to cover the sky
🔊
隐隐可闻 yǐn yǐn kě wén
phrase. faintly audible; can be heard indistinctly
🔊
瞭望 liào wàng
v. to watch from a height; to keep a lookout
🔊
区处 qū chǔ
v. to manage, arrange, or deal with a situation; often used in written language
🔊
正说间 zhèng shuō jiān
phrase. just as they were speaking; at that moment in conversation
🔊
adv. suddenly, abruptly; used in written language
🔊
尘头大起 chén tóu dà qǐ
phrase. dust rising greatly; indicating the approach of a large group or army
🔊
一彪军马 yī biāo jūn mǎ
phrase. a troop of soldiers and horses; '彪' is a measure word for troops
🔊
如飞而来 rú fēi ér lái
phrase. coming like flying; moving very quickly
🔊
眼快 yǎn kuài
adj. quick-eyed; having sharp eyesight or quick perception
🔊
失声 shī shēng
v. to exclaim involuntarily; to lose one's voice due to surprise or emotion
🔊
贼兵 zéi bīng
n. enemy soldiers; often used in historical context to refer to opposing troops
🔊
力敌 lì dí
v. to resist by force; to contend with strength
🔊
且战且走 qiě zhàn qiě zǒu
idiom. to fight and retreat simultaneously; to engage while moving away
🔊
yǐn
v. to lead, to guide; to attract
🔊
山峪 shān yù
n. mountain valley; a narrow passage between mountains
🔊
用计 yòng jì
v. to use strategy or cunning; to employ a plan
🔊
v. to break, to defeat, to solve
🔊
拍马便走 pāi mǎ biàn zǒu
phrase. to pat the horse and leave immediately; to ride away quickly
🔊
shě
v. to abandon, to give up; often used in negative form '不肯舍' meaning unwilling to let go
🔊
山峦 shān luán
n. mountain ranges; peaks and ridges of mountains
🔊
窄路 zhǎi lù
n. narrow road or path
🔊
峪口 yù kǒu
n. entrance or mouth of a valley
🔊
略一迟疑 lüè yī chí yí
phrase. to hesitate slightly; to pause briefly in doubt
🔊
挥军涌入 huī jūn yǒng rù
phrase. to command troops to pour in; to lead army to rush in
🔊
曲折 qū zhé
adj. winding, tortuous; complicated
🔊
陡峭 dǒu qiào
adj. steep, precipitous
🔊
石壁 shí bì
n. stone wall; cliff face
🔊
梆子响 bāng zi xiǎng
phrase. sound of a watchman's clapper; used historically as a signal
🔊
乱石如雨 luàn shí rú yǔ
phrase. stones falling like rain; a hail of rocks
🔊
火箭 huǒ jiàn
n. fire arrow; arrow with flammable material attached, used in ancient warfare
🔊
纷飞 fēn fēi
v. to fly in all directions; to scatter
🔊
马队 mǎ duì
n. cavalry unit; group of horses
🔊
设下埋伏 shè xià mái fú
phrase. to set up an ambush
🔊
狭路 xiá lù
n. narrow path; difficult situation
🔊
突袭 tū xí
v. to launch a surprise attack; to assault suddenly
🔊
自相践踏 zì xiāng jiàn tà
phrase. to trample each other; in chaos, people step on one another
🔊 回马杀来,敌阵舞动狼牙棒,战不数合,,面门,鼻塌嘴歪,翻身落马补上一枪,结果主将,斗志,抛戈弃甲,,尸横遍野,器械收集,休整,:",久留之地,打听。"
🔊
回马杀来 huí mǎ shā lái
phrase. to turn the horse around and charge back to attack
🔊
敌阵 dí zhèn
n. enemy formation; enemy lines
🔊
舞动 wǔ dòng
v. to brandish, to wave; to move rhythmically
🔊
狼牙棒 láng yá bàng
n. wolf-tooth club; a medieval weapon with spikes
🔊
战不数合 zhàn bù shù hé
phrase. to fight only a few rounds; brief combat
🔊
面门 miàn mén
n. face, especially the front part; often used in martial contexts
🔊
鼻塌嘴歪 bí tā zuǐ wāi
phrase. nose flattened and mouth twisted;形容脸部被打得严重变形
🔊
翻身落马 fān shēn luò mǎ
phrase. to tumble and fall off the horse
🔊
补上一枪 bǔ shàng yī qiāng
phrase. to add another spear thrust; to finish off with an additional attack
🔊
结果 jié guǒ
v. to kill, to finish off; often used in martial or hunting contexts
🔊
主将 zhǔ jiàng
n. main general; commander-in-chief
🔊
斗志 dòu zhì
n. fighting spirit; will to fight
🔊
抛戈弃甲 pāo gē qì jiǎ
idiom. to throw away weapons and armor; to flee in disorder
🔊
尸横遍野 shī héng biàn yě
idiom. corpses litter the field;形容战斗惨烈,死人极多
🔊
器械 qì xiè
n. equipment, instruments; often referring to weapons or tools
🔊
收集 shōu jí
v. to collect, to gather
🔊
休整 xiū zhěng
v. to rest and reorganize; to take a break for recovery
🔊
久留之地 jiǔ liú zhī dì
phrase. place to stay for long;不适合长期停留的地方
🔊
打听 dǎ tīng
v. to inquire, to ask about
🔊
尘土飞扬 chén tǔ fēi yáng
idiom. dust flying everywhere;形容尘土弥漫的场景
🔊
滚鞍下马 gǔn ān xià mǎ
idiom. to dismount quickly by rolling off the saddle;形容下马动作迅速
🔊
员外 yuán wài
n. a wealthy man or landowner in ancient China; historical term for a rich person
🔊
无恙 wú yàng
adj. safe and sound; unharmed; often used in greetings
🔊
实乃 shí nǎi
adv. indeed is; truly; used to emphasize a statement, common in classical Chinese
🔊
下落 xià luò
n. whereabouts; location
🔊
混战 hùn zhàn
n./v. melee; chaotic battle; to fight in confusion
🔊
jiē
adv. all; every; used in classical Chinese and formal contexts
🔊
沿途 yán tú
adv. along the way; en route
🔊
adv. also; too; used in classical Chinese and formal writing
🔊
追蹑 zhuī niè
v. to pursue closely; to follow on the heels
🔊
游骑 yóu qí
n. roaming cavalry; mobile cavalry units used for reconnaissance or harassment
🔊
山寨 shān zhài
n. mountain stronghold; fortress in the mountains, often used by rebels or bandits
🔊
v. must; to need to
🔊
溃卒 kuì zú
n. defeated soldiers; troops in disarray after a loss
🔊
押解 yā jiě
v. to escort prisoners; to transport under guard
🔊
辎重 zī zhòng
n. military supplies; baggage and equipment of an army
🔊
缓缓而行 huǎn huǎn ér xíng
phrase. to move slowly; to proceed at a leisurely pace
🔊
劫掠 jié lüè
v. to plunder; to loot
🔊
摩拳擦掌 mó quán cā zhǎng
idiom. to rub one's fists and palms; eager to start a fight or task
🔊
沉思 chén sī
v. to ponder deeply; to contemplate
🔊
智取 zhì qǔ
v. to take by wisdom; to achieve through strategy rather than force
🔊
佯攻 yáng gōng
n./v. feint attack; a deceptive attack to distract the enemy
🔊
绕道 rào dào
v. to detour; to take a roundabout route
🔊
首尾不能相顾 shǒu wěi bù néng xiāng gù
idiom. head and tail cannot look after each other; in disarray; unable to coordinate
🔊
计议已定 jì yì yǐ dìng
phrase. plan already decided; strategy has been settled
🔊
拦路 lán lù
v. to block the road; to obstruct the way
🔊
摆开阵势 bǎi kāi zhèn shì
phrase. to deploy in battle formation; to arrange troops for combat
🔊
迎敌 yíng dí
v. to meet the enemy; to confront the adversary
🔊
擂鼓呐喊 léi gǔ nà hǎn
idiom. to beat drums and shout; to make loud noises to boost morale or intimidate
🔊
火光冲天 huǒ guāng chōng tiān
idiom. flames soar to the sky;形容火势极大
🔊
措手不及 cuò shǒu bù jí
idiom. caught off guard; unprepared; unable to react in time
🔊
带领 dài lǐng
v. to lead; to guide
🔊
风高物燥 fēng gāo wù zào
idiom. windy and dry; describing weather conditions prone to fire
🔊
霎时间 shà shí jiān
adv. in an instant; in a split second
🔊
烟焰张天 yān yàn zhāng tiān
phrase. smoke and flames reach the sky; describing a fierce fire
🔊
挣脱 zhèng tuō
v. to break free; to shake off
🔊
夺取 duó qǔ
v. to seize; to capture
🔊
掩杀 yǎn shā
v. to ambush and kill; to attack by surprise
🔊
落荒而逃 luò huāng ér táo
idiom. to flee in disorder; to run away helter-skelter
🔊
zhī
particle. a classical Chinese particle often used to indicate possession or modification, similar to 'of' or 's'
🔊
shèn
adv. very; extremely
🔊
速速 sù sù
adv. quickly; hastily
🔊
收拾 shōu shí
v. to pack up; to tidy up
🔊
疏散 shū sàn
v. to evacuate; to disperse
🔊
立马 lì mǎ
v. to stand on horseback; often used to mean immediately or right away
🔊
溃散 kuì sàn
v. to disperse in defeat; to scatter
🔊
相视而笑 xiāng shì ér xiào
idiom. to look at each other and smile
🔊
寻访 xún fǎng
v. to search for; to seek out
🔊
再图大举 zài tú dà jǔ
phrase. to plan a major action again; to prepare for another big move
🔊
suī
conj. although; even though
🔊
prep. to; in; at; used to indicate direction, location, or relation
🔊
汗流浃背 hàn liú jiā bèi
idiom. sweating profusely; drenched in sweat
🔊
气喘吁吁 qì chuǎn xū xū
idiom. panting heavily; out of breath
🔊
溃兵 kuì bīng
n. defeated soldiers; troops that have dispersed in defeat
🔊
退守 tuì shǒu
v. to retreat and defend; to fall back to a defensive position
🔊
会合 huì hé
v. to meet up; to join together
🔊
共商行止 gòng shāng xíng zhǐ
phrase. to discuss actions together; to deliberate on next steps
🔊
闻言大喜 wén yán dà xǐ
phrase. upon hearing this, greatly happy; delighted by the news
🔊
整顿 zhěng dùn
v. to reorganize; to整顿; to put in order
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中