Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第八章 避战地二梁别乡城 作远图三阮探海舶 (Chapter 8: Evading the Battlefield, Two Heroes Leave Liangshan; Plotting Afar, Three Ruans Probe Sea Vessels)

Explore Chapter 8 of '水浒新传' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊 宋江招兵买马,梁山兵强马壮,声威大震
🔊
宋江 Sòng Jiāng
n. Song Jiang, the main protagonist in the classic Chinese novel 'Water Margin'.
🔊
梁山 Liáng Shān
n. Mount Liang, a fictional location in 'Water Margin' where the heroes gather.
🔊
招兵买马 zhāo bīng mǎi mǎ
idiom. to recruit soldiers and buy horses; to build up military strength.
🔊
兵强马壮 bīng qiáng mǎ zhuàng
idiom. to have strong soldiers and sturdy horses; to have a powerful army.
🔊
声威大震 shēng wēi dà zhèn
phrase. prestige and power greatly shake; to gain great prestige and influence.
🔊
zhāo
v. to recruit; to beckon; to attract. Context: In this passage, it means to recruit soldiers.
🔊
bīng
n. soldier; troops; military. Context: Refers to soldiers in the phrase '招兵买马'.
🔊
zhī
part. classical Chinese particle meaning 'of', 's', or used as a grammatical marker. Context: Indicates possession or connection.
🔊
qiáng
adj. strong; powerful; robust. Context: Describes soldiers in '兵强马壮'.
🔊
zhuàng
adj. sturdy; robust; strong. Context: Describes horses in '兵强马壮'.
🔊
shēng
n. sound; voice; reputation. Context: Part of '声威', meaning prestige or reputation.
🔊
wēi
n. power; prestige; authority. Context: Part of '声威', meaning power or influence.
🔊
zhèn
v. to shake; to shock; to vibrate. Context: In '声威大震', it means to shake or impact greatly.
🔊 ,吴用公孙胜忠义堂商议,探子,朝廷调集,大名府青州沂州,准备合围
🔊
吴用 Wú Yòng
n. Wu Yong, a strategist in 'Water Margin', known for his wisdom.
🔊
公孙胜 Gōngsūn Shèng
n. Gongsun Sheng, a Taoist priest and hero in 'Water Margin'.
🔊
忠义堂 Zhōngyì Táng
n. Hall of Loyalty and Righteousness, a main hall in Liangshan where heroes gather.
🔊
商议 shāngyì
v. to discuss; to deliberate. Context: Refers to discussing important matters.
🔊
探子 tànzi
n. scout; spy; someone sent to gather information.
🔊
朝廷 cháotíng
n. imperial court; government in ancient China.
🔊
调集 diàojí
v. to mobilize and assemble; to gather troops or resources.
🔊
合围 héwéi
v. to surround; to encircle. Context: Refers to surrounding Liangshan with troops.
🔊
准备 zhǔnbèi
v. to prepare; to get ready. Context: Refers to preparing for the encirclement.
🔊
大名府 Dàmíng Fǔ
n. Daming Prefecture, a historical location in China, often mentioned in 'Water Margin'.
🔊
青州 Qīng Zhōu
n. Qingzhou, a historical region in China, often associated with military actions.
🔊
沂州 Yí Zhōu
n. Yizhou, a historical region in China, mentioned in the context of military deployment.
🔊
adv. suddenly; abruptly. Context: Indicates a sudden report from the scout.
🔊
bào
v./n. to report; report; news. Context: As a verb, meaning to report information.
🔊
adv. already; having done something. Context: Indicates that the court has already mobilized troops.
🔊
fēn
v. to divide; to separate; to distribute. Context: Refers to dividing the troops into three routes.
🔊
yóu
prep. from; by; via. Context: Indicates the starting points of the troops.
🔊
jūn
n. army; military; troops. Context: Part of '大军', meaning large army.
🔊
n. prefecture; government office; mansion. Context: Refers to administrative divisions like Daming Prefecture.
🔊
zhōu
n. prefecture; state; province. Context: Refers to regions like Qingzhou and Yizhou.
🔊
chù
n. place; location; point. Context: Refers to the three locations from which troops are deployed.
🔊
n. route; road; way. Context: Used as a measure word for military routes, meaning 'route' or 'path'.
🔊 听罢,:“军师,此番调兵,来势汹汹,。”
🔊
听罢 tīng bà
v. to finish listening; after hearing
🔊
军师 jūn shī
n. military advisor; strategist
🔊
此番 cǐ fān
pron. this time; this occasion
🔊
调兵 diào bīng
v. to deploy troops; to mobilize soldiers
🔊
来势汹汹 lái shì xiōng xiōng
idiom. coming in full force; aggressive and imposing
🔊 捻须沉吟:“兄长所言极是愚见,分兵御敌一路,领军,前往寿张县一带拒敌,引军,郓城县左近埋伏至于……”
🔊
捻须 niǎn xū
v. to twist one's beard (a gesture of thinking or pondering)
🔊
沉吟 chén yín
v. to ponder deeply; to hesitate in thought
🔊
兄长 xiōng zhǎng
n. elder brother (a respectful term)
🔊
所言极是 suǒ yán jí shì
phrase. what you said is absolutely right; perfectly correct
🔊
prep. according to; based on
🔊
愚见 yú jiàn
n. my humble opinion (a modest expression)
🔊
分兵御敌 fēn bīng yù dí
phrase. to divide troops to resist the enemy
🔊
一路 yī lù
n. one route; one way; a group or team
🔊
领军 lǐng jūn
v. to lead troops; to command an army
🔊
前往 qián wǎng
v. to go to; to proceed to
🔊
寿张县 shòu zhāng xiàn
n. Shouzhang County (a historical county in China)
🔊
一带 yī dài
n. area; region; vicinity
🔊
拒敌 jù dí
v. to resist the enemy; to fend off enemies
🔊
引军 yǐn jūn
v. to lead troops; to guide an army
🔊
郓城县 yùn chéng xiàn
n. Yuncheng County (a historical county in China)
🔊
左近 zuǒ jìn
n. vicinity; nearby area
🔊
埋伏 mái fú
v. to ambush; to lay an ambush
🔊
至于 zhì yú
conj. as for; regarding; when it comes to
🔊 言未毕,只见卢俊义起身拱手:“,愿往。”
🔊
言未毕 yán wèi bì
phrase. before finishing speaking; words not yet completed
🔊
只见 zhǐ jiàn
phrase. then saw; only to see (used to describe a sudden sight)
🔊
卢俊义 lú jùn yì
n. Lu Junyi (a character from Water Margin)
🔊
起身 qǐ shēn
v. to stand up; to rise from a seat
🔊
拱手 gǒng shǒu
v. to cup hands in salute (a traditional gesture of respect)
🔊
愿往 yuàn wǎng
v. be willing to go; volunteer to go
🔊 大喜:“卢员外出马,必能克敌制胜官军,究竟为主力,尚需探明。”
🔊
大喜 dà xǐ
adj. very happy; overjoyed
🔊
卢员外 lú yuán wài
n. Squire Lu (a title for Lu Junyi, meaning a wealthy landowner)
🔊
出马 chū mǎ
v. to take action; to step forward (often for a task or challenge)
🔊
必能 bì néng
adv. surely can; certainly able to
🔊
克敌制胜 kè dí zhì shèng
idiom. to defeat the enemy and win victory; overcome the enemy and achieve success
🔊
官军 guān jūn
n. government troops; imperial army
🔊
究竟 jiū jìng
adv. actually; exactly; after all (used in questions or emphatic statements)
🔊
为主力 wéi zhǔ lì
phrase. as the main force; being the primary strength
🔊
尚需 shàng xū
phrase. still need; yet to require
🔊
探明 tàn míng
v. to find out; to investigate and clarify
🔊 :“已遣时迁白胜下山打探,不日当有回报。”
🔊
已遣 yǐ qiǎn
v. already sent; having dispatched
🔊
时迁 shí qiān
n. Shi Qian (a character from Water Margin, known as the Flea on the Drum)
🔊
白胜 bái shèng
n. Bai Sheng (a character from Water Margin)
🔊
下山 xià shān
v. to go down the mountain; to descend from a mountain
🔊
打探 dǎ tàn
v. to investigate; to inquire about; to gather information
🔊
不日 bù rì
adv. in a few days; soon; before long
🔊
当有 dāng yǒu
phrase. should have; ought to have
🔊
回报 huí bào
n. report; return; feedback
🔊 之间,头领求见
🔊
之间 zhī jiān
n. between; during; a period of time, used to indicate a spatial or temporal interval.
🔊
头领 tóu lǐng
n. leader; chief; a person in charge, often used in historical or formal contexts.
🔊
求见 qiú jiàn
v. to request an audience; to seek a meeting, often used in formal or respectful contexts.
🔊 传令,躬身施礼:“启禀,近日操练水军,。”
🔊
传令 chuán lìng
v. to transmit an order; to pass on a command, often used in military or organizational contexts.
🔊
躬身 gōng shēn
v. to bow; to bend the body forward as a sign of respect or greeting, commonly used in formal or historical settings.
🔊
施礼 shī lǐ
v. to perform a ritual greeting; to show courtesy through formal gestures, often in traditional contexts.
🔊
启禀 qǐ bǐng
v. to report respectfully; to inform a superior, used in formal or historical speech.
🔊
近日 jìn rì
n. recently; in the past few days, referring to a short period of time close to the present.
🔊
操练 cāo liàn
v. to drill; to train, especially for military or physical exercises.
🔊
水军 shuǐ jūn
n. navy; water forces, referring to military units operating on water.
🔊
tàn
v. to explore; to investigate; to probe, often used in contexts of gathering information or searching.
🔊
n. lake; mooring place, often referring to a body of water or a docking area.
🔊 :“巡哨,过往客商,现今作乱,声势浩大,征剿,沿海州府防备空虚尤其,海舶往来,富庶。”
🔊
巡哨 xún shào
v. to patrol; to go on sentry duty, often used in military or security contexts.
🔊
qín
v. to capture; to seize, often used in contexts of arresting or catching someone.
🔊
过往 guò wǎng
adj. passing by; transient, referring to people or things that come and go.
🔊
客商 kè shāng
n. merchant; trader, especially one who travels for business.
🔊
现今 xiàn jīn
n. nowadays; at present, referring to the current time period.
🔊
作乱 zuò luàn
v. to rebel; to cause disorder, often used for uprisings or riots.
🔊
声势浩大 shēng shì hào dà
idiom. with great momentum; imposing and powerful, describing something large-scale or impressive.
🔊
征剿 zhēng jiǎo
v. to campaign against; to suppress by military force, often used for quelling rebellions.
🔊
沿海 yán hǎi
adj. coastal; along the coast, describing areas near the sea.
🔊
州府 zhōu fǔ
n. prefectural government; state capital, referring to administrative centers in historical China.
🔊
防备 fáng bèi
v./n. to guard against; to take precautions; defense, referring to measures to prevent harm.
🔊
空虚 kōng xū
adj. empty; hollow; lacking substance or meaning, often describing a feeling or state.
🔊
尤其 yóu qí
adv. especially; particularly, used to emphasize a specific point.
🔊
海舶 hǎi bó
n. seagoing vessel; ship, especially used in historical contexts for large ships.
🔊
往来 wǎng lái
v. to come and go; to have dealings, referring to movement or interaction.
🔊
富庶 fù shù
adj. wealthy and abundant; prosperous, describing a region with rich resources.
🔊 :“,何不人马,泛海,兵锋,开辟基业,岂不强似苦苦纠缠?”
🔊
qiǎng
v. to rush; to compete for; to seize quickly, often used in contexts of urgency or competition.
🔊
何不 hé bù
adv. why not; used to make a suggestion or proposal in a rhetorical manner.
🔊
人马 rén mǎ
n. troops; forces; personnel and horses, often referring to military units.
🔊
泛海 fàn hǎi
v. to sail across the sea; to venture overseas, often used for long-distance maritime journeys.
🔊
v. to avoid; to evade; to take shelter from, used for escaping harm or danger.
🔊
兵锋 bīng fēng
n. military force; the edge of weapons, metaphorically referring to the threat or power of an army.
🔊
开辟 kāi pì
v. to open up; to pioneer; to develop, often used for creating new areas or opportunities.
🔊
基业 jī yè
n. foundation; base; enterprise, referring to something established for long-term development.
🔊
岂不 qǐ bù
adv. isn't it; wouldn't it, used in rhetorical questions to emphasize a point.
🔊
强似 qiáng sì
v. to be better than; to surpass, used in comparisons to indicate superiority.
🔊
苦苦 kǔ kǔ
adv. painstakingly; with great difficulty, emphasizing the hardship or effort involved.
🔊
纠缠 jiū chán
v. to entangle; to pester; to involve in a complicated situation, often with negative connotations.
🔊 :“,远图跨海远征,非同小可,胆识过人精通水性。”
🔊
adv. quite; rather; considerably, used to express a moderate degree in written Chinese.
🔊
远图 yuǎn tú
n. long-term plan; far-sighted vision, referring to strategic planning for the future.
🔊
跨海 kuà hǎi
v. to cross the sea; to span overseas, often used for large-scale maritime activities.
🔊
远征 yuǎn zhēng
n. expedition; long-distance campaign, often military or exploratory in nature.
🔊
非同小可 fēi tóng xiǎo kě
idiom. not trivial; of great importance; serious, used to emphasize the significance of something.
🔊
v. to need; to require, often used in formal or written contexts.
🔊
胆识 dǎn shí
n. courage and insight; daring and wisdom, combining bravery with strategic thinking.
🔊
过人 guò rén
adj. extraordinary; surpassing others, used to describe exceptional qualities or abilities.
🔊
精通 jīng tōng
v. to be proficient in; to master, indicating a high level of skill or knowledge.
🔊
水性 shuǐ xìng
n. water nature; swimming ability, referring to skill in water or the properties of water.
🔊
fāng
adv. then; only then, used to indicate a condition or sequence in formal Chinese.
🔊
保举 bǎo jǔ
v. (historical) to recommend and guarantee someone for a position
🔊
浪里白条 làng lǐ bái tiáo
n. Nickname of a character (Zhang Shun) in Water Margin, literally 'White Streak in the Waves', describing his exceptional swimming skills.
🔊
混江龙 hùn jiāng lóng
n. Nickname of a character (Li Jun) in Water Margin, literally 'River-Churning Dragon'.
🔊
足可 zú kě
phr. fully capable of, sufficient to
🔊 :“员外所荐甚当关系重大,从长计议当务之急,应对来犯既愿,便点齐本部人马,克日,探海之议,。”
🔊
员外 yuán wài
n. a term of respect for a wealthy man or official, often used in historical contexts
🔊
所荐 suǒ jiàn
v. recommended (using the structure '所 + verb' to indicate passive or nominalization)
🔊
甚当 shèn dàng
adj. very appropriate or suitable, often used in formal or written contexts
🔊
关系重大 guān xì zhòng dà
phrase. of great importance or significance, involving crucial matters
🔊
从长计议 cóng cháng jì yì
idiom. to consider carefully over a long term; to plan with a long-term perspective
🔊
当务之急 dāng wù zhī jí
idiom. the most urgent matter; the top priority task
🔊
应对 yìng duì
v. to deal with, to respond to, or to cope with a situation
🔊
来犯 lái fàn
v. to invade or attack, often used in military contexts
🔊
既愿 jì yuàn
conj. + v. since willing; indicating that someone is willing to do something
🔊
点齐 diǎn qí
v. to muster and arrange troops or people in order
🔊
本部人马 běn bù rén mǎ
phrase. one's own troops or personnel, referring to the core force
🔊
克日 kè rì
adv. by a set date; within a specified time frame, often used formally
🔊
探海之议 tàn hǎi zhī yì
phrase. discussion or proposal about exploring the sea, often metaphorical for adventurous plans
🔊
shèn
adv. very, extremely, commonly used in written or formal Chinese
🔊
dàng
adj. appropriate, suitable, often used in contexts like '甚当'
🔊
guān
n./v. relation, concern; or to close, to involve
🔊
n. system, department, or relation, often used in compound words
🔊
zhòng
adj. heavy, important, significant
🔊
v. to plan, to calculate, or a plan, scheme
🔊
n./v. discussion, deliberation; or to discuss
🔊
n. affair, task, duty, often used in formal contexts
🔊
adj. urgent, hurried, anxious
🔊
yìng
v. to respond, to answer, or to deal with
🔊
fàn
v. to violate, to offend, or to commit a crime
🔊
n. enemy, foe, opponent
🔊
conj. since, already, used to indicate a condition or time
🔊
yuàn
v. to wish, to be willing, to desire
🔊
wǎng
v. to go to, to head towards, or past
🔊
便 biàn
adv. then, just, convenient, often used in written language
🔊
adj. neat, orderly, complete, or together
🔊
n. part, section, department, ministry
🔊
v. to overcome, to restrain, or a unit of weight (gram)
🔊 齐声应诺,各自散去
🔊
齐声应诺 qí shēng yìng nuò
phrase. to respond in unison, agreeing or complying together
🔊
各自 gè zì
pron. each, respectively, referring to individuals or groups doing things separately
🔊
散去 sàn qù
v. to disperse, to scatter, to go away in different directions
🔊
lǐng
n./v. collar, lead, to lead, or to receive
🔊
nuò
n. promise, pledge, often used in formal contexts
🔊
sàn
v. to scatter, to disperse, to break up
🔊 单说回到住处,唤过,吩咐:“明日便速去粮草器械,不得有误。”
🔊
单说 dān shuō
phrase. to speak solely of, to focus on a single topic, often used in storytelling
🔊
回到 huí dào
v. to return to, to go back to a place or state
🔊
住处 zhù chù
n. residence, dwelling place, where someone lives
🔊
唤过 huàn guò
v. to call over, to summon someone to come
🔊
吩咐 fēn fù
v. to order, to instruct, to give directions
🔊
明日 míng rì
n. tomorrow, the next day, often used in formal or written contexts
🔊
速去 sù qù
v. to go quickly, to hurry to a place
🔊
粮草器械 liáng cǎo qì xiè
phrase. provisions and equipment, especially in military contexts, referring to supplies and tools
🔊
不得有误 bù dé yǒu wù
phrase. must not make mistakes,不允许有错误, often used as a strict order
🔊
dān
adj. single, alone, simple, or a list
🔊
huàn
v. to call, to summon, to evoke
🔊
adj. fast, quick, rapid
🔊
liáng
n. grain, food provisions, especially for military or survival
🔊
n. tool, instrument, device, utensil
🔊
xiè
n. tool, weapon, machine, often referring to mechanical devices
🔊
n./v. mistake, error; or to miss, to delay
🔊
出征 chū zhēng
v. to go on a military expedition; to set out for battle
🔊
孤军 gū jūn
n. isolated force; an army fighting alone without support
🔊
诡计 guǐ jì
n. trick; scheme; crafty plot
🔊 叹道:“梁山泊,聚义,替天行道,招安,封妻荫子奸臣当道,,以战止战,杀出一条血路。”
🔊
叹道 tàn dào
v. said with a sigh; sighed and said
🔊
梁山泊 liáng shān pō
n. Mount Liang Marsh, the stronghold of the 108 heroes in the novel 'Water Margin'.
🔊
聚义 jù yì
v. (historical, often used in context of outlaws/rebels) to gather and swear brotherhood for a just cause
🔊
替天行道 tì tiān xíng dào
phr. to act on Heaven's behalf to uphold justice (a common motto for righteous outlaws in Chinese literature)
🔊
招安 zhāo ān
v. (of a feudal ruler) to offer amnesty and enlistment to rebels
🔊
封妻荫子 fēng qī yìn zǐ
idiom. (of a man achieving high rank or merit) to win titles and privileges for his wife and children; to bring honor and prosperity to one's family
🔊
奸臣当道 jiān chén dāng dào
phr. treacherous officials are in power; the court is dominated by wicked ministers
🔊
以战止战 yǐ zhàn zhǐ zhàn
phr. to use war to stop war; to fight a war for the sake of peace
🔊
杀出一条血路 shā chū yī tiáo xuè lù
phr. to cut one's way out (through encirclement or difficulties); to fight a bloody path to survival/success
🔊
英明 yīng míng
adj. wise; brilliant; sagacious
🔊
披挂 pī guà
v. to put on armor; to be clad in armor
🔊
旌旗 jīng qí
n. banners and flags (especially military flags)
🔊
号带 hào dài
n. identification sash or streamer (worn by soldiers or on flags in ancient times)
🔊
精锐 jīng ruì
adj. crack; picked; elite
🔊
马步军兵 mǎ bù jūn bīng
n. cavalry and infantry soldiers
🔊 :“贤弟,责任指挥使,颇有谋略,轻敌凡事锦囊计策参详,为上。”
🔊
zhí
v. to hold; to grasp (often used in literary or formal contexts)
🔊
贤弟 xián dì
n. a respectful and affectionate term for addressing a younger brother or a junior (used in ancient times, carries cultural weight)
🔊
责任 zé rèn
n. responsibility; duty; obligation
🔊
指挥使 zhǐ huī shǐ
n. a military commander; a title for a commanding officer in ancient China (cultural/historical term)
🔊
颇有 pō yǒu
phrase. quite have; rather possess (used to indicate a considerable degree of something, formal/literary)
🔊
谋略 móu lüè
n. strategy; tactics; scheming (often used in military or competitive contexts)
🔊
轻敌 qīng dí
v. to underestimate the enemy; to take the enemy lightly (idiomatic, often used as a warning)
🔊
凡事 fán shì
pron. everything; all matters; in all things
🔊
锦囊 jǐn náng
n. brocade bag; (figuratively) a bag containing ingenious plans or strategies prepared in advance (cultural allusion from 'Romance of the Three Kingdoms')
🔊
计策 jì cè
n. plan; scheme; tactic
🔊
参详 cān xiáng
v. to study and deliberate carefully; to examine and consider (formal/literary)
🔊
为上 wéi shàng
phrase. to be the best policy; it is advisable to... (used to give advice, formal/literary)
🔊
分寸 fēn cun
n. proper limits for speech or action; sense of propriety
🔊
但愿 dàn yuàn
conj. I wish; if only; hopefully (expresses a hope or wish)
🔊
击退 jī tuì
v. to beat back; to repel; to drive away (an attack, enemy, etc.)
🔊
恭候 gōng hòu
v. to await respectfully; to be honored to wait for (polite and formal)
🔊
捷音 jié yīn
n. news of victory; tidings of success (literary)
🔊 洒泪催动,浩浩荡荡,
🔊
洒泪 sǎ lèi
v. to shed tears; to weep (literary, evocative)
🔊
催动 cuī dòng
v. to urge forward; to drive; to set in motion (often used for troops, vehicles, or horses)
🔊
浩浩荡荡 hào hào dàng dàng
adj. vast and mighty; in a grand and impressive manner (describing a large, imposing procession or movement)
🔊
wàng
prep. towards; in the direction of (literary or formal usage, similar to '向')
🔊
xíng
v. to travel; to go; to walk (used in classical or narrative contexts to describe a journey)
🔊
地界 dì jiè
n. boundary of a region; territory; area
🔊
探马 tàn mǎ
n. scout (on horseback); reconnaissance rider (historical military term)
🔊
下寨 xià zhài
v. to pitch camp; to set up a military camp
🔊
yǐn
v. to lead; to guide; to draw; to attract
🔊
挑战 tiǎo zhàn
v./n. to challenge; a challenge
🔊
虚实 xū shí
n. the false and the true; the actual situation (especially of an enemy's strength and dispositions); reality
🔊 :“勇猛,正好须要,善于用兵,。”
🔊
dào
v. (literary/classical) to say, to speak
🔊
勇猛 yǒng měng
adj. brave and fierce; valiant
🔊
正好 zhèng hǎo
adv. just right; exactly; coincidentally
🔊
须要 xū yào
v. to need to, must, it is necessary (often used for objective necessity)
🔊
善于 shàn yú
v. to be good at, to be adept in
🔊
用兵 yòng bīng
v. to deploy troops; to command an army; military strategy
🔊
kǒng
adv. (literary) I'm afraid that..., perhaps, expressing concern or apprehension
🔊 应声得令,,直奔大寨
🔊
应声得令 yīng shēng dé lìng
v. phrase. respond to the order and receive it; act upon receiving a command
🔊
直奔 zhí bèn
v. head directly to; go straight towards
🔊
大寨 dà zhài
n. main camp; fortress; stronghold
🔊 ,但见,擂鼓呐喊,辱骂挑战
🔊
但见 dàn jiàn
v. phrase. only see; but see (literary expression indicating sight)
🔊
擂鼓呐喊 léi gǔ nà hǎn
v. phrase. beat drums and shout loudly; create noise to intimidate or challenge
🔊
辱骂挑战 rǔ mà tiǎo zhàn
v. phrase. insult and challenge; provoke through verbal abuse and defiance
🔊
毫无动静 háo wú dòng jìng
phrase. no movement at all; completely still
🔊
心疑 xīn yí
v. doubt in one's heart; suspect
🔊
挥军后撤 huī jūn hòu chè
v. phrase. command troops to retreat; lead the army in withdrawal
🔊
金盔金甲 jīn kuī jīn jiǎ
n. phrase. golden helmet and armor;形容武将装备华丽
🔊 来将挺枪,喝道:“,,有来无回!”
🔊
来将 lái jiàng
n. the coming general; opponent general in battle
🔊
挺枪 tǐng qiāng
v. hold a spear ready; poised with a spear
🔊
喝道 hè dào
v. shout loudly; yell
🔊
有来无回 yǒu lái wú huí
idiom. come but not return; ensure that the enemy is defeated or killed
🔊
大怒 dà nù
adj. very angry; furious
🔊
刀来枪往 dāo lái qiāng wǎng
idiom. exchange blows with knives and spears;形容激烈打斗
🔊 武艺高强,卖个破绽,便,
🔊
武艺高强 wǔ yì gāo qiáng
phrase. martial arts skills are excellent; highly skilled in combat
🔊
卖个破绽 mài gè pò zhàn
idiom. feign a flaw or weakness;故意露出破绽以诱敌
🔊
伏兵齐起 fú bīng qí qǐ
phrase. ambush troops rise together; hidden soldiers emerge simultaneously
🔊
箭如飞蝗 jiàn rú fēi huáng
idiom. arrows like flying locusts;形容箭矢密集
🔊
危急之时 wēi jí zhī shí
phrase. at a critical moment; in a time of crisis
🔊
斜刺里 xié cì lǐ
adv. from the side; diagonally; suddenly from an oblique direction
🔊 ,恐中埋伏,鸣金收兵
🔊
恐中埋伏 kǒng zhòng mái fú
v. phrase. fear falling into an ambush; worry about being ambushed
🔊
鸣金收兵 míng jīn shōu bīng
idiom. sound the gong to retreat troops; signal to withdraw from battle
🔊
恋战 liàn zhàn
v. linger in battle; be reluctant to disengage from fighting
🔊 ,:“,交战情形如何?”
🔊
交战 jiāo zhàn
v. to engage in battle; to fight (a war/battle)
🔊
情形 qíng xíng
n. situation, circumstances, state of affairs
🔊
如何 rú hé
pron. how, what (used to ask about manner, condition, or opinion)
🔊
中伏 zhòng fú
v. fall into an ambush; be ambushed
🔊
劲敌 jìng dí
n. formidable enemy; strong opponent
🔊 ,,:“避其锋芒,攻其必救。”
🔊
避其锋芒 bì qí fēng máng
idiom. avoid its sharp edge; evade the opponent's main force or attack
🔊
攻其必救 gōng qí bì jiù
idiom. attack where he must rescue; strike at a point the enemy is compelled to defend
🔊
miào
adj. wonderful; clever; excellent
🔊
shuài
v. to lead; to command
🔊
分兵 fēn bīng
v. to divide troops; to split military forces
🔊
设伏 shè fú
v. to set an ambush; to lay in wait
🔊
adv. immediately; at once
🔊
虚张声势 xū zhāng shēng shì
idiom. to bluff; to make a false show of strength
🔊
必经之路 bì jīng zhī lù
phrase. necessary road; route that must be passed
🔊
大惊失色 dà jīng shī sè
idiom. greatly alarmed; turning pale with fright
🔊
点起 diǎn qǐ
v. to muster; to call up; to light up
🔊
仓促 cāng cù
adj. hurried; hasty; rushed
🔊
阵脚 zhèn jiǎo
n. battle formation; footing; position
🔊
掩杀 yǎn shā
v. to pursue and kill; to attack while covering
🔊
降者 xiáng zhě
n. those who surrender; surrenderees
🔊
闭门不出 bì mén bù chū
idiom. to close the door and not go out; to stay indoors
🔊
乘胜 chéng shèng
v. to take advantage of victory; to follow up a victory
🔊
破城 pò chéng
v. to breach the city; to capture the city
🔊
信使 xìn shǐ
n. messenger; courier
🔊
用兵如神 yòng bīng rú shén
idiom. to use troops like a god; to be a brilliant military strategist
🔊
海陆并进 hǎi lù bìng jìn
phrase. to advance by both sea and land; combined naval and land advance
🔊 ,士气
🔊
士气 shì qì
n. morale; fighting spirit
🔊
扬帆 yáng fān
v. to set sail; to hoist the sails
🔊
下回分解 xià huí fēn jiě
phrase. to be continued in the next chapter; next installment
🔊
波涛汹涌 bō tāo xiōng yǒng
phrase. waves turbulent; stormy seas
🔊
景象 jǐng xiàng
n. scene; sight; view
🔊
井底之蛙 jǐng dǐ zhī wā
idiom. A person with a limited outlook who is ignorant of the wider world, like a frog at the bottom of a well.
🔊
何等 hé děng
adv. How; what kind of; used in exclamations to emphasize degree or quality, often in formal or literary contexts.
🔊
无常 wú cháng
adj. Unpredictable; changeable; often used to describe situations or nature that are volatile.
🔊
孩儿们 hái ér men
n. A term used in classical Chinese literature to refer to subordinates, followers, or young men, often by a leader.
🔊
弄潮 nòng cháo
v. To play with the tides; to engage in water activities like swimming or boating, often skillfully.
🔊
摇橹 yáo lǔ
v. To row a boat using a scull (a type of oar); a traditional method of propelling boats.
🔊
风平浪静 fēng píng làng jìng
idiom. The wind is calm and the waves are still; describing a peaceful and tranquil situation, especially at sea.
🔊
旌旗招展 jīng qí zhāo zhǎn
idiom. Flags and banners are fluttering in the wind; describing a grand or ceremonial scene with many flags.
🔊
手搭凉棚 shǒu dā liáng péng
phrase. To shade one's eyes with a hand placed above the eyebrows, like a makeshift visor, to look into the distance.
🔊
官家 guān jiā
n. The government or authorities; in historical contexts, it refers to the imperial court or officials.
🔊
有缘 yǒu yuán
n. To have fate or destiny connecting people; often used to describe a predestined relationship or encounter.
🔊
探个究竟 tàn gè jiū jìng
phrase. To investigate to find out the truth or details; to get to the bottom of something.
🔊
节外生枝 jié wài shēng zhī
idiom. To create complications or unexpected problems; to have new issues arise from an existing situation.
🔊
装作 zhuāng zuò
v. To pretend; to act as if something is true, often to deceive or hide one's true intentions.
🔊
缓缓 huǎn huǎn
adv. Slowly; gradually; at a leisurely pace.
🔊 ,,分明登州水师巡检
🔊
分明 fēn míng
adv. Clearly; obviously; used to emphasize that something is evident or distinct.
🔊
登州水师巡检 dēng zhōu shuǐ shī xún jiǎn
n. A historical official title in Chinese naval forces, responsible for inspection and patrol in the Dengzhou region.
🔊
冲突 chōng tū
n. Conflict; clash; a serious disagreement or fight between individuals or groups.
🔊
取胜 qǔ shèng
v. To achieve victory; to win in a competition or conflict.
🔊
吃水 chī shuǐ
n. The draft of a ship; the depth to which a vessel is submerged in water.
🔊
不测 bù cè
n. Unforeseen events; accidents or emergencies that cannot be predicted.
🔊
不慌不忙 bù huāng bù máng
idiom. Calm and unhurried; composed and taking one's time without panic.
🔊
虎驾 hǔ jià
n. A respectful term for someone's presence or arrival, often used in historical contexts to address officials or dignitaries.
🔊
轩昂 xuān áng
adj. Majestic; dignified; having an impressive and noble appearance or demeanor.
🔊
起疑 qǐ yí
v. To become suspicious; to start having doubts about someone or something.
🔊 赔笑:“,,请过船一叙。”
🔊
赔笑 péi xiào
v. To smile apologetically or ingratiatingly; to put on a smile to appease or please someone.
🔊
请过船一叙 qǐng guò chuán yī xù
phrase. A polite invitation to come aboard the boat for a conversation, often used in historical or formal contexts.
🔊 将官犹豫片刻,哨船靠拢
🔊
将官 jiàng guān
n. military officer
🔊
犹豫 yóu yù
v. to hesitate
🔊
片刻 piàn kè
n. a short moment, a while
🔊
lìng
v. to order, to command
🔊
哨船 shào chuán
n. patrol boat, scout ship
🔊
靠拢 kào lǒng
v. to approach, to draw near
🔊 相接,突然抢步上前,一把,掣出腰刀,,:“不许便性命!”
🔊
dài
conj./v. when, to wait for
🔊
相接 xiāng jiē
v. to connect, to meet
🔊
突然 tū rán
adv. suddenly
🔊
抢步 qiǎng bù
v. to rush forward, to step hastily
🔊
上前 shàng qián
v. to step forward, to approach
🔊
一把 yī bǎ
adv. with one hand, suddenly
🔊
jiāng
prep. used to introduce the object in a sentence, similar to 'to' or 'for'
🔊
tuō
v. to drag, to pull
🔊
掣出 chè chū
v. to draw out, to pull out
🔊
腰刀 yāo dāo
n. waist knife, a type of traditional Chinese dagger worn at the waist
🔊
jià
v. to put, to place, to set up
🔊
jǐng
n. neck
🔊
不许 bù xǔ
v. not allowed, to forbid
🔊
v. to take, to get
🔊
性命 xìng mìng
n. life
🔊 事起仓促,官兵惊呆
🔊
事起仓促 shì qǐ cāng cù
phrase. things happen suddenly, in a hurry
🔊
官兵 guān bīng
n. officers and soldiers, government troops
🔊
惊呆 jīng dāi
v. to be stunned, to be shocked
🔊 各执兵器,跳上,三拳两脚,兵士尽数打落
🔊
各执 gè zhí
v. each holds, each wields
🔊
兵器 bīng qì
n. weapon, arms
🔊
跳上 tiào shàng
v. to jump onto
🔊
三拳两脚 sān quán liǎng jiǎo
idiom. with a few punches and kicks, quickly and easily
🔊
兵士 bīng shì
n. soldiers, troops
🔊
尽数 jìn shù
adv. all, completely, every one
🔊
打落 dǎ luò
v. to knock down, to strike down
🔊 押着舱中,早已指挥水手,本船
🔊
押着 yā zhe
v. to escort, to guard while moving
🔊
舱中 cāng zhōng
n. in the cabin, inside the cabin
🔊
早已 zǎo yǐ
adv. already, long ago
🔊
指挥 zhǐ huī
v. to command, to direct
🔊
水手 shuǐ shǒu
n. sailor, seaman
🔊
本船 běn chuán
n. this ship, the own ship
🔊 大队被掳,一阵混乱,调转船头,前来救援
🔊
大队 dà duì
n. large group, battalion
🔊
被掳 bèi lǔ
v. to be captured, to be taken prisoner
🔊
一阵 yī zhèn
n. a burst, a period, a spell
🔊
混乱 hùn luàn
n. chaos, disorder
🔊
máng
adv. busily, hurriedly
🔊
调转 diào zhuǎn
v. to turn around, to change direction
🔊
船头 chuán tóu
n. bow of a ship, front of a boat
🔊
前来 qián lái
v. to come forward, to arrive
🔊
救援 jiù yuán
v. to rescue, to aid
🔊 叫道:“风紧,扯呼!”
🔊
叫道 jiào dào
v. to shout, to call out
🔊
风紧 fēng jǐn
phrase. slang for 'the situation is urgent', often used in historical contexts
🔊
扯呼 chě hū
phrase. slang for 'retreat', 'run away', often used in bandit or martial arts contexts
🔊 一齐掉头,张满风帆,望北疾驰
🔊
一齐 yī qí
adv. together, simultaneously
🔊
掉头 diào tóu
v. to turn around, to change direction
🔊
张满 zhāng mǎn
v. to spread fully, to fill out (e.g., sails)
🔊
风帆 fēng fān
n. sails, especially of a ship
🔊
望北 wàng běi
v. to look northward, to head north
🔊
疾驰 jí chí
v. to speed, to gallop, to move swiftly
🔊 官船体型庞大,追赶不及,眼看消失茫茫海雾,只得悻悻而回
🔊
官船 guān chuán
n. government ship, official vessel
🔊
体型 tǐ xíng
n. body size, build, physique
🔊
庞大 páng dà
adj. huge, enormous, massive
🔊
追赶 zhuī gǎn
v. to chase, to pursue
🔊
不及 bù jí
v. cannot reach, not as good as
🔊
眼看 yǎn kàn
v. to watch helplessly, to see with one's own eyes
🔊
消失 xiāo shī
v. to disappear, to vanish
🔊
茫茫 máng máng
adj. vast, boundless, extensive
🔊
海雾 hǎi wù
n. sea fog, marine fog
🔊
只得 zhǐ dé
adv. have to, must, no choice but to
🔊
悻悻 xìng xìng
adv. angrily, resentfully, in a displeased manner
🔊
而回 ér huí
phrase. and return, to go back
🔊 俘获带至审问
🔊
俘获 fú huò
v. to capture, to take prisoner
🔊
带至 dài zhì
v. to bring to, to take to
🔊
审问 shěn wèn
v. to interrogate, to question
🔊 战战兢兢,供称,登州水师哨官知府之命,船队南下,名为巡海,实是接应江南采购花石纲船只
🔊
战战兢兢 zhàn zhàn jīng jīng
adj. trembling with fear, cautious and nervous
🔊
供称 gòng chēng
v. to confess, to state (in a legal context)
🔊
登州 dēng zhōu
n. Dengzhou, a historical place name in China
🔊
水师 shuǐ shī
n. navy, naval forces
🔊
哨官 shào guān
n. patrol officer, sentry officer
🔊
fèng
v. to receive orders, to follow, to respect
🔊
知府 zhī fǔ
n. prefect, head of a prefecture in imperial China
🔊
之命 zhī mìng
phrase. the order of, the command of
🔊
船队 chuán duì
n. fleet of ships, flotilla
🔊
南下 nán xià
v. to go south, to head southward
🔊
名为 míng wéi
v. nominally called, ostensibly
🔊
巡海 xún hǎi
v. to patrol the sea, to conduct maritime patrol
🔊
实是 shí shì
phrase. actually is, in fact
🔊
接应 jiē yìng
v. to meet and support, to provide backup
🔊
江南 jiāng nán
n. south of the Yangtze River, a region in China known for its prosperity and culture
🔊
采购 cǎi gòu
v. to purchase, to procure
🔊
花石纲 huā shí gāng
n. a historical term referring to the transport of exotic flowers and stones for the imperial court, often associated with corruption and burden on the people
🔊
船只 chuán zhī
n. ships, vessels
🔊 怒道:“劳民伤财玩意,害得家破人亡方腊造反,根源便在此处!”
🔊
怒道 nù dào
v. said angrily, exclaimed in anger
🔊
劳民伤财 láo mín shāng cái
idiom. wasteful and burdensome to the people, causing both labor and financial loss
🔊
玩意 wán yì
n. thing, stuff, object (often informal or derogatory)
🔊
害得 hài de
v. to cause, to lead to (negative consequences)
🔊
家破人亡 jiā pò rén wáng
idiom. family ruined and people dead, describing utter devastation
🔊
方腊 fāng là
n. Fang La, a historical figure who led a rebellion in the Song dynasty
🔊
造反 zào fǎn
v. to rebel, to revolt
🔊
根源 gēn yuán
n. root cause, origin
🔊
在此处 zài cǐ chù
phrase. here, at this place
🔊 问道:“你等,何处?”
🔊
问道 wèn dào
v. asked, inquired
🔊
你等 nǐ děng
pron. you (plural), you all
🔊
何处 hé chù
pron. where, what place
🔊 :“日程计算,海面上共有,杭州亲信押运,除了奇花异石,孝敬蔡太师童枢密重礼。”
🔊
àn
prep. according to, based on
🔊
日程 rì chéng
n. schedule, agenda
🔊
计算 jì suàn
v. to calculate, to compute
🔊
海面上 hǎi miàn shàng
n. on the sea surface, above the sea
🔊
共有 gòng yǒu
v. to have in total, to share
🔊
杭州 háng zhōu
n. Hangzhou, a city in China known for its scenic beauty
🔊
亲信 qīn xìn
n. trusted follower, confidant
🔊
押运 yā yùn
v. to escort and transport, to convoy
🔊
除了 chú le
conj. besides, except
🔊
奇花异石 qí huā yì shí
idiom. exotic flowers and rare stones, referring to rare and valuable natural objects
🔊
孝敬 xiào jìng
v. to show respect and filial piety, often with gifts
🔊
蔡太师 cài tài shī
n. Cai Taishi, a historical figure, possibly referring to Cai Jing, a powerful official in the Song dynasty
🔊
童枢密 tóng shū mì
n. Tong Shumi, a historical figure, possibly referring to Tong Guan, a military official in the Song dynasty
🔊
重礼 zhòng lǐ
n. valuable gifts, heavy presents
🔊 交换眼色,心意相通
🔊
交换 jiāo huàn
v. to exchange, to swap
🔊
眼色 yǎn sè
n. meaningful look, eye signal
🔊
心意相通 xīn yì xiāng tōng
idiom. to understand each other without words, to be on the same wavelength
🔊
天赐良机 tiān cì liáng jī
idiom. a heaven-sent opportunity; a golden chance
🔊
jié
v. to rob; to plunder; to seize by force
🔊
恶气 è qì
n. resentment; anger; ill will
🔊
金珠宝玩 jīn zhū bǎo wán
n. gold, pearls, treasures, and curios; valuable items
🔊
充作 chōng zuò
v. to serve as; to act as; to use as a substitute
🔊
军资 jūn zī
n. military supplies; war funds
🔊
震动 zhèn dòng
v. to shake; to vibrate; to shock; to stir up
🔊
无处不在 wú chù bù zài
idiom. ubiquitous; present everywhere
🔊
计议 jì yì
n. plan; scheme; discussion for planning
🔊
逼令 bī lìng
v. to force; to compel; to order under pressure
🔊
指引 zhǐ yǐn
v. to guide; to direct; to show the way
🔊
转向 zhuǎn xiàng
v. to change direction; to turn
🔊
yíng
v. to welcome; to meet; to go towards
🔊 ,果然次日,望见远处海面,,北行
🔊
果然 guǒ rán
adv. as expected; indeed; really
🔊
次日 cì rì
n. the next day; the following day
🔊
望见 wàng jiàn
v. to see from a distance; to catch sight of
🔊
远处 yuǎn chù
n. distant place; faraway location
🔊
海面 hǎi miàn
n. sea surface; ocean surface
🔊
北行 běi xíng
v. to travel northward; to go north
🔊 降下,隐藏岛屿,,扮作渔船,前去探路
🔊
降下 jiàng xià
v. to lower; to bring down; to descend
🔊
隐藏 yǐn cáng
v. to hide; to conceal; to cover up
🔊
岛屿 dǎo yǔ
n. island; isle
🔊
pài
v. to send; to dispatch; to assign
🔊
扮作 bàn zuò
v. to disguise as; to dress up as; to pretend to be
🔊
渔船 yú chuán
n. fishing boat; fishing vessel
🔊
前去 qián qù
v. to go forward; to proceed to; to head to
🔊
探路 tàn lù
v. to scout the way; to reconnoiter; to explore the path
🔊 不久探船,双桅,船身沉重,兵丁护卫,装束厢军
🔊
不久 bù jiǔ
adv. soon; before long; in a short time
🔊
探船 tàn chuán
n. scout ship; reconnaissance vessel
🔊
双桅 shuāng wéi
n. two-masted; having two masts
🔊
船身 chuán shēn
n. hull; body of a ship
🔊
沉重 chén zhòng
adj. heavy; weighty; burdensome
🔊
兵丁 bīng dīng
n. soldier; military personnel; troops
🔊
护卫 hù wèi
v. to guard; to protect; to escort
🔊
装束 zhuāng shù
n. attire; dress; clothing style
🔊
厢军 xiāng jūn
n. a type of local garrison troops in ancient China, especially in the Song Dynasty
🔊 摩拳擦掌:“脓包,不够今夜便!”
🔊
摩拳擦掌 mó quán cā zhǎng
idiom. to rub one's fists and wipe one's palms; to be eager for action; to prepare for a fight
🔊
脓包 nóng bāo
n. pus-filled blister; figuratively, a useless or incompetent person
🔊
不够 bù gòu
adv. not enough; insufficient
🔊
今夜 jīn yè
n. tonight; this night
🔊 是夜,月黑风高,波涛阵阵
🔊
是夜 shì yè
n. this night; that night
🔊
月黑风高 yuè hēi fēng gāo
idiom. dark moon and high wind; a dark and windy night, often associated with sinister events
🔊
波涛阵阵 bō tāo zhèn zhèn
phrase. waves after waves; continuous surging of waves
🔊 快船,灯火,夜色掩护,悄悄靠近
🔊
快船 kuài chuán
n. fast boat; speedboat
🔊
v. to extinguish; to turn off; to put out
🔊
灯火 dēng huǒ
n. lights; lanterns; illumination
🔊
jiè
v. to borrow; to lend; to take advantage of
🔊
夜色 yè sè
n. night scenery; darkness of night
🔊
掩护 yǎn hù
v. to cover; to shield; to provide cover for
🔊
悄悄 qiāo qiāo
adv. quietly; stealthily; secretly
🔊
靠近 kào jìn
v. to approach; to get close to; to near
🔊 待到三更时分,一声令下,好汉发声喊,刀枪,
🔊
待到 dài dào
v. to wait until; when the time comes
🔊
三更时分 sān gēng shí fēn
n. the time of the third watch; around midnight in ancient timekeeping
🔊
一声令下 yī shēng lìng xià
idiom. at the command; upon an order
🔊
好汉 hǎo hàn
n. hero; brave man; righteous person
🔊
发声喊 fā shēng hǎn
v. to shout; to cry out; to make a loud sound
🔊
刀枪 dāo qiāng
n. knives and spears; weapons in general
🔊 惊醒,应战,对手不过半个时辰,占领,非死即降
🔊
惊醒 jīng xǐng
v. to wake up suddenly; to be startled awake
🔊
应战 yìng zhàn
v. to respond to a challenge; to accept battle; to fight back
🔊
对手 duì shǒu
n. opponent; adversary; rival
🔊
不过 bù guò
adv. only; just; however; but
🔊
半个时辰 bàn gè shí chén
n. half a shichen; one hour (in ancient timekeeping, a shichen is two hours)
🔊
jìn
adv. all; completely; entirely
🔊
占领 zhàn lǐng
v. to occupy; to seize; to take control of
🔊
非死即降 fēi sǐ jí xiáng
idiom. either death or surrender; no other choice
🔊 清点,堆满太湖石灵璧石,各式盆景花木,,金银珠宝古玩玉器,光耀夺目
🔊
清点 qīng diǎn
v. to check; to count; to inventory
🔊
堆满 duī mǎn
v. to pile up full; to be filled with piles
🔊
太湖石 tài hú shí
n. Taihu stone, a type of limestone from Lake Tai, used in Chinese gardens
🔊
灵璧石 líng bì shí
n. Lingbi stone, a type of limestone from Lingbi County, used as ornamental stone
🔊
各式 gè shì
adj. various; all kinds of; different types
🔊
盆景花木 pén jǐng huā mù
n. bonsai plants and flowers; potted landscape plants
🔊
金银珠宝 jīn yín zhū bǎo
n. gold, silver, pearls, and treasures; valuable jewelry
🔊
古玩玉器 gǔ wán yù qì
n. antiques and jade ware; collectible artifacts
🔊
光耀夺目 guāng yào duó mù
idiom. dazzlingly bright; shining brilliantly
🔊 :“,耗费民脂民膏,拆毁!”
🔊
耗费 hào fèi
v. to consume; to spend; to use up
🔊
民脂民膏 mín zhī mín gāo
idiom. the people's fat and marrow; the hard-earned wealth of the people
🔊
拆毁 chāi huǐ
v. to demolish; to tear down; to destroy
🔊 :“如今取之,以资义军。”
🔊
如今 rú jīn
n. nowadays; at present; in current times
🔊
取之 qǔ zhī
v. to take it; to obtain it
🔊
以资 yǐ zī
v. to use as funding; to provide resources for
🔊
义军 yì jūn
n. righteous army; rebel forces fighting for a just cause
🔊 当下分派,驶往僻静海湾藏匿,轻便珍宝,载于,继续北上,奔赴,会合
🔊
当下 dāng xià
adv. immediately; at once; right now
🔊
分派 fēn pài
v. to assign; to distribute; to allocate
🔊
驶往 shǐ wǎng
v. to sail to; to head towards; to proceed to
🔊
僻静 pì jìng
adj. secluded; quiet; out-of-the-way
🔊
海湾 hǎi wān
n. bay; gulf
🔊
藏匿 cáng nì
v. to hide; to conceal; to go into hiding
🔊
轻便 qīng biàn
adj. light; portable; easy to carry
🔊
珍宝 zhēn bǎo
n. treasure; precious object; jewel
🔊
载于 zài yú
v. to load onto; to be carried on; to be recorded in
🔊
继续 jì xù
v. to continue; to go on; to proceed
🔊
北上 běi shàng
v. to go north; to travel northward
🔊
奔赴 bēn fù
v. to hurry to; to rush to; to go quickly to
🔊
会合 huì hé
v. to meet up; to join; to assemble
🔊 海上劫掠,干净利落,神不知鬼不觉杭州知府得信,
🔊
海上劫掠 hǎi shàng jié lüè
n. maritime plunder; piracy; sea robbery
🔊
干净利落 gān jìng lì luò
idiom. neat and tidy; efficient and thorough; done cleanly
🔊
神不知鬼不觉 shén bù zhī guǐ bù jué
idiom. without anyone knowing; secretly; stealthily
🔊
杭州知府 háng zhōu zhī fǔ
n. the prefect of Hangzhou; the chief official of Hangzhou Prefecture
🔊
得信 dé xìn
v. to receive news; to get information
🔊 :海阔天空纵横,巧取豪夺心胸梁山好汉威名,岂仅陆上英雄
🔊
海阔天空 hǎi kuò tiān kōng
idiom. as vast as the sea and sky; metaphorically describes a broad mind or boundless realm
🔊
rèn
v. to let; to allow; to leave to someone's discretion; in this context, it means 'to allow freely'
🔊
纵横 zòng héng
v. to move freely in all directions; to maneuver skillfully; in this context, it describes unrestricted movement
🔊
巧取豪夺 qiǎo qǔ háo duó
idiom. to obtain by cunning or force; to seize through trickery or coercion
🔊
心胸 xīn xiōng
n. mind; breadth of mind; tolerance; in this context, it refers to one's mental capacity or character
🔊
梁山好汉 liáng shān hǎo hàn
n. heroes of Liangshan; refers to the outlaws in the Chinese classic 'Water Margin', symbolizing rebellion and righteousness
🔊
威名 wēi míng
n. prestige; renowned reputation; fame based on power or achievements
🔊
岂仅 qǐ jǐn
adv. not only; used in rhetorical questions to emphasize that something is not limited to what is stated
🔊
陆上 lù shàng
n. on land; terrestrial; referring to land-based areas or activities
🔊
xiǎn
v. to show; to display; to manifest; in this context, it means to demonstrate or reveal
🔊
英雄 yīng xióng
n. hero; a person admired for courage, outstanding achievements, or noble qualities
🔊 后事,下回交代
🔊
后事 hòu shì
n. later events;后续的事情;in narrative context, it often refers to what happens next in a story
🔊
下回 xià huí
n. next time; next installment; often used in serialized stories or discussions
🔊
交代 jiāo dài
v. to explain; to account for; to hand over; in this context, it means to narrate or tell what happens next
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中