Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第九章 明火劫舟英雄渡海 乔装登岸双杰探城 (Chapter Nine: By a Blazing Torch, Heroes Cross the River; In Disguise, Two Braves Land to Scout the City)

Explore Chapter 9 of '水浒新传' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
锦囊妙计 jǐn náng miào jì
n. A clever plan or stratagem stored in a brocade bag; metaphorically refers to a timely solution to an emergency.
🔊
大张旗鼓 dà zhāng qí gǔ
idiom. To make a big show of; to do something with great fanfare and publicity.
🔊
浩浩荡荡 hào hào dàng dàng
adj. Vast and mighty;形容声势浩大、规模宏伟。
🔊
直取 zhí qǔ
v. To directly attack or capture; to head straight for a target.
🔊
杀奔 shā bēn
v. To charge or rush towards a place with intent to attack.
🔊
头领 tóu lǐng
n. A leader or chief, especially in a group or organization.
🔊
率领 shuài lǐng
v. To lead or command a group of people.
🔊
渡过 dù guò
v. To cross over (a river, difficulty, etc.); to pass through.
🔊
n. Plan, strategy, or scheme; often used in context of tactics or calculations.
🔊
梁山好汉 liáng shān hǎo hàn
n. phrase. A term referring to the heroic outlaws from Mount Liang in Chinese literature, symbolizing rebellion and righteousness.
🔊
自恃 zì shì
v. To rely on or be confident in one's own abilities, often with a connotation of arrogance.
🔊
深沟高垒 shēn gōu gāo lěi
idiom. Deep ditches and high ramparts; metaphorically refers to strong defensive fortifications.
🔊
内外夹攻 nèi wài jiā gōng
idiom. To attack from both inside and outside; a pincer attack.
🔊
深以为然 shēn yǐ wéi rán
phrase. To deeply agree or think so; to consider something very true or correct.
🔊
督率 dū shuài
v. To supervise and lead; to oversee and command.
🔊
提防 dī fáng
v. To guard against; to be cautious or watchful for potential dangers.
🔊
nǎi
adv. A classical Chinese particle meaning 'is', 'are', or 'indeed'; used to emphasize or confirm identity.
🔊
及至 jí zhì
conj. Until; up to the point when; used to indicate a time or event.
🔊
方才 fāng cái
adv. Just now; only then; used to indicate a recent action or realization.
🔊
急召 jí zhào
v. To urgently summon or call someone.
🔊
商议 shāng yì
v. To discuss or deliberate; to hold consultations.
🔊
贼兵 zéi bīng
n. Rebel or bandit troops; often used in historical contexts to refer to enemy forces.
🔊
团围住 tuán wéi zhù
v. To surround tightly or encircle; to besiege from all sides.
🔊
筑起 zhù qǐ
v. To build or construct something, often referring to structures like walls or mounds.
🔊
竖起 shù qǐ
v. To erect or set up something vertically, such as a ladder or flag.
🔊
箭石如雨 jiàn shí rú yǔ
idiom. Arrows and stones falling like rain;形容攻击密集而猛烈。
🔊
损伤 sǔn shāng
v./n. To damage or injure; loss or harm caused to people or things.
🔊
得手 dé shǒu
v. To succeed or achieve one's goal, often in a context of attack or scheme.
🔊
城池 chéng chí
n. City walls and moats;泛指城市或防御工事。
🔊
调虎离山 diào hǔ lí shān
idiom. To lure the tiger out of the mountains; metaphorically means to divert someone's attention or force them away from their stronghold.
🔊
佯装 yáng zhuāng
v. To pretend or feign; to act as if something is true when it is not.
🔊
诱敌 yòu dí
v. To lure or entice the enemy; to draw the enemy into a trap.
🔊
称善 chēng shàn
v. To praise or approve; to express agreement or admiration.
🔊
旨在 zhǐ zài
v. Aimed at; with the purpose or intention of.
🔊
并非 bìng fēi
adv. Not actually; used to negate or correct a previous statement.
🔊
兄长 xiōng zhǎng
n. Elder brother; a respectful term for an older male sibling or close friend.
🔊
便 biàn
adv. Then; immediately; used to indicate a subsequent action or result.
🔊
zhǐ
n. Purpose, intention, or decree; often used in formal or literary contexts.
🔊
金鼓不鸣 jīn gǔ bù míng
phrase. Golden drums are silent; metaphorically indicates a cessation of military activities or a quiet atmosphere.
🔊
旌旗半卷 jīng qí bàn juǎn
phrase. Flags and banners are half-rolled;象征撤退或低调行进。
🔊
颇有 pō yǒu
adv. Quite has; rather or somewhat, indicating a degree of possession or characteristic.
🔊
退兵之象 tuì bīng zhī xiàng
n. phrase. Signs of retreat or withdrawal of troops.
🔊
尘头大起 chén tóu dà qǐ
phrase. Dust rises greatly;形容军队行进时尘土飞扬的景象。
🔊
一彪军马 yī biāo jūn mǎ
n. phrase. A troop or contingent of cavalry and soldiers; a group of armed forces.
🔊
纷纷溃散 fēn fēn kuì sàn
v. phrase. To scatter and flee in disorder; to break up and disperse chaotically.
🔊
解围 jiě wéi
v. To lift a siege or relieve a包围; to rescue from a difficult situation.
🔊
谏道 jiàn dào
v. To advise or remonstrate; to offer counsel, often in a formal or critical manner.
🔊
奸计 jiān jì
n. Cunning or treacherous scheme; a deceitful plan.
🔊
分明 fēn míng
adj. Clear and distinct; obvious or evident.
🔊
假败 jiǎ bài
v. To feign defeat; to pretend to lose in order to deceive the enemy.
🔊
错失良机 cuò shī liáng jī
idiom. To miss a good opportunity; to let a favorable chance slip away.
🔊
反为 fǎn wéi
v. Instead becomes; to turn out to be the opposite or to have a contrary effect.
🔊
suì
conj. Thereupon; then; used to indicate a consequence or subsequent action.
🔊
杀将出来 shā jiāng chū lái
v. phrase. To charge out killing; to emerge aggressively in attack.
🔊
adv. Quite; rather; used to indicate a moderate degree or extent.
🔊
jiàn
v. To admonish or advise against; to offer critical counsel, often to a superior.
🔊
jiān
adj. Treacherous, cunning, or wicked; often used to describe deceitful behavior.
🔊
xiàng
n. Sign, appearance, or phenomenon; often used in contexts of indications or manifestations.
🔊
一马当先 yī mǎ dāng xiān
idiom. to take the lead; to be in the forefront
🔊
接战 jiē zhàn
v. to engage in battle; to make contact and fight
🔊
四散 sì sàn
v. to scatter in all directions; to disperse
🔊
伏兵 fú bīng
n. troops lying in ambush; ambushed soldiers
🔊
adv. simultaneously; together; uniformly
🔊
核心 hé xīn
n. core; center; kernel; (here) the central position
🔊
中计 zhòng jì
v. phrase. to fall into a trap; to be tricked by a scheme
🔊
截断 jié duàn
v. to cut off; to block; to sever
🔊
旗号 qí hào
n. banner; flag; (figuratively) name; pretext; slogan
🔊
不备 bú bèi
adj./n. unprepared; off guard
🔊
不疑有他 bù yí yǒu tā
phrase. to have no other suspicions; to trust completely
🔊
即令 jí lìng
v. to order immediately; to command at once
🔊
一拥而入 yī yōng ér rù
phrase. to rush in together; to swarm in
🔊 左冲右突,,殆尽危急,幸得死战,,杀开一条血路,冲出重围,落荒而走回顾,只剩得百余骑,,敌楼无奈,收集残兵,从小路,投奔
🔊
左冲右突 zuǒ chōng yòu tū
phrase. to charge left and right; to make desperate attempts to break through
🔊
殆尽 dài jìn
adv. almost exhausted; nearly all gone
🔊
危急 wēi jí
adj. critical; desperate; perilous
🔊
幸得 xìng dé
phrase. fortunately; luckily; thanks to
🔊
死战 sǐ zhàn
v./n. to fight desperately; a desperate/fight-to-the-death battle
🔊
杀开一条血路 shā kāi yī tiáo xuè lù
phrase. to hack one's way out (literally, to cut open a bloody path); to fight one's way out
🔊
冲出重围 chōng chū chóng wéi
phrase. to break out of a tight encirclement
🔊
落荒而走 luò huāng ér zǒu
idiom. to flee in panic; to take to one's heels in disarray
🔊
回顾 huí gù
v. to look back; to review; to reflect on
🔊
只剩得 zhǐ shèng dé
phrase. only have left; only remain with
🔊
百余骑 bǎi yú qí
phrase. over a hundred cavalrymen/horses (a classical measure)
🔊
v. to tie up; to bind
🔊
敌楼 dí lóu
n. enemy watchtower; a tower on a city wall for observation and defense
🔊
无奈 wú nài
adj./adv. helpless; having no choice
🔊
收集残兵 shōu jí cán bīng
phrase. to gather the remaining/defeated troops
🔊
从小路 cóng xiǎo lù
phrase. via a small path; by a side road
🔊
投奔 tóu bèn
v. to go to (a person or place) for shelter or support; to seek refuge with
🔊 既得,便出榜安民,秋毫无犯府库钱粮,装载上车拘集一干官吏,审问得实,贪赃枉法为害,依律处治胁从,释放,军纪严明,俱各定时开放城门,采买,不愿留者,听其自便一面扎下坚固营寨,互为犄角
🔊
既得 jì dé
conj. after having obtained...; since...
🔊
出榜安民 chū bǎng ān mín
phrase. to post proclamations to reassure the people (a traditional governmental act)
🔊
秋毫无犯 qiū háo wú fàn
idiom. to not commit the slightest offense against the people; extremely disciplined (lit. not to harm even a single autumn hair)
🔊
府库 fǔ kù
n. government treasury; state storehouse
🔊
钱粮 qián liáng
n. money and grain; financial and food supplies
🔊
装载 zhuāng zài
v. to load (onto a vehicle, ship, etc.)
🔊
上车 shàng chē
v. phrase. to get on a vehicle (here, likely referring to loading onto carts)
🔊
拘集 jū jí
v. to detain and assemble; to round up
🔊
一干 yī gān
adj. a group of; all those involved
🔊
官吏 guān lì
n. officials; bureaucrats (a classical term)
🔊
审问 shěn wèn
v. to interrogate; to question (in a legal context)
🔊
得实 dé shí
v. phrase. to obtain the truth; to get the real facts
🔊
贪赃枉法 tān zāng wǎng fǎ
idiom. to take bribes and bend the law; to be corrupt
🔊
为害 wéi hài
v. to do harm; to cause damage
🔊
依律 yī lǜ
phrase. according to the law; in accordance with the regulations
🔊
处治 chǔ zhì
v. to punish; to deal with (wrongdoers)
🔊
胁从 xié cóng
n. an accomplice under coercion; someone forced to participate
🔊
释放 shì fàng
v. to release; to set free
🔊
军纪严明 jūn jì yán míng
phrase. to have strict military discipline
🔊
俱各 jù gè
adv. all; each and every (classical/formal)
🔊
定时 dìng shí
adv./adj. at fixed/regular times; scheduled
🔊
开放城门 kāi fàng chéng mén
phrase. to open the city gates
🔊
v. to allow; to permit
🔊
采买 cǎi mǎi
v. to purchase; to buy (esp. daily necessities)
🔊
不愿留者 bú yuàn liú zhě
phrase. those who are unwilling to stay
🔊
听其自便 tīng qí zì biàn
phrase. to let them do as they please; to allow complete freedom
🔊
一面 yī miàn
conj. on one hand; while; simultaneously
🔊
扎下 zhā xià
v. phrase. to pitch; to set up (a camp, tent, etc.)
🔊
坚固营寨 jiān gù yíng zhài
phrase. a sturdy/fortified military camp
🔊
互为犄角 hù wéi jī jiǎo
phrase. to form a pincer-like support for each other; to be in mutually supporting positions (military term)
🔊 却说,闻得失陷,大惊失色怪罪,更兼家眷,人心惶惶,只得拔寨而起,星夜回救探得退兵,也不,虚张声势,故作追击之态,以乱其军心一路忐忑,深恐中伏,小心翼翼,迤逦而行
🔊
却说 què shuō
phrase. (in traditional storytelling) now let's tell of; to return to the story of... (a transition phrase)
🔊
闻得 wén dé
v. to hear of; to learn (classical/formal)
🔊
失陷 shī xiàn
v. to fall (into enemy hands); to be lost/occupied
🔊
大惊失色 dà jīng shī sè
idiom. to turn pale with fright; to be greatly alarmed
🔊
kǒng
v./adv. to fear; to be afraid (that); perhaps (as an adverb)
🔊
怪罪 guài zuì
v. to blame; to hold responsible
🔊
更兼 gèng jiān
conj. moreover; furthermore; in addition
🔊
家眷 jiā juàn
n. family members (especially wife and children)
🔊
人心惶惶 rén xīn huáng huáng
idiom. public anxiety; everyone is filled with apprehension
🔊
只得 zhǐ dé
adv. to have no choice but to; to be forced to
🔊
拔寨而起 bá zhài ér qǐ
phrase. to pull up stakes and set out; (of an army) to break camp and march
🔊
星夜 xīng yè
n./adv. starlit night; by night (emphasizing urgency or travel at night)
🔊
回救 huí jiù
v. to turn back to rescue; to return to save
🔊
探得 tàn dé
v. to find out through reconnaissance; to scout and discover
🔊
退兵 tuì bīng
v. to withdraw troops; to retreat
🔊
也不 yě bù
phrase. also not; neither; (here, used to express a deliberate choice of inaction)
🔊
虚张声势 xū zhāng shēng shì
idiom. to make a false show of strength; to bluff
🔊
故作 gù zuò
v. to deliberately pretend; to affect
🔊
追击之态 zhuī jī zhī tài
phrase. the posture/appearance of pursuit
🔊
以乱其军心 yǐ luàn qí jūn xīn
phrase. in order to disrupt their morale (the enemy's fighting spirit)
🔊
一路 yī lù
adv. all the way; throughout the journey
🔊
忐忑 tǎn tè
adj. perturbed; mentally disturbed; apprehensive
🔊
深恐 shēn kǒng
v. to greatly fear; to be deeply afraid
🔊
中伏 zhòng fú
v. phrase. to fall into an ambush
🔊
小心翼翼 xiǎo xīn yì yì
idiom. with great care; cautiously
🔊
迤逦而行 yǐ lǐ ér xíng
phrase. to wind one's way; to meander along (often describing a slow, winding journey)
🔊 行至地界,前军来报,败将唤至马前问讯拜伏于地,将中计失城之事,哭诉一遍听罢,顿足长叹:"果中贼人调虎离山之计!"又闻,并未滥杀,且放出入,惊疑不定眼见自家军马连日奔波,人困马乏,陷落,士气低落传令,边界,多派探马,打听虚实,修下告急文书,火速送往东京枢密院,请示方略
🔊
行至 xíng zhì
v. to travel to; to arrive at (a place)
🔊
地界 dì jiè
n. boundary; territory; area
🔊
前军 qián jūn
n. vanguard; advance guard of an army
🔊
来报 lái bào
v. phrase. to come and report; to bring a report
🔊
败将 bài jiàng
n. defeated general; loser (in a contest)
🔊
唤至马前 huàn zhì mǎ qián
phrase. to summon (someone) to the front of one's horse
🔊
问讯 wèn xùn
v. to inquire; to ask for information
🔊
拜伏于地 bài fú yú dì
phrase. to prostrate oneself on the ground (a sign of great respect or submission)
🔊
将中计失城之事 jiāng zhòng jì shī chéng zhī shì
phrase. to take the matter of falling for the trick and losing the city... (a narrative structure: "to take... and...")
🔊
哭诉 kū sù
v. to complain tearfully; to recount while crying
🔊
一遍 yī biàn
n./m.w. one time; once
🔊
听罢 tīng bà
v. after hearing; having listened to
🔊
顿足长叹 dùn zú cháng tàn
phrase. to stamp one's foot and heave a long sigh (a gesture of regret, frustration, or sadness)
🔊
果中 guǒ zhòng
phrase. indeed fell into; as expected, was tricked by
🔊
贼人 zéi rén
n. thieves; robbers; villains (derogatory term)
🔊
调虎离山之计 diào hǔ lí shān zhī jì
phrase. the stratagem of luring the tiger out of the mountains; a plan to make the enemy leave their stronghold
🔊
又闻 yòu wén
phrase. then/also heard that...
🔊
并未滥杀 bìng wèi làn shā
phrase. did not kill indiscriminately
🔊
且放 qiě fàng
phrase. and moreover allowed; and also permitted
🔊
出入 chū rù
v./n. to go in and out; entry and exit
🔊
惊疑不定 jīng yí bú dìng
phrase. astonished and suspicious, unable to decide; perplexed and doubtful
🔊
眼见 yǎn jiàn
v./conj. to see with one's own eyes; seeing that
🔊
自家 zì jiā
pron. one's own; our own
🔊
军马 jūn mǎ
n. military horses; (by extension) troops; army
🔊
连日奔波 lián rì bēn bō
phrase. to rush about for days on end
🔊
人困马乏 rén kùn mǎ fá
idiom. both men and horses are tired; the troops are exhausted
🔊
陷落 xiàn luò
v. to fall (into enemy hands); to be captured
🔊
士气低落 shì qì dī luò
phrase. low morale
🔊
传令 chuán lìng
v. to transmit an order; to issue a command
🔊
jiù
prep. at; on; in the vicinity of; with regard to
🔊
边界 biān jiè
n. border; boundary; frontier
🔊
多派 duō pài
v. phrase. to dispatch many; to send out a large number of
🔊
探马 tàn mǎ
n. scout (on horseback); reconnaissance rider
🔊
打听 dǎ tīng
v. to inquire about; to ask about
🔊
虚实 xū shí
n. false and true; actual situation (strength, disposition, etc.)
🔊
修下 xiū xià
v. phrase. to write/draft (a document)
🔊
告急文书 gào jí wén shū
n. phrase. urgent dispatch; emergency document (requesting reinforcements)
🔊
火速 huǒ sù
adv. at top speed; posthaste
🔊
送往 sòng wǎng
v. to send to; to deliver to
🔊
东京枢密院 Dōng jīng Shū mì yuàn
n. phrase. the Dongjing (Eastern Capital, i.e., Kaifeng) Privy Council (a high-level military agency in the Song Dynasty)
🔊
请示 qǐng shì
v. to ask for instructions; to request directions
🔊
方略 fāng lüè
n. general plan; strategy; policy
🔊
军情 jūn qíng
n. military situation, war intelligence
🔊
屯兵 tún bīng
v. to station troops, to deploy soldiers
🔊
疲敝 pí bì
adj. weary and exhausted, fatigued
🔊
养精蓄锐 yǎng jīng xù ruì
idiom. to conserve strength and store up energy, to build up one's vitality
🔊
相安无事 xiāng ān wú shì
idiom. to live in peace without incident, to coexist peacefully
🔊
微服 wēi fú
v. to travel incognito, to dress in plain clothes to avoid recognition
🔊
巡视 xún shì
v. to inspect, to patrol, to make a tour of observation
🔊
jiàn
adv. gradually, little by little
🔊
星罗棋布 xīng luó qí bù
idiom. scattered all over like stars and chess pieces, spread out in all directions
🔊
眺望 tiào wàng
v. to gaze into the distance, to look far ahead
🔊
感慨 gǎn kǎi
v. to sigh with emotion, to feel deeply moved
🔊
奸臣 jiān chén
n. treacherous official, corrupt minister
🔊
rán
conj. however, but, yet (formal)
🔊
盘根错节 pán gēn cuò jié
idiom. with twisted roots and intertwined joints, deeply entrenched and complicated
🔊
风尘仆仆 fēng chén pú pú
idiom. travel-stained, weary from a long journey
🔊
见机行事 jiàn jī xíng shì
idiom. to act according to circumstances, to seize opportunities
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中