Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第五章 劝酒盗令柴进赚城 夺船渡河花荣还箭 (Chai Jin Swindles the City with Wine, Seizes Boats to Cross the River, Hua Rong Repays an Arrow)

Explore Chapter 5 of '水浒新传' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)

The fire alarm at the premier's mansion had by now thrown the entire Eastern Capital into an uproar. Cai You's sudden collapse upon seeing the words on the wall further alarmed everyone in the residence. Servants hastily brought forth an armchair, placed the premier upon it, and carried him into his private chambers. His wife, Lady Zhu, followed close behind, incessantly murmuring, "What is to be done?" In truth, Cai You had not fainted. As Lady Zhu drew near, he secretly grasped her hand and gave it two distinct squeezes. Having served by his side and even attended to the Emperor himself, she understood his meaning perfectly. Once inside the chamber, she gently dismissed the attendants. Cai You lay beneath a canopy of pearl silk, his eyes wide open and staring at the ceiling. Lady Zhu slipped inside the canopy and whispered, "How fares the lord minister?" Cai You replied, "My lady, you fail to comprehend. This disgraceful affair has been witnessed by everyone in the mansion, making it most difficult for me to manage. Yet that is but a trifle. The fire in our residence is certain to alert every civil and military official in the city, who will all come to pay their respects. What am I to say when I receive them? Most crucial are the words scrawled upon the wall, claiming to be from the bandits of Liangshan Marsh. Whether true or false, once this news spreads, it will further unsettle the people's hearts. Just days ago, rumors spread that Zhang Heng and Zhang Shun had infiltrated the Eastern Capital. With this incident, by tomorrow they will surely be saying Song Jiang has stormed the Cai mansion. I feigned collapse so that no one would pay heed to the writing on the wall. My lady, send someone immediately to scrub those words clean. When visitors inquire, tell them a small fire broke out in the stable's fodder room and has already been extinguished." Lady Zhu said, "Moreover, let it be known that the lord minister is feeling slightly unwell and will not receive any callers." Cai You nodded, saying, "That is precisely what I intended." Lady Zhu at once relayed these orders.

🔊
相府 xiàng fǔ
n. the residence of the prime minister or high official
🔊
火警 huǒ jǐng
n. fire alarm; fire emergency
🔊
东京 Dōng jīng
n. Tokyo; here refers to Bianjing, the capital of the Song dynasty
🔊
壁上题字 bì shàng tí zì
phrase. characters inscribed on the wall
🔊
安乐椅子 ān lè yǐ zi
n. comfortable chair; easy chair

Just then, Dou Jian, the captain of the patrols in Bianjing, arrived at the head of a troop of men carrying grappling hooks, buckets, and all manner of firefighting tools, swarming to the gates of the premier's mansion. The gatekeeper met him and relayed the message from Lady Zhu, adding, "The lord minister is indisposed and needs his rest this late hour, General. Please return." Mounted on his horse, Dou Jian pondered and said, "Two men from your mansion rode to my home to report a fire. Otherwise, how would I have arrived so swiftly? Considering the many rumors circulating in Eastern Capital these past few days, how could I neglect a fire at the premier's residence?" The gatekeeper replied, "It is precisely because of the rumors that the lord minister wishes to avoid undue attention. Only half a stable burned. To make a fuss would only increase public anxiety. Please dismount, General, and rest a while at the gate. I have not heard that the mansion dispatched anyone to summon you." Dou Jian said, "How strange. Those two who came to report were indeed from the premier's mansion." He then ordered his followers to wait outside the gate, dismounted, and wandered into the gatekeeper's lodge to sit. Before long, officials residing nearby arrived one after another to inquire. The gatekeeper repeated the same excuses, and without any being admitted, they all left their calling cards and departed. Dou Jian waited there for roughly an hour. Seeing that no one, regardless of rank, gained entry, he quietly withdrew with his patrolmen. He thought to himself, deeply perplexed, "A fire breaks out at the premier's mansion, they send for me, yet when I arrive I am barred from seeing him, and the fire is already out. These past two days, rumors have run rife in Eastern Capital. We must not fall into some trap laid by the Liangshan Marsh bandits!" Little did he suspect he had already fallen right into the hands of the Liangshan heroes.

🔊
汴京 Biàn jīng
n. another name for Dongjing, the capital of the Northern Song dynasty
🔊
缉捕使 jī bǔ shǐ
n. arrest officer; a official responsible for capturing criminals
🔊
蜂拥 fēng yōng
v. to swarm; to crowd together like bees
🔊
将息 jiāng xī
v. to rest and recuperate; to take care of one's health
🔊
恁地 nèn dì
adv. so; in such a way; how (archaic or dialectal)

Earlier that evening, after the first watch had sounded, Chai Jin, having learned that Dou Jian had just returned from patrol, had two hampers of food and two jars of wine prepared. With Bai Sheng leading the way, he rode to Dou Jian's home. Being familiar with the route, the gatekeeper ushered him in, and Dou Jian met him in the guest chamber. Chai Jin said, "You have labored hard on patrol these past days. I have brought two jars of wine and some dishes to share a cup with you and offer some small comfort." As he spoke, he lifted the curtain and had the attendants bring in the wine and food. Dou Jian saw the two jars, their mud seals intact, bearing paper strips. One strip was inscribed "Fenyang Tribute Wine," the other "Xinfeng Fine Wine." He smiled and said, "These have come from afar. Where did the Presented Scholar procure them?" Chai Jin laughed, "I am acquainted with merchants from many places. Obtaining a couple of fine jars of wine is no great difficulty. If you find the taste agreeable, Captain, I shall send more another day." With that, he broke the mud seal on the Fen wine, releasing a wave of potent, exquisite fragrance. The attendants then opened the hampers, revealing smoked duck and other delicacies. Dou Jian was greatly pleased and immediately called for servants to bring cups and chopsticks. The dishes were divided; cold items remained on the table, while hot ones were taken to the kitchen to be warmed slowly. The servants, understanding the occasion, lit four large red candles and first ladled two flasks of wine from the jar. Host and guest sat facing each other across the laden table and drank freely. The wine was superb, the dishes exceedingly tasty, and Dou Jian, forgetting they were the guest's offerings, finding them so agreeable, kept pressing more wine.

🔊
食盒 shí hé
n. food box; a container for carrying meals
🔊
tán
n. jar; urn; a container for liquids like wine
🔊
阍人 hūn rén
n. gatekeeper; doorkeeper
🔊
殿试 diàn shì
n. palace examination; the highest level of imperial examination in ancient China
🔊
开怀畅饮 kāi huái chàng yǐn
idiom. to drink heartily and joyfully

Outside, Bai Sheng sat with the patrolmen and, spending two taels of silver, bought wine and food on the spot, treating all present to drink. When the second watch came, the candles were replaced. Dou Jian hesitated, saying, "I am most grateful for the fine wine and food the Presented Scholar has bestowed, and I have yet to drink my fill. But with the many rumors these days, I really must go out on night patrol. What is to be done?" Chai Jin smiled and said, "Captain Dou, you are overly cautious. The Eastern Capital must have nearly a hundred thousand troops within its nine wards. What manner of man would dare break the law right under the Son of Heaven's nose? If the authorities take rumors too seriously, will that not in itself stir panic?" Dou Jian, holding his wine cup, mused, "I think the same. Yet my superiors have given orders; I must patrol the streets twice daily, day and night." Chai Jin said, "Within and without the imperial city, there are other patrol captains, commanders, and Commandants. Surely the vast Eastern Capital does not rest all responsibility upon your shoulders alone. Have a few more cups with me. Even if you must patrol, leaving after the third watch will not be late." Dou Jian, enjoying the taste, was in any case reluctant to leave mid-feast. With Chai Jin thus urging him, he drank a while longer. From a deep lane beyond the corner wall came the *clang-clang* sound of the watchman's clappers and gong marking the passing of the third watch. Chai Jin then filled a large cup, held it with both hands, and saluted Dou Jian, saying, "Allow me to drink three large cups with you, Captain. I am already somewhat intoxicated, and if I return to my lodgings any later, it may not be safe." Dou Jian laughed, "If the Presented Scholar has not had enough, I shall gladly drink three cups with you." So saying, he first filled a large cup, raised it, and drank. Chai Jin, hand resting on his cup, glanced at the sky outside the window and said with a smile, "I cannot match your capacity, Captain. I shall drink this cup in three sips."

🔊
踌躇 chóu chú
v. to hesitate; to be indecisive
🔊
兀自 wù zì
adv. still; yet; nevertheless (archaic)
🔊
尽兴 jìn xìng
v. to enjoy to the full; to have a great time
🔊
谣言 yáo yán
n. rumor; false information spread among people
🔊
沉吟 chén yín
v. to ponder deeply; to murmur thoughtfully

Dou Jian picked up the wine jug to refill his cup, looking at Chai Jin with a slight smile. "How strange," he said. "In the past, our friend Zhou the Presented Scholar drank with bold abandon, nothing like today's hesitance. Are you perhaps teasing me?" Hearing this, Chai Jin's heart gave two sudden leaps. Forcing a smile, he said, "Captain, do you not realize how long we have been drinking tonight? My capacity is limited, and I am near my limit." Just as he was demurring, a junior officer entered and reported a fire somewhere in the city. Following his words, the deep *dong-dong-dong* of the great bell from the drum tower echoed through the night sky. Dou Jian pushed aside his cup and stood, lifting the curtain to stride out into the courtyard, where he stood looking all around with head raised. Chai Jin followed, standing behind Dou Jian with his hands clasped behind his back. They saw, in the eastern quarter of the city, a column of flame shooting skyward, dyeing half the heavens crimson. Myriad sparks danced and flew amidst the swirling, upward-rolling fire. Chai Jin said, "Where is that fire? It seems not far from the Young Master's Residence." Dou Jian replied, "I was thinking the same." Before he could finish, Chai Jin, in secret, thrust two fingers down his own throat. At once, with a retching sound, he vomited forth all the wine and food he had consumed. Dou Jian turned and said, "What is the matter, Presented Scholar? Are you drunk? It is late now, and there is a fire alarm outside. Do not return to your lodgings. Why not rest here at my home?" Chai Jin groaned twice, leaning against the wall. "Then I beg the favor of a blanket. I shall rest on the couch in this outer guest chamber. I dare not intrude upon the inner quarters."

🔊
弁目 biàn mù
n. low-ranking military officer; sergeant
🔊
禀报 bǐng bào
v. to report (to a superior)
🔊
量窄 liàng zhǎi
adj. having a small capacity for alcohol; easily getting drunk
🔊
推诿 tuī wěi
v. to make excuses; to evade responsibility
🔊
掏摸 tāo mō
v. to dig out; to fumble for something
🔊
chān
v. to support by the arm; to help someone walk
🔊
一壁厢 yī bì xiāng
adv. on one side; simultaneously (archaic)
🔊
钧谕 jūn yù
n. your esteemed order; a respectful term for an order from a superior
🔊
披挂 pī guà
v. to put on armor; to don military attire
🔊
亲信 qīn xìn
n. trusted follower; confidant
🔊
权柄 quán bǐng
n. power and authority; the ability to control or influence
🔊
收受 shōu shòu
v. to receive (often implying illicit acceptance, like bribes)
🔊
贿赂 huì lù
n. bribery; illicit payment to influence someone
🔊
眷属 juàn shǔ
n. family members; dependents
🔊
衙署 yá shǔ
n. government office; yamen
🔊
踅进 xué jìn
v. to sneak into; to enter quietly and stealthily
🔊
把风 bǎ fēng
v. to keep watch; to stand guard while others are doing something
🔊
令箭 lìng jiàn
n. command arrow; a token of authority used in ancient times to issue orders
🔊
喽啰 lóu luó
n. underling; henchman; a follower of a bandit or villain
🔊
假扮 jiǎ bàn
v. to disguise; to pretend to be someone else
🔊
一马当先 yī mǎ dāng xiān
idiom. to take the lead; to be at the forefront
🔊
烈焰 liè yàn
n. fierce flames; raging fire
🔊
山洪澎湃 shān hóng péng pài
idiom. like a mountain torrent澎湃;形容声势浩大
🔊
喝道 hè dào
v. to shout; to cry out (often used by officials or in commands)
🔊
四更 sì gēng
n. fourth watch of the night (around 1-3 AM in ancient timekeeping)
🔊
改扮 gǎi bàn
v. to change disguise; to alter one's appearance
🔊
商贩 shāng fàn
n. merchant; vendor; someone who sells goods
🔊
马不停蹄 mǎ bù tíng tí
idiom. without stopping; continuously on the move
🔊
卸除 xiè chú
v. to remove; to take off (especially armor or disguise)
🔊
迤逦 yǐ lǐ
adv. winding; continuously; in a meandering manner

One day around noon, they reached the south bank of the Yellow River. At the small ferry crossing, seven or eight village shops stood scattered along the great dike. Amidst the clusters of houses grew a row of over a dozen great willow trees, their trunks thick as a man's embrace, rising both inside and outside the dike like a verdant mountain surging into the sky. The sun was directly overhead, its fiery light blazing upon the earth. Not a wisp of colored cloud marred the sky. The drone of cicadas from the willow trees, a constant *zha-zha-zha*, could be heard for miles. The party, walking under the sun, was drenched in sweat; dust and sweat mingled into a salty crust, making everyone feel most uncomfortable. Climbing the great river dike, they gazed out: yellow waves rolled on into the horizon. On the far shore, a faint bluish haze hinted at clusters of trees at the sky's edge. The view was vast and open. A southeast wind blew from behind the dike, wonderfully cool. Village shops on the dike had set up several tables beneath the willow shade, selling tea and wine. Chai Jin, leading his horse with his left hand and wielding a riding crop with his right, slowly ascended the dike. Standing in the willow shade, he exclaimed repeatedly how delightful it was. He saw that the sandy beach at the foot of the dike was submerged by the summer floodwaters. Not far down from the dike was the ferry crossing, where two or three Yellow River ferry boats lay moored side by side. A crowd of travelers, carts, and horses were boarding in some confusion.

🔊
渡口 dù kǒu
n. ferry crossing; a place where boats cross a river
🔊
参差 cēn cī
adj. uneven; irregular; varying in height or length
🔊
黄涛滚滚 huáng tāo gǔn gǔn
idiom. Yellow River waves rolling;形容黄河水流汹涌
🔊
渡船 dù chuán
n. ferry boat; a boat used for crossing a river
🔊
遮盖 zhē gài
v. to cover; to conceal
🔊
撑伞 chēng sǎn
v. to hold an umbrella; to use an umbrella
🔊
戴笠 dài lì
v. to wear a bamboo hat (a traditional Chinese hat)
🔊
恁般 nèn bān
pron. such; so; in such a way (archaic or literary)
🔊
qiē
v. to cut; to slice
🔊
黄牛肉 huáng niú ròu
n. beef from yellow cattle; beef
🔊
众头领 zhòng tóu lǐng
n. group of leaders; chiefs (often used in historical or martial arts contexts)
🔊
益发 yì fā
adv. increasingly; even more (literary)
🔊
凉爽 liáng shuǎng
adj. cool and refreshing; pleasantly cool
🔊
散步 sàn bù
v. to take a walk; to stroll
🔊
景致 jǐng zhì
n. scenery; view; landscape
🔊
张望 zhāng wàng
v. to look around; to peer; to gaze into the distance
🔊
凝神 níng shén
v. to concentrate one's attention; to focus intently
🔊
不打紧 bù dǎ jǐn
phrase. it doesn't matter; it's not serious; no big deal
🔊
prep. a preposition used to indicate the object of an action in a 把-construction, often implying disposal or handling
🔊
弓箭 gōng jiàn
n. bow and arrow; archery equipment
🔊
对准 duì zhǔn
v. to aim at; to align with; to point directly at
🔊
威风 wēi fēng
n. prestige; dignity; imposing manner
🔊
探马 tàn mǎ
n. scout on horseback; reconnaissance cavalry (historical term)
🔊
飞奔 fēi bēn
v. to run at full speed; to dash; to sprint
🔊
不及 bù jí
v. not as good as; inferior to; unable to reach in time
🔊
好汉 hǎo hàn
n. brave man; hero; gallant fellow (often used in historical or martial arts contexts)
🔊
兀谁 wù shuí
pron. who; which person (archaic or dialectal)
🔊
骑士 qí shì
n. knight; cavalryman; horseman
🔊
轻骑 qīng qí
n. light cavalry; fast-moving horseback troops
🔊
追赶 zhuī gǎn
v. to chase after; to pursue
🔊
必然 bì rán
adv. inevitably; necessarily; certainly
🔊
一番 yī fān
n. a measure word for actions, speeches, or experiences, often implying a round or bout

By then, Zhang Heng and Zhang Shun had commandeered a large ferry boat. They were setting the sails and oars while securing the horses. Chai Jin and his party retreated onto the boat just as preparations were complete. Zhang Heng, on the bow, directed the underlings to cast off the gangplank. Seizing a long bamboo pole, he pushed against the dike's foot, swinging the boat into the stream. When the boat was less than two *zhang* from shore, the government cavalry swarmed onto the dike. Chai Jin saw the leader: a man with a long beard and purplish complexion, clad in purple soft armor, holding a golden lance across his hands. It was none other than Match for the Door GodsDou Jian. Chai Jin bowed with hands clasped and said, "Fortunate to meet you again, Captain. I departed in haste and failed to take my leave in person. I beg your forgiveness." Dou Jian roared from his horse, "I took you for a man of letters! Never imagined you were a bandit from Liangshan Marsh! What is your name?" Chai Jin replied, "You were not mistaken, Captain. I too am of royal stock, a direct descendant of the Great Zhou Emperor-Chai Jin of Cangzhou, known as the Little Whirlwind." Dou Jian cried, "Vile traitor! Do not let a single bandit on that boat escape! Capture them, quickly!" As he spoke, he brandished his golden lance, and thirty or fifty cavalrymen charged down the dike. On the boat's bow, Zhang Heng paid no heed to the exchange, busying himself with several underlings hauling the sail lines. Suddenly turning, he saw among the horsemen by the river a man who dismounted first and rushed onto another ferry boat. It was Zhang Da. To Yan Qing he said, "That is the very villain who tricked me to his home in Eastern Capital and tried to have me reported to the authorities!" He pointed at Zhang Da boarding the ferry. Yan Qing raised his crossbow and shot where Zhang Heng pointed. Zhang Da toppled into the Yellow River.

🔊
整理 zhěng lǐ
v. to arrange; to tidy up; to sort out
🔊
安顿 ān dùn
v. to settle; to arrange for; to make comfortable
🔊
躬身 gōng shēn
v. to bow; to bend the body forward (as a sign of respect)
🔊
幸得 xìng dé
adv. fortunately; luckily (literary)
🔊
金枝玉叶 jīn zhī yù yè
idiom. golden branches and jade leaves; refers to people of noble birth, especially royalty
🔊
水溜风顺 shuǐ liù fēng shùn
idiom. smooth sailing; everything goes smoothly (literally: water flows and wind is favorable)
🔊
提防 dī fáng
v. to guard against; to be wary of; to take precautions
🔊
交情 jiāo qíng
n. friendship; relationship; camaraderie
🔊
卖弄 mài nòng
v. to show off; to parade one's skills or knowledge
🔊
并未 bìng wèi
adv. did not; have not (emphatic negation, often used in written language)
🔊
从容 cóng róng
adj. calm and unhurried; composed; leisurely
🔊
登岸 dēng àn
v. to go ashore; to disembark
🔊
波折 bō zhé
n. twists and turns; setbacks; complications
🔊
山寨 shān zhài
n. mountain stronghold; fortress in the mountains (often refers to bandit lairs in historical contexts)
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中