Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第四章 煎同根张达动官兵 放野火时迁闹相府 (Chapter Four: Zhang Da Turns Against His Own Kin and Rouses the Guards; Shi Qian Sets a Fire and Throws the Chancellor's Mansion into Uproar)

Explore Chapter 4 of '水浒新传' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
申斥 shēn chì
v. to reprimand severely; to rebuke formally
🔊
陛见 bì jiàn
v. (in ancient China) to have an audience with the emperor
🔊
羁压 jī yā
v. to detain; to hold back; to delay deliberately
🔊
念书人 niàn shū rén
n. a literate person; a scholar; an educated person (archaic term)
🔊
大庭广众 dà tíng guǎng zhòng
n. in public; before a large crowd
🔊
羞愤 xiū fèn
adj. ashamed and indignant; feeling humiliation and anger
🔊
眷属 juàn shǔ
n. family members; dependents; relatives
🔊
周济 zhōu jì
v. to give material assistance to (those in need); to relieve
🔊
秀才 xiù cai
n. a successful candidate in the imperial examination at the county level (in Ming and Qing dynasties); a scholar (archaic term)
🔊
总角之交 zǒng jiǎo zhī jiāo
n. a childhood friend; a friend since early youth (总角: a child's hair tied in two knots, symbolizing childhood)
🔊
底细 dǐ xì
n. ins and outs; the exact details; the inside story
🔊
世交 shì jiāo
n. friendship spanning generations; families that have been friends for generations
🔊
酌量 zhuó liàng
v. to consider and decide appropriately; to use discretion
🔊
同胞 tóng bāo
n. born of the same parents; sibling; compatriot
🔊
嫌疑 xián yí
n. suspicion
🔊
势焰 shì yàn
n. influence and arrogance; aggressive momentum (often derogatory)
🔊
坐视不理 zuò shì bù lǐ
v. to sit idly by and do nothing; to look on with folded arms
🔊
放松 fàng sōng
v. to relax; to loosen; to slacken
🔊
出路 chū lù
n. way out; outlet; prospect
🔊
去休 qù xiū
v. (archaic) let's go; let's leave (休 is a particle expressing suggestion or decision)
🔊
守候 shǒu hòu
v. to wait; to keep watch; to stay around expecting something
🔊
留神 liú shén
v. to be careful; to take care; to pay attention
🔊
则个 zé gè
part. (archaic particle used at the end of a sentence) to indicate urging, request, or a gentle command
🔊
暗下 àn xià
adv. secretly; privately; under the table
🔊
藏伏 cáng fú
v. to hide; to conceal oneself; to lie in ambush
🔊
提防 dī fáng
v. to guard against; to beware of; to take precautions
🔊
毒手 dú shǒu
n. murderous scheme; vicious plot; deadly means
🔊
派遣 pài qiǎn
v. to send; to dispatch (a person on a mission)
🔊
恁地 nèn dì
pron./adv. (archaic/dialectal) like this; in this way; so
🔊
头领 tóu lǐng
n. leader; chief; head (often used in the context of bands or groups)
🔊
祸事 huò shì
n. disaster; calamity; misfortune
🔊
寻常 xún cháng
adj. ordinary; common; usual
🔊
管辖 guǎn xiá
v. to have jurisdiction over; to administer; to govern
🔊
皇城 huáng chéng
n. the imperial city; the area encompassing the imperial palace
🔊
飞来的横祸 fēi lái de hèng huò
n. an unforeseen disaster; a bolt from the blue; unexpected calamity
🔊
què
adv. but, however; indicates a contrast or contradiction
🔊
瞧科 qiáo kē
v. to observe, to notice; especially in ancient context, implying keen perception
🔊
益发 yì fā
adv. even more, increasingly; used in written language to emphasize degree
🔊
亡故 wáng gù
v. to die, to pass away; a formal or written term for death
🔊
续娶 xù qǔ
v. to remarry (for a man, after the death or divorce of a previous wife); reflects traditional marital customs
🔊
家小 jiā xiǎo
n. family, especially wife and children; an old term referring to one's immediate family
🔊
伶俐 líng lì
adj. clever, smart, quick-witted; often used to describe children or intelligent people
🔊
面食 miàn shí
n. flour-based food, such as noodles, dumplings, or bread; a key part of Chinese cuisine
🔊
骨肉 gǔ ròu
n. flesh and blood; metaphorically refers to close family members, especially parents and children
🔊
手段 shǒu duàn
n. means, method, tactic; can imply skill or cunning depending on context
🔊
领教 lǐng jiào
v. to learn from, to experience; often used humbly to indicate gaining knowledge or insight
🔊
推诿 tuī wěi
v. to shirk responsibility, to make excuses; implies avoiding duty or blame
🔊 掀起帘子:",远客。"应声盘云髻儿,小翠花,穿月绫袄,绿罗百褶裙子,脂粉,贫寒:"同宗。"
🔊
掀起 xiān qǐ
v. to lift up, to raise; often used for curtains, covers, or metaphorically for movements
🔊
帘子 lián zi
n. curtain, screen; used to cover windows or doors for privacy or decoration
🔊
远客 yuǎn kè
n. distant guest, visitor from afar; emphasizes the travel distance and hospitality
🔊
应声 yìng shēng
v. to respond, to answer; often used for immediate or vocal response
🔊
盘云髻儿 pán yún jì ér
n. a type of ancient Chinese hairstyle where hair is coiled into a cloud-like bun; reflects traditional aesthetics
🔊
小翠花 xiǎo cuì huā
n. small jadeite or green flower hair ornament; a decorative item for women's hair in traditional attire
🔊
月绫袄 yuè líng ǎo
n. a jacket made of moon-patterned silk damask; traditional Chinese clothing with decorative fabric
🔊
绿罗百褶裙子 lǜ luó bǎi zhě qún zi
n. a green silk gauze skirt with numerous pleats; elaborate traditional women's garment
🔊
脂粉 zhī fěn
n. makeup, cosmetics; specifically refers to rouge and powder used in traditional beauty routines
🔊
贫寒 pín hán
adj. poor, impoverished; describes financial hardship and simple living conditions
🔊
同宗 tóng zōng
n. of the same clan or lineage; refers to people sharing the same ancestral surname
🔊
万福 wàn fú
n. a traditional greeting for women, involving a slight bow with hands folded; reflects ancient etiquette
🔊
奴家 nú jiā
pron. I, me (used by women in ancient times as a humble self-reference); indicates modesty and social status
🔊
躬身 gōng shēn
v. to bow, to bend the body; a respectful gesture in traditional culture
🔊
下拜 xià bài
v. to bow down, to prostrate; a deep form of respect or worship
🔊
不迭 bù dié
adv. incessantly, repeatedly; used to emphasize continuous or hurried action
🔊
堂屋 táng wū
n. main hall, central room in a traditional Chinese house; used for receiving guests and family gatherings
🔊
坐地 zuò dì
v. to sit down, especially on the ground or floor; informal or ancient usage for seating
🔊
难得 nán dé
adj. rare, hard to come by; describes something precious or infrequent
🔊
会见 huì jiàn
v. to meet, to have a meeting; often used in formal or diplomatic contexts
🔊
相烦 xiāng fán
v. to trouble someone, to bother; a polite way to ask for help or favor
🔊
菜肴 cài yáo
n. dishes, food; refers to prepared meals, especially in a culinary context
🔊
qiě
adv. for now, temporarily; used to indicate a temporary state or suggestion
🔊
陪客 péi kè
n./v. to accompany guests, or a person who accompanies guests; part of hospitality customs
🔊
下酒 xià jiǔ
v. to go with alcohol, to accompany drinking; refers to food or snacks eaten while drinking
🔊 :",一番,胜似,休得费事。"眼色,
🔊
胜似 shèng sì
v. to be better than; to surpass
🔊
眼色 yǎn sè
n. a hint or signal given with the eyes; often used in social contexts
🔊
休得 xiū dé
adv. a classical or written expression meaning 'do not' or 'must not'
🔊
费事 fèi shì
v. to trouble or bother; to cause inconvenience
🔊
一番 yī fān
m. a measure word for actions, speeches, or efforts, meaning 'a round' or 'a bout'
🔊
lán
v. to block; to obstruct; to stop someone or something
🔊
xiāng
adv. mutually; each other; often used as a prefix in verbs
🔊
shì
n. a suffix indicating family name or clan; often used in formal or historical contexts
🔊
一言难尽 yī yán nán jìn
idiom. it's hard to explain in a few words; a lot to say
🔊
中原 zhōng yuán
n. the Central Plains of China; historically refers to the heartland of Chinese civilization
🔊
辛苦 xīn kǔ
adj. hard; laborious; exhausting
🔊
未知 wèi zhī
v. not known; unknown; to not know
🔊
因何 yīn hé
adv. for what reason; why (formal or written style)
🔊
suí
v. to follow; to accompany; to go along with
🔊
fàn
v. to peddle; to trade; to deal in goods
🔊
róng
v. to allow; to permit; to tolerate
🔊
缘何 yuán hé
adv. why; for what reason (literary or formal)
🔊
漂流 piāo liú
v. to drift; to float; often used metaphorically for wandering or moving without fixed direction
🔊
必然 bì rán
adv. inevitably; certainly; necessarily
🔊
v. to answer; to reply
🔊
年轻 nián qīng
adj. young; youthful
🔊
汉子 hàn zi
n. a man; a fellow; often used informally or in dialects
🔊
pěng
v. to hold in both hands; to support or flatter
🔊
分别 fēn bié
adv. respectively; separately; to part
🔊
递送 dì sòng
v. to deliver; to hand over
🔊
bīn
n. guest; visitor
🔊
n. wife
🔊
yuè
n. wife's parents; father-in-law
🔊
过去 guò qù
v. to pass away; to die (euphemism)
🔊
居住 jū zhù
v. to reside; to live in a place
🔊
指点 zhǐ diǎn
v. to give guidance; to point out; to instruct
🔊 ,悄悄:"姊姊姊夫。":"不必,畅谈家常便。"
🔊
n. an archaic term for a respectful greeting or acknowledgment, often used in historical contexts
🔊
悄悄 qiāo qiāo
adv. quietly; secretly; without making noise
🔊
姊姊 zǐ zǐ
n. older sister (formal or dialectal term)
🔊
姊夫 zǐ fū
n. older sister's husband; brother-in-law
🔊
不必 bù bì
adv. no need to; not necessary
🔊
畅谈 chàng tán
v. to talk freely and happily; to have a hearty conversation
🔊
家常 jiā cháng
n. household affairs; daily life; casual conversation about family matters
🔊 ,,收拾甚是整洁,祖先神案,佛像,佛灯,交椅,张挂字画
🔊
收拾 shōu shí
v. to tidy up; to clean; to pack
🔊
甚是 shèn shì
adv. very; extremely (literary or formal)
🔊
整洁 zhěng jié
adj. neat; tidy; clean and orderly
🔊
gòng
v. to offer; to供奉; to supply
🔊
祖先 zǔ xiān
n. ancestors; forefathers
🔊
神案 shén àn
n. altar table for deities or ancestors
🔊
佛像 fó xiàng
n. statue of Buddha; Buddhist image
🔊
diǎn
v. to light; to ignite; to point
🔊
佛灯 fó dēng
n. Buddhist lamp; oil lamp used in temples
🔊
n. wall; cliff
🔊
xiāng
n. wing; side room; compartment
🔊
shè
v. to set up; to establish; to arrange
🔊
n. a long narrow bed or couch; often used in classical contexts
🔊
liè
m. a measure word for rows or lines; to arrange in a row
🔊
yóu
n. oil; grease
🔊
交椅 jiāo yǐ
n. a folding chair or armchair; historically used for seating of importance
🔊
qiáng
n. wall
🔊
张挂 zhāng guà
v. to hang up; to display by hanging
🔊
字画 zì huà
n. calligraphy and painting; artwork
🔊
zuò
v. to do, to work as; often used in formal or literary contexts to indicate occupation or action.
🔊
鱼贩 yú fàn
n. fish seller; a person who sells fish, often in markets.
🔊
排场 pái chǎng
n. ostentation, grandeur; refers to a lavish or impressive display, often in social events.
🔊
yīn
conj. therefore, so; used in literary or formal contexts to indicate cause or reason.
🔊
联姻 lián yīn
v. to form a marriage alliance; often used in historical or formal contexts for families uniting through marriage.
🔊
宗兄 zōng xiōng
n. elder brother from the same clan; a term used in traditional Chinese culture to address a male relative from the same lineage.
🔊
约莫 yuē mò
adv. approximately, roughly; used to give an estimate.
🔊
adj. my (humble); a modest term used to refer to oneself or one's belongings in formal or polite contexts.
🔊
同乡 tóng xiāng
n. fellow townsman; a person from the same hometown or region.
🔊
葛布 gé bù
n. grass cloth; a traditional Chinese fabric made from kudzu vine fibers, often used in historical contexts.
🔊
生理 shēng lǐ
n. livelihood, business; in classical Chinese, it refers to one's occupation or means of living, distinct from modern 'physiology'.
🔊
在下 zài xià
pron. I (humble); a modest self-reference used in formal or traditional contexts.
🔊
shǎo
adv. seldom, rarely; used to indicate low frequency or infrequency.
🔊
商家 shāng jiā
n. merchant, business person; refers to individuals or entities engaged in commerce.
🔊
往还 wǎng huán
v. to interact, to have dealings; used in formal contexts to describe social or business exchanges.
🔊
一壁厢 yī bì xiāng
adv. on one side, while; an archaic term used to indicate simultaneous actions or sides.
🔊
转入 zhuǎn rù
v. to turn into, to enter; used for changing direction or moving into a new state or place.
🔊
后堂 hòu táng
n. back hall; refers to a rear room or hall in traditional Chinese architecture, often for private use.
🔊
v. to separate, to partition; used for dividing spaces or creating barriers.
🔊
zuì
v. drunk; describes the state of intoxication from alcohol.
🔊
好生 hǎo shēng
adv. very, quite; an archaic or literary term used to emphasize degree.
🔊
蹊跷 qī qiāo
adj. strange, odd; describes something suspicious or unusual.
🔊
未便 wèi biàn
adv. inconvenient to, not suitable to; used in formal contexts to indicate impracticality or inappropriateness.
🔊
停留 tíng liú
v. to stay, to linger; refers to remaining in a place for a period of time.
🔊
堂前 táng qián
n. front hall; refers to the main hall or front area of a traditional Chinese building.
🔊 勉强:"怎地客气,打发后门。"
🔊
勉强 miǎn qiǎng
v./adv. to force oneself; reluctantly
🔊
huāng
adj. flustered, panicked
🔊
怎地 zěn de
adv. how, why (archaic or dialectal)
🔊
n. I, me (archaic, used by women)
🔊
客气 kè qi
adj. polite, courteous
🔊
打发 dǎ fā
v. to send away, to dispatch
🔊
后门 hòu mén
n. back door
🔊
因缘 yīn yuán
n. cause, reason; fate (often Buddhist context)
🔊
实不相瞒 shí bù xiāng mán
phrase. to tell the truth, frankly speaking
🔊
当年 dāng nián
n. in those years, back in the day
🔊
鱼牙子 yú yá zi
n. fish dealer (archaic term)
🔊
供应 gōng yìng
v. to supply, to provide
🔊
差遣 chāi qiǎn
v. to dispatch, to send on an errand
🔊
不周 bù zhōu
adj. inadequate, not thorough
🔊
不法之徒 bù fǎ zhī tú
n. lawless person, criminal
🔊
拿捉 ná zhuō
v. to arrest, to capture (archaic)
🔊
亲随 qīn suí
n. personal attendant, close follower
🔊
未曾 wèi céng
adv. never, not yet
🔊
nào
v. to make trouble, to stir up
🔊
diào
v. to transfer, to move
🔊
回京 huí jīng
v. to return to the capital
🔊
跟将来 gēn jiāng lái
v. to follow along (archaic)
🔊
于今 yú jīn
adv. now, at present (archaic)
🔊
作官 zuò guān
v. to be an official, to serve as an official
🔊
爹尊 diē zūn
n. father (respectful term, archaic)
🔊
阿哥 ā gē
n. elder brother (dialectal or archaic)
🔊
相公 xiàng gōng
n. Mr., sir (archaic term for husband or respectful address)
🔊
奈何 nài hé
v. to deal with, to do something to
🔊
不费捉之力 bù fèi zhuō zhī lì
phrase. without effort, easily
🔊
款待 kuǎn dài
v. to entertain hospitably, to treat cordially
🔊
私自 sī zì
adv. privately, without permission
🔊
报官 bào guān
v. to report to the authorities
🔊
说破 shuō pò
v. to expose, to point out directly
🔊
dào
v. to say, to speak (formal or literary)
🔊
猛可 měng kě
adv. suddenly, abruptly (literary)
🔊
投奔 tóu bèn
v. to go to for shelter, to join someone for protection or support
🔊
教训 jiào xùn
n. lesson, teaching, moral instruction
🔊
陷害 xiàn hài
v. to frame, to set up, to trap falsely
🔊
kěn
v. to be willing, to agree
🔊
v. to move, to shift
🔊
v. to chop, to split, to strike down
🔊
扯住 chě zhù
v. to pull and hold, to tug at
🔊
那厮 nà sī
n. that fellow, that guy (derogatory, archaic)
🔊
逮捕 dài bǔ
v. to arrest, to apprehend
🔊
公人 gōng rén
n. official, officer (archaic, especially in legal or government context)
🔊
交代 jiāo dài
v. to explain, to account for, to hand over
🔊
山寨 shān zhài
n. mountain stronghold, bandit lair, or imitation product (modern usage)
🔊
大事 dà shì
n. important matter, major event
🔊
便宜 biàn yí
v. to let off lightly, to spare, to give an advantage (in this context)
🔊
贱人 jiàn rén
n. vile person, derogatory term for a person (often used for women)
🔊
一溜烟 yī liù yān
adv. like a wisp of smoke, quickly, swiftly
🔊
战兢兢 zhàn jīng jīng
adj. trembling with fear, terrified
🔊
藏躲 cáng duǒ
v. to hide, to conceal oneself
🔊
半晌 bàn shǎng
n. a little while, a moment (often used in literature)
🔊
枉为 wǎng wéi
v. to be unworthy of being, to fail to live up to a role
🔊
强盗 qiáng dào
n. robber, bandit
🔊
guān
v. to shut, to close, to confine
🔊
chī
v. to suffer, to bear (used in passive constructions in some dialects or archaic contexts)
🔊
缓缓 huǎn huǎn
adv. slowly, gradually
🔊
兀自 wù zì
adv. still, yet (literary)
🔊
苍白 cāng bái
adj. pale, wan
🔊
风凉话 fēng liáng huà
n. sarcastic or unhelpful remarks, cynical comments
🔊
梁山泊 Liáng shān pō
n. Liangshan Marsh, a famous location in Chinese literature (e.g., Water Margin)
🔊
水军头领 shuǐ jūn tóu lǐng
n. naval commander, leader of water forces
🔊
jìn
v. to approach, to get close to
🔊
厮打 sī dǎ
v. to fight, to brawl
🔊
安顿 ān dùn
v. to settle, to arrange, to pacify
🔊
陪话 péi huà
v. to speak on behalf, to mediate, to apologize (archaic)
🔊
大虫 dà chóng
n. tiger (archaic)
🔊
休想 xiū xiǎng
v. don't think, impossible, not a chance
🔊
绿罗 lǜ luó
n. green silk (a type of fabric)
🔊
湿 shī
adj. wet, moist
🔊
大半截 dà bàn jié
n. most part, large portion
🔊
时辰 shí chén
n. time, period (traditional Chinese time unit, about two hours)
🔊
直拥 zhí yōng
v. to crowd in directly, to rush in
🔊
呆坐 dāi zuò
v. to sit dumbly, to sit in a daze
🔊
刁猾 diāo huá
adj. cunning and crafty, sly
🔊
风色 fēng sè
n. situation, trend, wind (figurative)
🔊
忙忙 máng máng
adv. hastily, in a hurry
🔊
v. to protect, to defend
🔊
几乎 jī hū
adv. almost, nearly
🔊 ,人丛东京缉察使手下,扑刀威风凛凛,:"平白地,兴动干戈,上宪怪罪,匪人,缉捕,成何话说官兵,妄词,谣言惑众须是死罪!"
🔊
人丛 rén cóng
n. crowd, throng
🔊
v. to squeeze, to press
🔊
东京 Dōng jīng
n. Tokyo (or eastern capital in historical context)
🔊
缉察使 jī chá shǐ
n. investigation commissioner (archaic official title)
🔊
手下 shǒu xià
n. subordinate, underling
🔊
扑刀 pū dāo
n. a type of sword (archaic weapon)
🔊
威风凛凛 wēi fēng lǐn lǐn
idiom. majestic and awe-inspiring
🔊
平白地 píng bái de
adv. for no reason, groundlessly
🔊
兴动干戈 xīng dòng gān gē
idiom. to start a war, to resort to arms
🔊
上宪 shàng xiàn
n. superior official (archaic)
🔊
怪罪 guài zuì
v. to blame, to hold responsible
🔊
匪人 fěi rén
n. bandit, bad person
🔊
缉捕 jī bǔ
v. to arrest, to capture
🔊
成何话说 chéng hé huà shuō
phrase. what kind of talk is this? (expression of disbelief or criticism)
🔊
官兵 guān bīng
n. government troops, soldiers
🔊
妄词 wàng cí
n. false words, groundless statements
🔊
谣言惑众 yáo yán huò zhòng
idiom. to spread rumors to deceive the public
🔊
须是 xū shì
adv. must be, should be (archaic)
🔊
死罪 sǐ zuì
n. capital crime, death penalty
🔊 流下泪:"人头,天子脚下造谣?",分辨:"临走时,,。"
🔊
adj. urgent, anxious
🔊
流下泪 liú xià lèi
v. to shed tears
🔊
人头 rén tóu
n. head (as in counting people), person
🔊
天子脚下 tiān zǐ jiǎo xià
phrase. under the emperor's feet, i.e., in the capital
🔊
造谣 zào yáo
v. to spread rumors
🔊
prep. for, on behalf of
🔊
分辨 fēn biàn
v. to explain, to distinguish
🔊
临走时 lín zǒu shí
phrase. when leaving, at the time of departure
🔊
xiū
adv. don't (archaic imperative)
🔊
当差 dāng chāi
v. to work as a servant or official
🔊
知法犯法 zhī fǎ fàn fǎ
idiom. to knowingly break the law
🔊
巷口 xiàng kǒu
n. entrance of an alley, street corner
🔊
请示 qǐng shì
v. to ask for instructions
🔊
没的说了 méi de shuō le
phrase. have nothing to say, speechless
🔊
带同 dài tóng
v. to bring along, to take with
🔊
一同 yī tóng
adv. together
🔊
陆续 lù xù
adv. one after another; in succession; often used to describe actions or arrivals happening in a sequence.
🔊
水泄不通 shuǐ xiè bù tōng
idiom. so crowded or tightly surrounded that not even a drop of water could leak through; used to describe extreme congestion or impenetrable encirclement.
🔊
披挂 pī guà
v. to put on armor or military gear; often used in historical or literary contexts to describe dressing for battle.
🔊
长槊 cháng shuò
n. a long spear or lance; an ancient Chinese weapon, often associated with cavalry or historical battles.
🔊
禀报 bǐng bào
v. to report to a superior; a formal term used in official or hierarchical contexts.
🔊
大怒 dà nù
adj. extremely angry; furious; describes intense anger, often in reaction to a provocation.
🔊
喝道 hè dào
v. to shout or yell; often used in narratives to describe someone speaking loudly or authoritatively.
🔊
怀恨在心 huái hèn zài xīn
idiom. to harbor resentment or hatred in one's heart; to hold a grudge.
🔊
报仇 bào chóu
v. to take revenge; to avenge; often used in contexts of retaliation for a wrong.
🔊
adv. how can; how could; used in rhetorical questions to express disbelief, emphasis, or negation, often in formal or literary contexts.
🔊
人山人海 rén shān rén hǎi
idiom. huge crowds of people; a sea of people;形容人极多,拥挤不堪。
🔊
风声鹤唳 fēng shēng hè lì
idiom. to be scared by the sound of the wind and the cry of cranes;形容惊慌疑惧,自相惊扰。
🔊
盘查 pán chá
v. to interrogate and inspect; to question and check, often used in security or official contexts.
🔊
传说纷纭 chuán shuō fēn yún
n. numerous and conflicting rumors
🔊
戒严 jiè yán
v./n. to impose martial law; martial law
🔊
好汉 hǎo hàn
n. hero; brave man
🔊
喽罗 lóu luó
n. underling; henchman
🔊
妖法 yāo fǎ
n. sorcery; black magic
🔊
厮杀 sī shā
v. to fight fiercely; to engage in combat
🔊
死色 sǐ sè
n. deathly pale color; ashen face
🔊
报信 bào xìn
v. to report news; to inform
🔊
休慌 xiū huāng
v. phrase. don't panic; don't be flustered
🔊
京师 jīng shī
n. capital city; imperial capital
🔊
破绽 pò zhàn
n. flaw; loophole; weak point
🔊
五方杂处 wǔ fāng zá chǔ
idiom. people from all regions live together; cosmopolitan
🔊
狭路相逢 xiá lù xiāng féng
idiom. to meet on a narrow path (often referring to enemies meeting unavoidably)
🔊
难免 nán miǎn
adj./adv. hard to avoid; inevitable
🔊
耗费 hào fèi
v. to consume; to expend
🔊
金珠财帛 jīn zhū cái bó
n. phrase. gold, pearls, and wealth;泛指贵重财物
🔊
戏耍 xì shuǎ
v. to tease; to play tricks on
🔊
圣驾 shèng jià
n. imperial carriage or presence; referring to the emperor
🔊
姬妾 jī qiè
n. concubines;妾室
🔊
僻静 pì jìng
adj. secluded; quiet and remote
🔊
倦极 juàn jí
adj./adv. extremely tired or exhausted to the utmost degree
🔊
睡熟 shuì shú
v. to sleep soundly or deeply
🔊
兀谁 wù shuí
pron. an archaic term meaning 'who', often used in classical Chinese literature
🔊
丝绦 sī tāo
n. a silk ribbon or cord, often used for tying or decoration in traditional contexts
🔊
bǎng
v. to tie, bind, or fasten
🔊
狰狞 zhēng níng
adj. ferocious, hideous, or grim in appearance, often describing a scary face or expression
🔊
假面具 jiǎ miàn jù
n. a mask, often used to conceal one's identity or for theatrical purposes
🔊
奸夫淫妇 jiān fū yín fù
n. a term referring to an adulterous man and woman, often used in a derogatory way
🔊
权免 quán miǎn
v. to temporarily exempt or spare, often used in formal or classical contexts
🔊
自投罗网 zì tóu luó wǎng
idiom. to walk into a trap voluntarily, to fall into a snare by one's own actions
🔊
日上三竿 rì shàng sān gān
idiom. the sun is three poles high, meaning it is late in the morning, often used to describe waking up late
🔊
紫烟缭绕 zǐ yān liáo rào
phrase. purple smoke curling and swirling, often describing a mystical or aromatic atmosphere
🔊
惊慌 jīng huāng
adj. panicked; alarmed; feeling or showing fear or anxiety due to sudden danger.
🔊
杂乱 zá luàn
adj. messy; disorderly; in a state of confusion or lack of order.
🔊
灯火 dēng huǒ
n. Lights or lanterns; often refers to artificial lighting, especially in a descriptive or poetic context.
🔊
引导 yǐn dǎo
v. To guide or lead; often used in contexts of directing people or actions.
🔊
陈设 chén shè
n. Furnishings or decorations; refers to the arrangement of items in a room.
🔊
wèi
adv. Not yet or have not; used to negate past actions or states. Context: indicates something has not happened.
🔊
fáng
n. Room; in this context, refers to a concubine's quarters, carrying cultural significance in historical settings.
🔊
爱姬 ài jī
n. Beloved concubine; a term from historical Chinese culture referring to a favored female companion in a polygamous household.
🔊
照料 zhào liào
v. To take care of or look after; often used for caring for people or things.
🔊
卧室 wò shì
n. Bedroom; a common term for a room used for sleeping.
🔊
丫环 yā huán
n. Maidservant or maid; a term from historical Chinese society referring to a female servant, often in wealthy households.
🔊
shèng
v. To remain or be left; indicates something is leftover after others are gone or used.
🔊
bǐng
n. Handle or classifier for swords; in this context, used as a measure word for a sword, indicating its grip.
🔊
侍从 shì cóng
n. Attendant or servant; refers to a person who serves or accompanies someone, often in a formal or historical setting.
🔊
牛角灯笼 niú jiǎo dēng long
n. Ox-horn lantern; a cultural term for a lantern made from ox horn, used historically for lighting.
🔊
依然 yī rán
adv. Still or as before; indicates continuation of a state or action.
🔊
罗帐 luó zhàng
n. Silk curtain or canopy; a term for a fine fabric curtain, often used in historical or luxurious settings.
🔊
低垂 dī chuí
v. To hang low or droop; describes something sagging or hanging downward.
🔊
上前 shàng qián
v. To step forward or advance; indicates moving closer to something or someone.
🔊
剑头 jiàn tóu
n. Sword tip or head of the sword; refers to the pointed end of a sword.
🔊
掀开 xiān kāi
v. To lift open or掀开; used for opening something by lifting it, like a curtain or lid.
🔊
帐子 zhàng zi
n. Curtain or mosquito net; a general term for a hanging fabric used for privacy or protection.
🔊
不由 bù yóu
adv. Can't help or不由自主; indicates an involuntary action or reaction.
🔊
大叫 dà jiào
v. To shout loudly; describes a loud vocal expression, often due to surprise or emotion.
🔊
环绕 huán rǎo
v. To surround or encircle; indicates something is all around a central point.
🔊
举起 jǔ qǐ
v. To raise or lift up; used for lifting objects or parts of the body.
🔊
乱劈 luàn pī
v. To chop wildly or乱劈砍; describes uncontrolled or violent chopping actions.
🔊
簇拥 cù yōng
v. To cluster around or crowd around; indicates a group of people gathering closely around someone or something.
🔊
fèng
n. Crack or缝隙; refers to a narrow opening or gap between objects.
🔊
劝阻 quàn zǔ
v. To dissuade or劝阻; means to try to stop someone from doing something through persuasion.
🔊
jiāng
prep. To take or with; used as a preposition to indicate the object of an action, similar to '把' in modern Chinese.
🔊
便 biàn
adv. Then or就; indicates immediacy or consequence in a sequence of actions.
🔊
周身 zhōu shēn
n. whole body; from head to toe.
🔊
抖颤 dǒu chàn
v. to tremble; to shake (often due to fear, cold, or strong emotion). It emphasizes the shaking motion.
🔊
雕花 diāo huā
v./n. to carve patterns/flowers; carved decoration.
🔊
跳了脚 tiào le jiǎo
v. phrase. to stomp one's foot (in anger, anxiety, or impatience). An idiom depicting an agitated action.
🔊
闻道 wén dào
v. to hear about; to learn of (something). A classical/literary term equivalent to '听说'.
🔊
救熄 jiù xī
v. to extinguish; to put out (a fire). Combines 'rescue/stop' (救) with 'extinguish' (熄).
🔊
跌了脚 diē le jiǎo
v. phrase. to stomp one's foot (similar to '跳了脚', often expressing regret, frustration, or despair).
🔊
辱没 rǔ mò
v. to bring disgrace upon; to be unworthy of; to dishonor.
🔊
煞人 shà rén
adj. phrase. extremely; terribly; awfully (intensifier). '煞' means 'very', '煞人' is an emphatic form meaning 'to a degree that kills/crushes a person'.
🔊
血染 xuè rǎn
v. to be stained with blood; bloodstained.
🔊
四面 sì miàn
n. all sides; on all sides; in all directions.
🔊
张望 zhāng wàng
v. to look around; to gaze into the distance; to peer (often curiously or searchingly).
🔊
粉壁 fěn bì
n. whitewashed wall; plastered wall (common in classical descriptions of buildings).
🔊 ,起身便墙壁仆役举了灯烛,照着从头至尾,,,
🔊
起身 qǐ shēn
v. to stand up; to get up (from a sitting or lying position). Also can mean to depart.
🔊
墙壁 qiáng bì
n. wall (of a building or room).
🔊
仆役 pú yì
n. servants; menials; domestic staff (a formal/classical term).
🔊
举了 jǔ le
v. to lift up; to hold up. Here, '了' is a particle indicating completed action.
🔊
灯烛 dēng zhú
n. lamps and candles; lighting (a classical term referring to artificial light sources).
🔊
照着 zhào zhe
v. to shine light on; to illuminate. '着' indicates a continuous action.
🔊
从头至尾 cóng tóu zhì wěi
idiom. from beginning to end; from start to finish; thoroughly.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中