Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第二章 窦缉使真开门揖盗 蔡相公也粉墨登场 (Chapter Two: Dou Jian Truly Opens the Door to Bandits; Councilor Cai Also Takes the Stage in Disguise)

Explore Chapter 2 of '水浒新传' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
却说 què shuō
adv. however, used to begin a narrative in classical Chinese
🔊
细作 xì zuò
n. spy, undercover agent
🔊
身份 shēn fèn
n. identity, status
🔊
耗费 hào fèi
v. to consume, to spend (resources or time)
🔊
工夫 gōng fu
n. time and effort, skill
🔊
寻觅 xún mì
v. to seek, to look for
🔊
机缘 jī yuán
n. opportunity, chance, especially due to fate
🔊
凑巧 còu qiǎo
adj. coincidental, by chance
🔊
侥幸 jiǎo xìng
adj. lucky, by luck, especially in a risky situation
🔊
约会 yuē huì
n. appointment, date
🔊
放淡 fàng dàn
v. to dilute, to lessen, to make something less intense
🔊
书信 shū xìn
n. letter, written correspondence
🔊
山寨 shān zhài
n. mountain stronghold, fortress; also means copycat or knockoff in modern usage
🔊
晚间 wǎn jiān
n. evening, nighttime
🔊
暗地里 àn dì lǐ
adv. secretly, in secret
🔊
计议 jì yì
v. to discuss, to deliberate, especially on plans
🔊
相识 xiāng shí
v. to know, to be acquainted with
🔊
下贱 xià jiàn
adj. lowly, base, contemptible
🔊
shèn
pron. what, how, used in classical or formal Chinese
🔊
门路 mén lù
n. way, means, connections, especially for getting things done
🔊
清单 qīng dān
n. list, inventory
🔊
狡兔三窟 jiǎo tù sān kū
idiom. a cunning rabbit has three burrows; meaning to have multiple hiding places or backup plans
🔊
不妨 bù fáng
adv. might as well, it wouldn't hurt to
🔊
路子 lù zi
n. way, method, approach
🔊
暴躁 bào zào
adj. irritable, hot-tempered
🔊
取出 qǔ chū
v. to take out, to extract
🔊
灯下 dēng xià
n. under the lamp, by lamplight
🔊
观看 guān kàn
v. to watch, to view
🔊
下手 xià shǒu
v. to start, to begin; also means to attack or take action
🔊
清流 qīng liú
n. pure stream; metaphor for honest and upright people
🔊
山水 shān shuǐ
n. landscape, especially mountains and rivers; also refers to traditional Chinese landscape painting
🔊
技艺 jì yì
n. skill, craftsmanship
🔊
专一 zhuān yī
adj. dedicated, focused, single-minded
🔊
趋奉 qū fèng
v. to flatter, to curry favor with someone in power
🔊
达官贵人 dá guān guì rén
idiom. high officials and noble lords, the elite of society
🔊
当朝 dāng cháo
n. current dynasty, the reigning court
🔊
门客 mén kè
n. retainer, client, especially of a noble or official in ancient China
🔊
往来 wǎng lái
n. contact, interaction, coming and going
🔊
高手 gāo shǒu
n. expert, master, highly skilled person
🔊
石匠 shí jiàng
n. stonemason, stone carver
🔊
朝廷 cháo tíng
n. imperial court, government in ancient China
🔊
搬运 bān yùn
v. to transport, to carry, to move goods
🔊
堆砌 duī qì
v. to pile up, to heap; also means to use excessive rhetoric in writing
🔊
假山 jiǎ shān
n. rockery, artificial hill in gardens
🔊
找寻 zhǎo xún
v. to find, to look for
🔊
匠人 jiàng rén
n. craftsman, artisan
🔊
候用 hòu yòng
v. to wait for use, to be on standby
🔊
雕琢 diāo zhuó
v. to carve, to sculpt, especially stone or jade; also means to polish writing
🔊
御苑 yù yuàn
n. imperial garden, royal park
🔊
治理 zhì lǐ
v. to govern, to manage, to administer
🔊
玲珑剔透 líng lóng tī tòu
idiom. exquisitely carved, delicate and transparent;形容器物精致通透
🔊
灭除 miè chú
v. to eliminate, to eradicate, to wipe out
🔊
斧凿痕迹 fǔ záo hén jì
phrase. marks of chisel, traces of carving; often used to describe artificial or unnatural aspects
🔊
内侍 nèi shì
n. eunuch, palace attendant in ancient China
🔊
器重 qì zhòng
v. to value highly, to think highly of someone
🔊
同宗 tóng zōng
n. same clan, same ancestry
🔊
益发 yì fā
adv. even more, increasingly
🔊
气焰 qì yàn
n. arrogance, bluster, aggressive demeanor
🔊 商量妥当,预备贵重礼物,交给,盛了头戴,身穿一袭紫色道袍,束上黄色丝绦,扮着入时秀才装束,信慕神仙,屡次重用道士变成半个,好像,乃是亲信人物恁地,出入茶坊酒肆金银
🔊
商量 shāng liáng
v. to discuss, to consult
🔊
妥当 tuǒ dàng
adj. proper, appropriate, well-arranged
🔊
预备 yù bèi
v. to prepare, to get ready
🔊
贵重 guì zhòng
adj. valuable, precious
🔊
礼物 lǐ wù
n. gift, present
🔊
交给 jiāo gěi
v. to hand over, to give to
🔊
盛了 shèng le
v. to contain, to hold (as in a container)
🔊
头戴 tóu dài
v. to wear on the head
🔊
身穿 shēn chuān
v. to wear on the body
🔊
一袭 yī xí
measure word. a measure word for clothing, especially long garments like robes or dresses
🔊
紫色 zǐ sè
n. purple, the color
🔊
道袍 dào páo
n. Taoist robe, a traditional garment worn by Taoist priests
🔊
束上 shù shàng
v. to tie, to fasten, especially around the waist
🔊
黄色 huáng sè
n. yellow, the color
🔊
丝绦 sī tāo
n. silk ribbon, silk cord
🔊
扮着 bàn zhe
v. to dress up as, to pretend to be
🔊
入时 rù shí
adj. fashionable, in style
🔊
秀才 xiù cai
n. scholar, especially one who passed the imperial examination at the county level in ancient China
🔊
装束 zhuāng shù
n. attire, dress, outfit
🔊
信慕 xìn mù
v. to believe in and admire, to have faith in
🔊
神仙 shén xiān
n. deity, immortal, fairy
🔊
屡次 lǚ cì
adv. repeatedly, time and again
🔊
重用 zhòng yòng
v. to reuse, to employ someone in an important position
🔊
道士 dào shì
n. Taoist priest
🔊
变成 biàn chéng
v. to become, to turn into
🔊
半个 bàn gè
phrase. half, part of
🔊
好像 hǎo xiàng
v. to seem, to appear as if
🔊
乃是 nǎi shì
v. is, are (formal or classical Chinese)
🔊
亲信 qīn xìn
n. trusted person, confidant
🔊
人物 rén wù
n. person, figure, character
🔊
恁地 nèn dì
adv. like this, in such a way (archaic or dialectal)
🔊
出入 chū rù
v. to enter and exit, to go in and out
🔊
茶坊酒肆 chá fáng jiǔ sì
n. tea houses and wine shops, places for socializing and drinking
🔊
金银 jīn yín
n. gold and silver, money and valuables
🔊
随从 suí cóng
n. attendants; retinue; followers
🔊
裱褙 biǎo bèi
v./n. to mount (a painting, calligraphy); the craft of mounting scrolls
🔊
小使 xiǎo shǐ
n. (archaic) a young servant; page boy
🔊
应门 yìng mén
v. to answer the door; to respond to a knock at the door
🔊
bǐng
v. (formal) to report; to petition; to inform (a superior)
🔊
guì
adj. honorable; your (polite form of address)
🔊
小可 xiǎo kě
n. (humble, archaic) I; me (used by a man to refer to himself modestly)
🔊
打量 dǎ liang
v. to look (someone) up and down; to size up; to scrutinize
🔊
一番 yī fān
m. a round; a bout; an instance (measure word for actions, speeches, etc.)
🔊
躬身 gōng shēn
v. to bend at the waist; to bow
🔊
锦屏 jǐn píng
n. brocade screen; decorative screen
🔊
座榻 zuò tà
n. a long, narrow couch or daybed for sitting or reclining
🔊
架格 jià gé
n. shelf; set of shelves; whatnot
🔊
陈列 chén liè
v. to display; to exhibit
🔊
宝鼎 bǎo dǐng
n. precious tripod; ceremonial cauldron (ancient ritual vessel)
🔊
酒筹 jiǔ chóu
n. wine tally; counter used in drinking games (archaic)
🔊
诗牌 shī pái
n. poetry tablets; cards inscribed with poetry lines for games (archaic)
🔊
锦墩 jǐn dūn
n. brocade-covered stool; round cushion
🔊
青几 qīng jī
n. small dark-colored table or stand
🔊
何曾 hé céng
adv. (rhetorical) when ever; how could (used to indicate negation in a rhetorical question)
🔊
葛巾 gé jīn
n. ko-hemp headscarf; a type of simple cloth headwear
🔊
皂袍 zào páo
n. black robe
🔊
如鬃 rú zōng
phrase. like a horse's mane (describing thick, coarse hair or beard)
🔊
如桃 rú táo
phrase. like a peach (often used to describe large, round eyes)
🔊
拱手 gǒng shǒu
v. to cup one hand in the other before the chest (a traditional Chinese gesture of respect, greeting, or deference)
🔊
失迎 shī yíng
v. (polite formula) failure to welcome (a guest properly); my apologies for not greeting you sooner
🔊
足下 zú xià
n. (archaic, respectful) you; sir (a term of address for a peer or someone respected)
🔊
丹青 dān qīng
n. red and blue pigments → painting (especially Chinese painting); the art of painting
🔊
造次 zào cì
adv./adj. rashly; hastily; presumptuously (often used as a humble apology for disturbing someone)
🔊
赐教 cì jiào
v. (polite) to grant instruction; to enlighten me (used when asking for advice)
🔊
微物 wēi wù
n. (humble) my humble/unworthy gift; a trifling thing
🔊
锦缎 jǐn duàn
n. brocade; figured silk fabric
🔊
duān
m. (archaic) a measure word for lengths of silk or cloth
🔊
珠花 zhū huā
n. pearl flower; hair ornament or jewelry shaped like a flower made of pearls or beads
🔊
玉带 yù dài
n. jade-ornamented belt; a decorative belt with jade plaques (worn by officials or nobles)
🔊
蒜条金子 suàn tiáo jīn zi
n. gold in the shape of garlic stalks; likely refers to small gold bars or ingots shaped like garlic stems (archaic term)
🔊
素昧生平 sù mèi shēng píng
idiom. to have never met before; to be complete strangers
🔊
恁般 nèn bān
pron./adv. (archaic/dialectal) such; like this; to such an extent
🔊
略表寸心 lüè biǎo cùn xīn
phrase. to merely express my modest feelings; to offer as a small token of my regard
🔊
阁下 gé xià
n. Your Excellency; sir (a respectful term of address, often used in letters or formal speech)
🔊
菲薄 fěi bó
adj. meager; humble; insignificant (often used modestly to describe one's own gift or ability)
🔊
啰索 luō suo
v./adj. verbose; long-winded; to bother (someone with excessive talk or requests); also written as 啰嗦
🔊
光临舍下 guāng lín shè xià
phr. Honorific expression meaning 'to honor my humble home with your presence'.
🔊
拜茶 bài chá
phr. A polite and somewhat archaic phrase meaning 'please drink tea', used to formally offer tea to a guest.
🔊
理会 lǐ huì
v. To deal with, handle, or attend to (a matter). In ancient/classical contexts, it often means 'to discuss' or 'to deliberate'.
🔊
一壁厢 yī bì xiāng
adv. An archaic adverbial phrase meaning 'on one side', 'simultaneously', or 'while also', used to describe doing two things at once.
🔊
陪话 péi huà
v. To speak politely to a guest, to engage in courteous conversation, to make small talk to show hospitality.
🔊
糙画 cāo huà
n. A humble term for one's own painting, meaning 'coarse/rough painting'. 糙 means coarse, rough, not refined.
🔊
走动 zǒu dòng
v. To visit frequently, to have social connections or dealings with (people, especially of high status).
🔊 :",珍藏客中,张挂尊意,缙绅垂青,汲引。"
🔊
珍藏 zhēn cáng
v. To treasure and collect, to keep something as a valuable possession.
🔊
客中 kè zhōng
n. While being a guest or traveler; in a state of sojourning away from home.
🔊
张挂 zhāng guà
v. To hang up (something like a painting, scroll, or curtain) for display.
🔊
尊意 zūn yì
n. A respectful term for the other person's intention, opinion, or wish. 尊 means honorable, your.
🔊
缙绅 jìn shēn
n. A collective term for officials, gentry, or the educated elite in ancient China.
🔊
垂青 chuí qīng
v. To look upon with favor, to show appreciation or special regard for someone (often from a superior).
🔊
汲引 jí yǐn
v. To recommend and promote someone (to a position), to pull someone up (like drawing water).
🔊
另眼相看 lìng yǎn xiāng kàn
idiom. To regard or treat someone with special respect or favor; to view someone in a new, more favorable light.
🔊
稚人深致 zhì rén shēn zhì
idiom. An elegant, subtle, and profound taste or sentiment that appeals to refined and cultivated people.
🔊
雕虫小技 diāo chóng xiǎo jì
idiom. A modest or depreciatory term for one's own skill, meaning 'insignificant skill', 'petty trick', or 'a skill of no great importance' (originally referring to the skill of carving characters).
🔊
青眼 qīng yǎn
n. Favor, appreciation, a look of admiration (as opposed to 白眼 'white eye' meaning disdain).
🔊
吴中 wú zhōng
n. An ancient name for the region around Suzhou in Jiangsu province, known for its prosperity and cultural refinement.
🔊
寸进 cùn jìn
n. A tiny bit of progress, a small advancement.
🔊
不惜 bù xī
v. Not to stint, not to spare, to be willing to (spend, sacrifice, etc.) without hesitation.
🔊
金珠锦绣 jīn zhū jǐn xiù
idiom. A phrase describing all kinds of valuable and luxurious items: gold, pearls, brocade, and embroidery. It represents great wealth and precious goods.
🔊 :"大官人慷慨,结识豪杰,,,请便舍下,畅谈。"
🔊
大官人 dà guān rén
n. An ancient term of address for a wealthy or influential man, often used in historical contexts.
🔊
慷慨 kāng kǎi
adj. Generous, liberal, willing to give or share.
🔊
结识 jié shí
v. To get to know someone, to make acquaintance with.
🔊
豪杰 háo jié
n. A hero, a person of outstanding ability or courage, often used in historical or martial contexts.
🔊
请便 qǐng biàn
v. A polite phrase meaning 'please do as you wish' or 'make yourself at home'.
🔊
舍下 shè xià
n. A humble term for one's own home, similar to 'my humble abode'.
🔊
畅谈 chàng tán
v. To talk freely and happily, to have a hearty conversation.
🔊
dào
v. To say, to speak, often used in written or formal contexts.
🔊
便 biàn
adv. Then, thereupon, used to indicate immediate action or consequence.
🔊
adj. Thin, slight, meager, often used to describe something insufficient or humble.
🔊
yǐn
v. To drink, often used in formal or literary contexts.
🔊
fān
m. A measure word for actions, events, or turns, meaning 'a time', 'a kind', or 'a sort'.
🔊
牙箸 yá zhù
n. Ivory chopsticks; a classical term for chopsticks.
🔊
v. To arrange; to put in order; to comb or stroke (hair, beard).
🔊
颔下 hàn xià
n. Under the chin.
🔊
莫不 mò bù
adv. A rhetorical question implying "isn't it that...?" or "surely..."; often used in classical or formal Chinese.
🔊
怎地 zěn de
adv. How; in what way (classical or dialectal form of 怎么).
🔊
门下 mén xià
n. Under someone's tutelage or patronage; a disciple or follower of a master/official.
🔊
pàn
v. To risk; to stake; to spare no effort (classical or dialectal variant of 拼).
🔊
资财 zī cái
n. Funds and assets; wealth; capital.
🔊
青紫 qīng zǐ
n. Originally the colors of high-ranking officials' robes; metaphorically refers to high official positions.
🔊
突地 tū de
adv. Suddenly; abruptly.
🔊
提携 tí xié
v. To guide and support; to help someone advance in their career; to mentor.
🔊
薄有 bó yǒu
v. To have a modest amount of; to have a little (often used modestly).
🔊
家私 jiā sī
n. Family property; wealth; household belongings.
🔊
酬谢 chóu xiè
v. To reward; to repay someone for their help or service.
🔊
zhǎn
n. A small cup (usually for tea or wine); a measure word for lamps or small containers of liquid.
🔊
田间 tián jiān
n. In the fields; countryside; rural area (often implies a humble origin).
🔊
强似 qiáng sì
v. To be better than; to be superior to (classical or dialectal).
🔊
偌大 ruò dà
adj. So big; such a large (used before nouns, often expressing surprise or emphasis).
🔊
乾坤 qián kūn
n. Heaven and earth; the universe; the world (a classical term derived from the Book of Changes).
🔊
出没 chū mò
v. To appear and disappear; to haunt; to frequent (a place, often used for animals or elusive people).
🔊
看觑 kàn qù
v. To look at; to watch (classical Chinese; often implies looking carefully or with concern).
🔊
了得 liǎo dé
adj. Amazing, formidable, used to describe someone or something very capable or impressive.
🔊
处置 chǔ zhì
v. To handle, to deal with, to dispose of.
🔊
zhōng
adv. Finally, at last, used to indicate the end result.
🔊
què
adv. But, however, used to indicate contrast or转折.
🔊
招安 zhāo ān
v. To offer amnesty and enlistment to rebels (a historical term, especially for bringing rebel forces into the imperial fold).
🔊
jié
v. To rob; to plunder; to seize by force.
🔊
gāng
n. Key link; main thread; a batch of transported goods (in imperial times).
🔊
侵犯 qīn fàn
v. To violate; to encroach upon; to infringe.
🔊
牙痒痒 yá yǎng yang
adj. Gnashing one's teeth in anger; extremely annoyed or hateful.
🔊
收剿 shōu jiǎo
v. To subdue and eliminate; to suppress (rebels, bandits).
🔊
进剿 jìn jiǎo
v. To advance and suppress; to launch an attack to eliminate (enemies).
🔊
fǎn
v. To rebel; to revolt.
🔊
按下 àn xià
v. To press down; to put aside (for the time being); to shelve.
🔊
zéi
n. Thief; traitor; rebel (derogatory).
🔊
兀自 wù zì
adv. Still; as before (classical Chinese, often used in literary contexts).
🔊
一力 yī lì
adv. With all one's strength; doing one's utmost; solely responsible for.
🔊
保荐 bǎo jiàn
v. To recommend and guarantee; to sponsor.
🔊
反叛 fǎn pàn
v. To rebel against; to revolt.
🔊
进占 jìn zhàn
v. To advance and occupy (territory).
🔊
一任 yī rèn
v. To let (something develop) unchecked; to allow freely.
🔊
稳便 wěn biàn
adj. Safe and convenient; secure; stable (classical Chinese).
🔊
扫荡 sǎo dàng
v. To mop up; to clean out; to conduct a sweeping operation against.
🔊
剿灭 jiǎo miè
v. To wipe out; to exterminate; to annihilate.
🔊
朱门 zhū mén
n. Vermilion gates; metaphor for the homes of the wealthy and powerful.
🔊
dùn
v. To escape; to flee; to avoid.
🔊
蒜条金 suàn tiáo jīn
n. Gold bars shaped like garlic stalks (a classical term for a type of gold ingot).
🔊
阑珊 lán shān
adj. Fading; waning; coming to an end (often used for mood, interest, or night).
🔊
订约 dìng yuē
v. To conclude a contract or agreement; to make a pact.
🔊
旁午 páng wǔ
n. Noontime; around noon (classical Chinese).
🔊
拜匣 bài xiá
n. A case for holding calling cards or gifts when paying a formal visit (historical item).
🔊
舆马 yú mǎ
n. Carriages and horses; a retinue of vehicles and mounts (indicating wealth and status).
🔊
成群作队 chéng qún zuò duì
phr. In groups and teams; in large numbers.
🔊
料定 liào dìng
v. To be sure; to conclude with certainty; to predict.
🔊
肥羊 féi yáng
n. Fat sheep; metaphor for a wealthy and easily deceived person (a potential victim for fraud or exploitation).
🔊
沮利 jǔ lì
v. To block or hinder benefits; here it seems to be used in the sense of 狙利 (jū lì), meaning to seek profit by cunning means or to exploit an opportunity for gain. Given the context of "肥羊", it implies profiting from the unsuspecting person.
🔊
面许 miàn xǔ
v. To promise face to face; to give a personal assurance.
🔊
凭栏 píng lán
v. To lean on a railing or balustrade.
🔊
把盏 bǎ zhǎn
v. To hold a wine cup; to drink together.
🔊
酒尽更酌 jiǔ jìn gēng zhuó
phr. When the wine is finished, pour more; to keep drinking merrily.
🔊
喧哗 xuān huá
n. noise, uproar
🔊
骏马 jùn mǎ
n. fine horse, steed
🔊
顾盼自雄 gù pàn zì xióng
idiom. to look around proudly; to be self-satisfied
🔊
英俊 yīng jùn
adj. handsome; talented
🔊
戒刀 jiè dāo
n. monastic knife; a knife used by Buddhist monks
🔊
汴京 biàn jīng
n. Bianjing, the capital of the Northern Song Dynasty (modern-day Kaifeng)
🔊
皇城 huáng chéng
n. imperial city; the area where the palace is located
🔊
缉察使 jī chá shǐ
n. investigation commissioner; an official title for an investigator in ancient China
🔊
赛门神 sài mén shén
n. a nickname meaning 'better than the door gods'; used to describe someone formidable or impressive
🔊
称赞 chēng zàn
v. to praise, to commend
🔊
夙有往来 sù yǒu wǎng lái
phrase. to have had interactions for a long time; long-standing relationship
🔊
拜会 bài huì
v. to pay a visit; to call on (often formal)
🔊
识荆 shí jīng
v. to meet a worthy person (alluding to Han Jingzhou, a historical figure); to make acquaintance with a respected individual
🔊
重礼 zhòng lǐ
n. generous gift; valuable present
🔊
密商 mì shāng
v. To discuss secretly, to have a confidential consultation.
🔊
东京 dōng jīng
n. Tokyo, or historically refers to the eastern capital in ancient China, such as Bianliang in the Song dynasty.
🔊
外号 wài hào
n. Nickname, an alternative name given to someone, often descriptive or humorous.
🔊
甚等 shén děng
phrase. What kind, what sort, used in classical Chinese to inquire about type or quality.
🔊
亲自 qīn zì
adv. Personally, in person, indicating direct involvement.
🔊
缉捕 jī bǔ
v. To arrest, to capture, especially used for law enforcement.
🔊
pron. This, used to refer to something nearby or just mentioned.
🔊
děng
pron. Etc., and so on, used to indicate a list or category.
🔊
v. To look, to gaze, often used in classical Chinese.
🔊
缉察 jī chá
n. an inspector or official, often in charge of law enforcement
🔊
先容 xiān róng
v. to introduce or recommend someone formally
🔊
勾当 gòu dàng
n. affairs or business, often with a negative connotation
🔊
则个 zé gè
part. a classical Chinese particle used to indicate request or suggestion
🔊
wèi
adv. not yet or has not, indicating negation of completion
🔊
adv. more or increasingly, used to indicate degree
🔊
yīn
prep. because of or due to, indicating reason
🔊
gǎn
v. to dare or have the courage to do something
🔊
qiú
v. to request or seek something earnestly
🔊
昂起 áng qǐ
v. to raise or lift up, often referring to head
🔊
长髯 cháng rán
n. long beard, often associated with elderly or wise men
🔊
花花世界 huā huā shì jiè
idiom. a bustling and colorful world, often referring to a place of entertainment and luxury
🔊
歌台乐院 gē tái lè yuàn
phrase. singing stages and music halls, places for entertainment and performance
🔊
管辖 guǎn xiá
v. to govern, administer, or have jurisdiction over an area
🔊
兀谁 wù shuí
pron. an archaic term for 'who', used in classical Chinese
🔊
毫发 háo fà
n. hair and fine hair, metaphorically meaning the smallest or slightest thing
🔊
棍棒 gùn bàng
n. clubs or sticks, often used as weapons or for punishment
🔊
áng
v. to raise or lift, often used in compounds
🔊
v. to stroke, caress, or comfort with touch
🔊
shòu
v. to receive, accept, or undergo something
🔊
尽管 jǐn guǎn
adv. despite or although, used to indicate concession
🔊 :"全仗虎威帝都犯法,人地生疏,诚恐疏虞而已他日进取,报答。"
🔊
全仗 quán zhàng
v. to rely entirely on or owe completely to someone or something
🔊
虎威 hǔ wēi
n. the majesty or authority of a tiger, metaphorically for someone's powerful influence
🔊
帝都 dì dū
n. imperial capital, the capital city of an empire
🔊
犯法 fàn fǎ
v. to break the law or commit an illegal act
🔊
人地生疏 rén dì shēng shū
idiom. unfamiliar with both people and place, describing a stranger in a new environment
🔊
诚恐 chéng kǒng
adv. truly afraid or sincerely worried, expressing genuine concern
🔊
疏虞 shū yú
n. oversight, negligence, or a careless mistake
🔊
他日 tā rì
n. another day or in the future, often used in classical Chinese
🔊
进取 jìn qǔ
v. to strive for progress or advancement, with a positive attitude
🔊
v. to plan, seek, or aim for something
🔊
报答 bào dá
v. to repay or return a favor, showing gratitude
🔊
而已 ér yǐ
part. only, just, used to downplay or limit something
🔊
ruò
conj. if, in case, used to introduce a condition
🔊
suǒ
part. a particle used to form a nominal structure or indicate passive voice
🔊 :"飞黄腾达,十分掌得稳,大才照拂。"彼此痛快,不住一旁凑趣便吩咐差拨摆上酒菜,开怀畅饮
🔊
飞黄腾达 fēi huáng téng dá
idiom. to rise rapidly in career or social status, like a flying horse
🔊
掌得稳 zhǎng dé wěn
phrase. to hold or control steadily, ensuring stability
🔊
大才 dà cái
n. great talent or ability, often used to compliment someone
🔊
照拂 zhào fú
v. to look after, care for, or provide protection
🔊
痛快 tòng kuài
adj. thoroughly enjoyable, satisfying, or straightforward
🔊
凑趣 còu qù
v. to join in for fun or to add to the amusement
🔊
吩咐 fēn fù
v. to instruct, order, or tell someone to do something
🔊
差拨 chāi bō
n. a minor official or runner in ancient times,类似差役
🔊
摆上 bǎi shàng
v. to place or set up something, often referring to food or items on a table
🔊
酒菜 jiǔ cài
n. alcohol and dishes, referring to food and drink for a meal
🔊
开怀畅饮 kāi huái chàng yǐn
idiom. to drink heartily and freely, enjoying oneself without restraint
🔊
jiāng
aux. will, shall, used to indicate future action
🔊
十分 shí fēn
adv. very, extremely, used to emphasize degree
🔊
wěn
adj. stable, steady, or firm
🔊
彼此 bǐ cǐ
pron. each other, one another
🔊
一旁 yī páng
n. side, by the side, indicating location
🔊
不住 bù zhù
adv. continuously, without stopping
🔊 使小屋吃酒随身汗巾香坠玉牌珍玩,分送各人,欢喜
🔊
lìng
adv. another, separately, or in addition
🔊
小屋 xiǎo wū
n. small house or room
🔊
吃酒 chī jiǔ
v. to drink alcohol, informal term
🔊
随身 suí shēn
adv. carried with one, on one's person
🔊
汗巾 hàn jīn
n. sweat towel or handkerchief
🔊
香坠 xiāng zhuì
n. scented pendant or ornament
🔊
玉牌 yù pái
n. jade plaque or tablet
🔊
珍玩 zhēn wán
n. treasured curios or antiques
🔊
分送 fēn sòng
v. to distribute or give out to multiple people
🔊
各人 gè rén
pron. each person, everyone individually
🔊
欢喜 huān xǐ
adj. joyful, happy, delighted
🔊 夜深客寓庭院,灯火照耀问道:"未曾安睡?":"虽然把酒快活眼界,相约。"
🔊
夜深 yè shēn
n. late at night,深夜
🔊
shǐ
adv. only then,才开始, used to indicate the beginning of an action
🔊
客寓 kè yù
n. inn or guesthouse, where travelers stay
🔊
庭院 tíng yuàn
n. courtyard, an open area surrounded by buildings
🔊
灯火照耀 dēng huǒ zhào yào
phrase. lights shining brightly, illuminating
🔊
问道 wèn dào
v. to ask, inquired, used in classical Chinese
🔊
未曾 wèi céng
adv. have not, never before, indicating negation of past action
🔊
安睡 ān shuì
v. to sleep peacefully or soundly
🔊
虽然 suī rán
conj. although, even though, used to introduce a concessive clause
🔊
把酒 bǎ jiǔ
v. to hold wine, often referring to drinking or toasting
🔊
快活 kuài huó
adj. happy, cheerful, enjoying life
🔊
眼界 yǎn jiè
n. field of vision or breadth of knowledge, experience
🔊
相约 xiāng yuē
v. to make an appointment or agree to meet
🔊
吃惊 chī jīng
v. to be surprised or shocked
🔊
衙内 yá nèi
n. son of a high official, often used in historical contexts
🔊
相府 xiāng fǔ
n. prime minister's residence or mansion
🔊
吃得醉了 chī dé zuì le
phrase. to have drunk until drunk, intoxicated
🔊 说时,回头看,并无外人,低声:"门官银子,重报引着,便说可自相府门首宴客,冠盖满门,走一遭。"
🔊
说时 shuō shí
phrase. at the time of speaking, while speaking
🔊
suí
v. to follow, accompany, or go along with
🔊
回头看 huí tóu kàn
phrase. to look back, turn head to see
🔊
并无 bìng wú
phrase. there is not, without, used for emphasis
🔊
外人 wài rén
n. outsider, someone not part of a group or family
🔊
低声 dī shēng
adv. in a low voice, quietly
🔊
门官 mén guān
n. gatekeeper or doorkeeper, often in official residences
🔊
dìng
measure word. a measure word for ingots, especially silver or gold
🔊
银子 yín zi
n. silver, money in ancient times
🔊
yuē
v. to make an appointment, agree, or arrange
🔊
重报 zhòng bào
n. substantial reward or repayment
🔊
n. guy, fellow, often derogatory
🔊
引着 yǐn zhe
v. leading, guiding, or bringing along
🔊
便说 biàn shuō
v. then said, immediately said
🔊
可自 kě zì
phrase. can oneself, allowed to do by oneself
🔊
相府门首 xiāng fǔ mén shǒu
phrase. in front of the prime minister's residence gate
🔊
v. to seek, look for, or search
🔊
宴客 yàn kè
v. to host a banquet or entertain guests
🔊
冠盖满门 guān gài mǎn mén
idiom. the doorway is full of officials and nobles,形容来宾众多且显贵
🔊
v. to think, consider, or reflect
🔊
走一遭 zǒu yī zāo
phrase. to go for a trip or visit, once around
🔊
赠与 zèng yǔ
v. to give as a gift, bestow
🔊
何妨 hé fáng
phrase. why not, what harm is there, used to suggest something
🔊
好在 hǎo zài
adv. fortunately, luckily
🔊
依然 yī rán
adv. still, as before
🔊
拿回来 ná huí lái
v. to take back, retrieve
🔊
终不成 zhōng bù chéng
phrase. can it be that, surely not, used rhetorically
🔊
捞本 lāo běn
v. to recover one's losses, especially in gambling
🔊
说毕 shuō bì
phrase. after speaking, having finished speaking
🔊
哈哈大笑 hā hā dà xiào
idiom. to laugh heartily, burst into loud laughter
🔊 缙绅大户,强盗富贵人家上宾由得暗地好笑
🔊
缙绅大户 jìn shēn dà hù
phrase. official gentry and wealthy families
🔊
measure word. measure word for nests or groups, often for animals
🔊
强盗 qiáng dào
n. robber, bandit
🔊
富贵人家 fù guì rén jiā
phrase. wealthy and noble families
🔊
上宾 shàng bīn
n. distinguished guest, guest of honor
🔊
由得 yóu dé
v. to allow, permit, or let
🔊
暗地 àn dì
adv. secretly, in secret
🔊
好笑 hǎo xiào
adj. funny, amusing
🔊 次日,红绸包袱西,初更时分,灯烛燃起,通明远望府门口侍卫,剑戟鲜明,辕门,便站了一站卫卒盘问唱喏:",传见,认得。"
🔊
次日 cì rì
n. the next day, following day
🔊
红绸包袱 hóng chóu bāo fu
phrase. red silk bundle or package
🔊
bāo
v. to wrap, package, or contain
🔊
初更 chū gēng
n. first watch of the night, around 7-9 PM in ancient times
🔊
时分 shí fēn
n. time, moment
🔊
灯烛 dēng zhú
n. lamps and candles, lighting
🔊
燃起 rán qǐ
v. to ignite, light up, or start burning
🔊
通明 tōng míng
adj. brightly lit, well-illuminated
🔊
远望 yuǎn wàng
v. to look into the distance, gaze far away
🔊
府门口 fǔ mén kǒu
n. mansion gate entrance
🔊
侍卫 shì wèi
n. guard, attendant, especially for officials
🔊
剑戟鲜明 jiàn jǐ xiān míng
phrase. swords and halberds are bright and clear,形容武器精良
🔊
辕门 yuán mén
n. camp gate or main gate of a military camp
🔊
站了一站 zhàn le yī zhàn
phrase. stopped for a moment, stood briefly
🔊
卫卒 wèi zú
n. guard soldier, sentry
🔊
盘问 pán wèn
v. to interrogate, question closely
🔊
唱喏 chàng rě
v. to make a ceremonial greeting or bow with words
🔊
传见 chuán jiàn
v. to summon for an audience or meeting
🔊
认得 rèn de
v. to recognize, know someone
🔊 引到屋内,,:,来得冒失些个,圣驾。"
🔊
引到 yǐn dào
v. to lead to, bring to a place
🔊
屋内 wū nèi
n. inside the room, interior
🔊
tuī
adv. too, very, excessively, used in classical Chinese
🔊
来得 lái de
v. to come, arrive, or to be, used in certain contexts
🔊
冒失 mào shī
adj. rash, impulsive, acting without thinking
🔊
些个 xiē gè
part. some, a few, used in classical or informal Chinese
🔊
圣驾 shèng jià
n. imperial carriage or presence, referring to the emperor
🔊
面圣 miàn shèng
v. to have an audience with the emperor
🔊
千门万户 qiān mén wàn hù
idiom. thousands of doors and households,形容房屋众多
🔊
便是 biàn shì
conj. even if, that is, used for emphasis or condition
🔊
向来 xiàng lái
adv. always, all along, traditionally
🔊
生疏人 shēng shū rén
n. stranger, unfamiliar person
🔊
乘机 chéng jī
adv. to seize the opportunity, take advantage of the chance
🔊
求得 qiú dé
v. to seek and obtain, to get through requesting
🔊
成全 chéng quán
v. to help someone achieve their goal, to fulfill
🔊
取过 qǔ guò
v. to take over, fetch, or get something
🔊
xié
v. to carry, bring along, or take with
🔊
包袱 bāo fu
n. bundle,包袱, also metaphorically a burden
🔊
此时 cǐ shí
n. this moment, now
🔊
第四个人 dì sì gè rén
phrase. the fourth person
🔊
桌上 zhuō shàng
n. on the table
🔊
打开 dǎ kāi
v. to open, unfold
🔊
黄澄澄 huáng deng deng
adj. golden yellow, bright yellow
🔊
蒜条黄金 suàn tiáo huáng jīn
phrase. gold in the shape of garlic sticks,形容黄金条
🔊
目瞪口呆 mù dèng kǒu dāi
idiom. stunned, dumbfounded, with eyes wide open and mouth agape
🔊
奉赠 fèng zèng
v. to present respectfully, offer as a gift
🔊
立刻 lì kè
adv. immediately, at once
🔊
仗行 zhàng xíng
v. to depart or leave, relying on something
🔊
俄延 é yán
v. to delay, procrastinate
🔊
圆转 yuán zhuǎn
v. to mediate; to smooth over a situation
🔊
士为知己者死 shì wèi zhī jǐ zhě sǐ
idiom. a scholar dies for his confidant; meaning one is willing to sacrifice for those who understand and appreciate them
🔊
仁兄 rén xiōng
n. (polite) my friend; brother; a term of address showing respect and camaraderie
🔊
隐藏 yǐn cáng
v. to hide; to conceal
🔊
粗糙 cū cāo
adj. rough; coarse; not fine or smooth
🔊
帝王将相 dì wáng jiàng xiàng
idiom. emperors, kings, generals, and ministers; the ruling class or elite in ancient China
🔊
身着 shēn zhuó
v. to be dressed in; to wear (formal or书面语)
🔊
约莫 yuē mò
adv. Approximately, about, used to estimate quantity or time.
🔊
不然 bù rán
conj. Otherwise, or else, used to indicate an alternative or consequence.
🔊
老汉 lǎo hàn
n. An old man, often used as a self-reference by elderly men in humble contexts.
🔊
阿侄 ā zhí
n. Nephew, a term of address for one's brother's son, with '阿' as a prefix.
🔊
担子 dàn zi
n. A carrying pole with loads, or metaphorically a burden or responsibility.
🔊
nèn
adv. Such, so, used in classical Chinese.
🔊
bān
adj. Kind, sort, used to indicate type or manner.
🔊
adv. Do not, used to express prohibition or negation.
🔊
rán
conj. However, but, used to indicate转折.
🔊
v. To miss, to delay, to make a mistake.
🔊
hàn
n. Man, male, or referring to the Han ethnic group.
🔊
ā
prefix. A prefix used before names or kinship terms to express familiarity or affection.
🔊
zhí
n. Nephew, the son of one's brother.
🔊
tiāo
v. To carry on a shoulder pole, to choose, to pick.
🔊
dàn
n. A load, burden, or responsibility.
🔊
相公 xiàng gong
n. a respectful term for a high official or scholar, also used historically for husbands
🔊
蔡攸 cài yōu
n. a proper noun referring to a historical figure, a high official in the Song Dynasty
🔊
jiē
v. to lift or remove a covering, such as tiles or lids
🔊
除害 chú hài
v. to eliminate harm or remove a threat, often used in the context of getting rid of evil
🔊
紫藤 zǐ téng
n. wisteria, a climbing plant with purple flowers
🔊
liū
v. to slide or slip down, often used for stealthy movement
🔊
āi
v. to get close to or press against something, often in a careful or stealthy manner
🔊
xué
v. to turn or wander around, often used in classical Chinese for stealthy or circular movement
🔊
长巷 cháng xiàng
n. a long alley or lane, often narrow
🔊
海棠叶 hǎi táng yè
n. crabapple leaf, referring to the shape or appearance
🔊
窄门 zhǎi mén
n. a narrow door or gate, often implying a tight entrance
🔊
迥廊 jiǒng láng
n. a winding or meandering corridor, often in traditional Chinese architecture
🔊
盖顶 gài dǐng
n. roof or covering on top, often referring to the uppermost part of a structure
🔊
屋脊 wū jǐ
n. the ridge of a roof, the highest line where two roof slopes meet
🔊
灯火辉煌 dēng huǒ huī huáng
idiom. brilliantly lit with lights, describing a scene of bright illumination and often grandeur
🔊
笙歌 shēng gē
n. music and singing, often referring to festive or elegant performances, with 'sheng' being a traditional instrument
🔊
院落 yuàn luò
n. courtyard or compound, a enclosed open space within a building complex
🔊
繁植 fán zhí
v. to plant densely or cultivate in abundance, often used for lush vegetation
🔊
花木 huā mù
n. flowers and trees,泛指 ornamental plants and trees
🔊
花灯 huā dēng
n. decorative lantern, often used during festivals like Lantern Festival
🔊
高阁子 gāo gé zi
n. a tall pavilion or multi-story building, often with elegant architecture
🔊
平顶天棚 píng dǐng tiān péng
n. flat-roofed canopy or ceiling, often referring to a covered structure with a level top
🔊
端详 duān xiáng
v. to examine or scrutinize carefully, often with attention to details
🔊
天棚 tiān péng
n. canopy or ceiling, often referring to an overhead covering in a structure
🔊
屋檐 wū yán
n. eaves, the overhanging edge of a roof
🔊
tǐng
v. to stretch out or protrude, often used for extending outward
🔊
雕花格罩 diāo huā gé zhào
n. carved lattice cover or screen, often decorative and used in traditional architecture
🔊
qiàn
v. to inlay or embed, often used for setting objects into a surface
🔊
夜光石 yè guāng shí
n. luminescent stone or glow-in-the-dark stone, often used for decoration
🔊
俯伏 fǔ fú
v. to prostrate or lie face down, often in submission or reverence
🔊
格子缝 gé zi fèng
n. gap or crack between lattice grids, often small openings
🔊
盘龙宝座 pán lóng bǎo zuò
n. dragon-coiled throne, a luxurious seat often decorated with dragon motifs, symbolizing imperial power
🔊
锦袍玉带 jǐn páo yù dài
n. brocade robe and jade belt, referring to luxurious official attire in ancient China
🔊
高髻宫装 gāo jì gōng zhuāng
n. high bun hairstyle and palace attire, typical of women in imperial courts
🔊
纱灯 shā dēng
n. gauze lantern, a type of lantern covered with thin fabric for soft light
🔊
如同白昼 rú tóng bái zhòu
idiom. as bright as daytime, describing a place that is very well-lit
🔊
殿门 diàn mén
n. palace door or gate, the entrance to a hall or temple
🔊
五彩锦幛 wǔ cǎi jǐn zhàng
n. multicolored brocade curtain or screen, used for decoration in grand settings
🔊
簇拥 cù yōng
v. to crowd around or surround closely, often with enthusiasm or support
🔊
绢扎鳌山 juàn zhā áo shān
n. a decorative structure made of silk and paper, shaped like a mythical turtle mountain, often used in festivals
🔊
孔雀屏 kǒng què píng
n. peacock screen, a decorative screen with peacock motifs, often used in performances or ceremonies
🔊
殿槛 diàn kǎn
n. threshold or sill of a palace hall, the base of the doorway
🔊
闪闪地 shǎn shǎn de
adv. shining or sparkling, used to describe something that glitters or twinkles
🔊
蓝衫子 lán shān zi
n. blue shirt or tunic, often simple attire, sometimes referring to specific roles
🔊
笙箫鼓钹 shēng xiāo gǔ bó
n. traditional Chinese musical instruments: sheng (reed pipe), xiao (flute), drum, and cymbals, representing a band
🔊
吹吹打打 chuī chuī dǎ dǎ
v. to play wind and percussion instruments, often used for festive or ceremonial music
🔊
蝴蝶穿花 hú dié chuān huā
idiom. like butterflies flitting through flowers, describing graceful and light movement, often in dance
🔊
齐整 qí zhěng
adj. Neat, tidy, in good order.
🔊
旋风也似 xuàn fēng yě sì
phrase. Like a whirlwind, describing swift and sudden movement.
🔊
尊严 zūn yán
adj. Dignity, respectability, the state of being worthy of honor.
🔊
昂头 áng tóu
v. To raise one's head, to hold one's head high, often indicating confidence or pride.
🔊
侍立 shì lì
v. To stand in attendance, to wait upon someone while standing.
🔊
大臣 dà chén
n. A high-ranking official, a minister in the government.
🔊
节旄 jié máo
n. A ceremonial staff with tassels, used by envoys in ancient China as a symbol of authority.
🔊
阶沿 jiē yán
n. The edge of a step or台阶, the brink.
🔊
乐队 yuè duì
n. Band, orchestra, a group of musicians.
🔊
奏起 zòu qǐ
v. To start playing (music), to begin a performance.
🔊
zhǐ
v. To stop, to cease, to halt.
🔊
zhān
n. Felt, a thick cloth made by matting fibers together.
🔊
adj. Neat, even, complete.
🔊
zhěng
adj. Whole, complete, tidy.
🔊
v. To bow, to lower (one's head), to look down.
🔊
v. To lie prostrate, to hide, to submit.
🔊
xuàn
v. To whirl, to spin, to turn quickly.
🔊
v. To resemble, to be like.
🔊
zūn
adj. Respectful, honorable, venerable.
🔊
yán
adj. Strict, severe, rigorous.
🔊
shì
v. To serve, to attend upon.
🔊
chén
n. Subject, official, a term for officials in ancient China.
🔊
jié
n. Festival, section, joint, or moral integrity.
🔊
máo
n. A tassel, especially on a ceremonial staff, or refers to an ancient flag.
🔊
jiē
n. Step, rank, level.
🔊
沿 yán
n. Edge, brink, to follow along.
🔊
kǒng
n. Hole, aperture, or referring to Confucius.
🔊
què
n. Sparrow, or small bird.
🔊
píng
n. Screen, shield, or to hold back.
🔊
zòu
v. To play (music), to perform, to achieve.
🔊
锦幛 jǐn zhàng
n. A brocade curtain or screen, often used in traditional Chinese settings, symbolizing elegance and luxury.
🔊
宫装 gōng zhuāng
n. Traditional palace attire or costume, typically worn by women in imperial courts, reflecting historical Chinese culture.
🔊
倒转 dào zhuǎn
v. To reverse or turn upside down; often used to describe a change in direction or order.
🔊
紧俏 jǐn qiào
adj. Tight and stylish; describes clothing that is form-fitting and fashionable, often implying elegance.
🔊
脂粉 zhī fěn
n. Cosmetics, specifically rouge and powder; refers to makeup used in traditional Chinese culture.
🔊
方才 fāng cái
adv. Just now or a moment ago; used to indicate recent time in formal or written Chinese.
🔊
朝服 cháo fú
n. Court dress or official robe worn by officials in imperial China during court audiences.
🔊
搽抹 chá mǒ
v. To apply or smear, especially referring to putting on cosmetics or ointments.
🔊
雪也似白 xuě yě sì bái
adj. phrase. As white as snow; a simile used to describe something extremely white, often in literary contexts.
🔊
额角 é jiǎo
n. The corner of the forehead; refers to the temple area of the head.
🔊
红晕 hóng yùn
n. A blush or red flush, especially on the cheeks, often indicating shyness, excitement, or health.
🔊
束缚 shù fù
v. To bind or restrict; refers to physical or metaphorical constraints that limit freedom.
🔊
排箫 pái xiāo
n. A panpipe or set of pipes; a traditional Chinese musical instrument made of multiple bamboo pipes.
🔊
蹈舞 dǎo wǔ
v. To dance or perform dance movements; often used in formal or literary contexts to describe rhythmic motion.
🔊
左摇右曳 zuǒ yáo yòu yè
idiom. Swaying left and right; describes unsteady or rhythmic movement, often in dance or walking.
🔊
前仰后跌 qián yǎng hòu diē
idiom. Leaning forward and falling backward; describes unbalanced or comical movements, often in dance or stumbling.
🔊
观望 guān wàng
v. To watch or observe, often from a distance or with hesitation, implying a wait-and-see attitude.
🔊
时迁 shí qiān
n. A character name from Chinese literature, specifically from 'Water Margin', representing a clever thief or hero.
🔊
第一把交椅 dì yī bǎ jiāo yǐ
idiom. The first seat or top position; metaphorically means the leader or most important person in a group.
🔊
端正 duān zhèng
adj. Upright or proper; describes someone or something that is correct in posture, behavior, or appearance.
🔊
耍子 shuǎ zi
v. To play or have fun; a colloquial or dialectal term often used in older Chinese texts.
🔊
鬼脸儿 guǐ liǎn er
n. A funny face or grimace; made to amuse or tease, often by distorting one's facial features.
🔊
雕格 diāo gé
n. Carved lattice or grid; refers to decorative wooden or stone frameworks with intricate designs, common in traditional architecture.
🔊
琉璃 liú lí
n. Colored glaze or glass, often used in traditional Chinese architecture and artifacts, symbolizing beauty and luxury.
🔊
挤碎 jǐ suì
v. To crush or squeeze into pieces; describes the action of breaking something by pressure.
🔊
物事 wù shì
n. Thing or object; an archaic term for items or matters, often used in classical Chinese.
🔊
大惊 dà jīng
v. To be greatly surprised or shocked; describes a strong reaction to unexpected events.
🔊
只管 zhǐ guǎn
adv. merely; simply; keep on doing something without considering other factors
🔊
gǔn
v. to roll; to tumble
🔊
wàng
v. to forget
🔊
上房 shàng fáng
n. (in traditional Chinese courtyard houses) the main house or the best rooms, usually facing south
🔊
jiàn
v. to see; to catch sight of; to observe
🔊
梧桐树 wú tóng shù
n. phoenix tree; Chinese parasol tree (a type of tree common in Chinese literature and culture)
🔊
落地 luò dì
v. to land (on the ground); to touch down
🔊
kàn
v. to look; to watch; to observe
🔊
shǎ
adj./v. silly; foolish; stunned; to be dumbfounded
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中