Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第三十八章 (Chapter Thirty-Eight)

Explore Chapter 38 of '老张的哲学' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊 自从报馆作事,剪子活,心中充满不平,越发社会不公
🔊
自从 zì cóng
prep. since
🔊
报馆 bào guǎn
n. newspaper office
🔊
作事 zuò shì
v. to work, to do a job
🔊
剪子活 jiǎn zi huó
n. clipping work, referring to newspaper clipping tasks
🔊
心中 xīn zhōng
n. in the heart, inwardly
🔊
充满 chōng mǎn
v. to be filled with, full of
🔊
不平 bù píng
adj./n. unfair, injustice
🔊
越发 yuè fā
adv. increasingly, even more
🔊
社会 shè huì
n. society
🔊
不公 bù gōng
n. injustice, unfairness
🔊
忧心如焚 yōu xīn rú fén
idiom. extremely worried, as if the heart is burning
🔊
债务 zhài wù
n. debt
🔊
心头 xīn tóu
n. heart, mind
🔊
作出 zuò chū
v. to make, to produce
🔊
决定 jué dìng
n./v. decision; to decide
🔊
牺牲 xī shēng
v. to sacrifice
🔊
幸福 xìng fú
n. happiness
🔊 ,,相对而坐终于开口:",,叔父,恐怕只能答应。"
🔊
相对而坐 xiāng duì ér zuò
phrase. sit facing each other
🔊
终于 zhōng yú
adv. finally, at last
🔊
开口 kāi kǒu
v. to open one's mouth, to start speaking
🔊
dào
v. to say, to speak
🔊
叔父 shū fù
n. uncle (father's younger brother)
🔊
恐怕 kǒng pà
adv. I'm afraid, probably
🔊
只能 zhǐ néng
adv. can only, have to
🔊
答应 dā yìng
v. to agree, to promise
🔊
顿时 dùn shí
adv. suddenly; immediately
🔊
脸色 liǎn sè
n. facial expression or complexion
🔊
商量 shāng liáng
v. to discuss; to consult
🔊
苦笑 kǔ xiào
v./n. to smile bitterly; a bitter smile
🔊
奔波 bēn bō
v. to rush about; to be busy running around
🔊
拖累 tuō lěi
v. to encumber; to burden; to hold back
🔊
况且 kuàng qiě
conj. moreover; besides; in addition
🔊
手段 shǒu duàn
n. means; method; tactic
🔊
握紧 wò jǐn
v. to clench; to grip tightly
🔊
拳头 quán tou
n. fist
🔊
pīn
v. to struggle; to fight hard; to拼 (as in 拼命)
🔊
mìng
n. life; fate
🔊
lèi
n. tear
🔊
缘由 yuán yóu
n. reason; cause
🔊
掩饰 yǎn shì
v. to conceal; to cover up; to disguise
🔊
告辞 gào cí
v. to take leave; to say goodbye
🔊
刺骨 cì gǔ
adj. piercing cold; biting
🔊
理论 lǐ lùn
v. to argue; to debate; to reason (as a verb)
🔊
当面 dāng miàn
adv. face-to-face; in person
🔊
jià
n. fight; quarrel (as in 打架)
🔊
学堂 xué táng
n. an old-fashioned term for school, especially referring to traditional private schools in ancient or early modern China
🔊
只见 zhǐ jiàn
phrase. (in narrative writing) to see only; then the scene is described; introduces a description of what someone sees upon entering or looking at a place
🔊
算账 suàn zhàng
v. to do accounts; to settle accounts; also metaphorically means to settle scores or get even with someone
🔊
冷笑 lěng xiào
v. to sneer; to laugh coldly; a scornful or contemptuous laugh expressing disdain, disbelief, or mockery
🔊
强娶 qiǎng qǔ
v. to take a wife by force; to force someone into marriage
🔊
píng
prep./conj. to rely on; based on; by virtue of. It introduces the basis or reason for an action.
🔊
有钱有势 yǒu qián yǒu shì
idiom. rich and powerful; having both money and influence
🔊
管得着 guǎn de zháo
v. phrase. Colloquial and rhetorical. Means 'to have the right or ability to interfere/control/manage'. Often used in questions or negative sentences to rebuff someone's interference.
🔊
劝道 quàn dào
v. (in narrative writing) said while trying to persuade; 'advised, saying...'. Combines the verb 劝 (to advise) with the narrative particle 道 (said).
🔊
动气 dòng qì
v. to get angry; to lose one's temper (slightly formal or written, often used in advising against it)
🔊
怒视 nù shì
v. to glare at; to stare angrily
🔊
沉默 chén mò
adj./v. silent; taciturn; to fall silent
🔊
半晌 bàn shǎng
n. a fairly long while; quite some time (used in written or narrative language)
🔊
彻底 chè dǐ
adj. thorough; complete; exhaustive
🔊
商议 shāng yì
v. to discuss; to deliberate; to consult (often implies a formal or serious discussion about important matters)
🔊
深夜 shēn yè
n. late at night; the dead of night
🔊
良策 liáng cè
n. a good plan; a sound strategy; a wise policy
🔊
难逃 nán táo
v. difficult to escape; cannot avoid; predestined
🔊
魔掌 mó zhǎng
n. evil claws; metaphor for the control or harm inflicted by a wicked person or force
🔊
叹气 tàn qì
v. to sigh; to let out a deep breath, often expressing helplessness, sadness, or relief.
🔊
穷小子 qióng xiǎo zi
n. poor young man; a somewhat informal term for a young man without money or resources.
🔊
nòng
v. to get; to manage to obtain; to handle (here, it specifically means 'to get/obtain money').
🔊
怀 huái
v. to harbor; to cherish; to keep in mind; to nurse (a thought or feeling).
🔊
心事 xīn shì
n. sth. weighing on one's mind; a worry; a preoccupation; unspoken thoughts.
🔊
天明 tiān míng
n. daybreak; dawn; the moment when the sky becomes light.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中