Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

祝福 (New Year's Sacrifice)

Explore Chapter 1 of '彷徨' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
将到 jiāng dào
v. phrase. about to arrive; imminent (indicating a state in the near future)
🔊
送灶 sòng zào
v. phrase (n.). a traditional Chinese ritual to see off the Kitchen God (Zao Shen) to heaven on the 23rd or 24th day of the last lunar month, reporting the family's conduct of the year.
🔊
幽微 yōu wēi
adj. faint; subtle; delicate (often describing smells, sounds, or lights)
🔊
暂寓 zàn yù
v. phrase. to stay temporarily; to lodge for a short period
🔊
讲理学 jiǎng lǐ xué
v. phrase. to study or advocate Neo-Confucianism (a school of Confucian philosophy that emphasizes '理' (principle or reason))
🔊
寒暄 hán xuān
v. to exchange conventional greetings; to engage in small talk about everyday matters (like weather, health).
🔊
新党 xīn dǎng
n. new party; reformist faction (in the context of late Qing Dynasty, referring to reformers like Kang Youwei and Liang Qichao)
🔊
投机 tóu jī
adj. (in conversation) congenial; agreeable; hitting it off. (Other common meaning: speculative, as in investment)
🔊
adv. after all; ultimately; in the end (used to emphasize a conclusion or inherent nature)
🔊
v. to reside; to lodge; to live (temporarily). Also means 'to imply' in compounds like '寓意'.
🔊
yuē
v. (classical/literary) to say; to be called. Equivalent to modern '说' or '叫做'.
🔊
adv./conj. immediately; at once; then. Also means 'namely' or 'that is'.
🔊
shèng
v. to be left over; to remain; to be left (behind)

I rose very late the next day. After lunch, I went out to visit a few relatives and friends; the third day I did the same. None of them had changed much, only aged a little. But their homes were uniformly bustling, all preparing for the "New Year's Sacrifice." This was the grand year-end ceremony in Lu Town, a reverent and elaborate welcome for the God of Fortune, to beseech good luck for the coming year. Chickens were killed, geese slaughtered, pork bought, and everything was scrubbed with meticulous care. The women's arms were red from immersion in the water, some still wearing their spiraled silver bracelets. After cooking, a few chopsticks were stuck haphazardly into the dishes, and these could then be termed "sacrificial offerings." They were laid out before dawn, incense and candles lit, and the gods of fortune respectfully invited to partake. But only the men performed the kowtows; after which, naturally, firecrackers were set off. Thus it was done every year, in every household-provided they could afford the sacrificial offerings and firecrackers-and naturally this year was no exception. The sky grew even gloomier, and in the afternoon it began to snow, flakes as large as plum blossoms swirling in the air amid the smoke and the atmosphere of busyness, throwing Lu Town into utter chaos. By the time I returned to Fourth Uncle's study, the roof tiles were already snow-white, and the room seemed brighter, throwing into sharp relief the large, red-rubbed character for "Longevity" hanging on the wall, written by the ancient sage Chen Tuan. One scroll of the matching couplet had fallen and lay loosely rolled up on the long table; the other was still there, bearing the inscription: "Comprehending reason brings peace of mind." Feeling listless, I went to the desk by the window and leafed through the books. There was a pile, likely an incomplete set of the Kangxi Dictionary, a copy of Reflections on Things at Hand, and a copy of The Four Books. In any event, I had resolved to leave the next day.

🔊
祝福 zhù fú
n./v. 1. (n.) blessing; benediction. 2. (v.) to bless; to wish well. 3. (in this context) the name of a specific year-end sacrificial ritual in the story.
🔊
致敬尽礼 zhì jìng jìn lǐ
idiom. to pay the utmost respect and observe the rituals completely; to be extremely reverent and ceremonious.
🔊
福礼 fú lǐ
n. sacrificial offerings made to deities or ancestors during festivals (like Chinese New Year) to pray for blessings and good fortune.
🔊
横七竖八 héng qī shù bā
idiom. in disorder; higgledy-piggledy; lying this way and that (describing things scattered or arranged chaotically).
🔊
adv. (literary) more; increasingly; even more. Used to indicate a comparative degree, similar to '更'.
🔊
烟霭 yān ǎi
n. mist and haze; a thin, smoky fog.
🔊
乱成一团糟 luàn chéng yī tuán zāo
v. phrase. to be thrown into utter confusion; to be in a complete mess.
🔊
瓦楞 wǎ léng
n. the ridges on a tiled roof; corrugation (like on cardboard, which is '瓦楞纸').
🔊
朱拓 zhū tà
n. a red ink rubbing (from a stone inscription or tablet). '拓' means to make a rubbing.
🔊
陈抟老祖 Chén Tuán lǎo zǔ
n. Patriarch Chen Tuan, a legendary Taoist sage and recluse from the Five Dynasties and Ten Kingdoms period, known for his longevity and sleep cultivation.
🔊
对联 duì lián
n. a pair of antithetical couplets (written on red paper and pasted on doorposts during Chinese New Year). They are poetic lines with matching tones and meanings.
🔊
事理通达心气和平 shì lǐ tōng dá xīn qì hé píng
phrase. A maxim meaning "To be thoroughly conversant with reason and affairs, and to have a calm and peaceful disposition." It describes an ideal state of wisdom and composure.
🔊
无聊赖 wú liáo lài
adj. phrase. bored; having nothing to rely on for amusement or interest; listless.
🔊
《四书衬》 Sì Shū Chèn
n. "A Companion to the Four Books", likely a reference book or commentary on the Four Books of Confucianism (The Great Learning, The Doctrine of the Mean, The Analects, and Mencius).
🔊
决计 jué jì
adv. definitely; decidedly; having made up one's mind.
🔊
diǎn
n. ceremony; ritual; canon; classical text.
🔊
jìn
v. to soak; to immerse; to steep.
🔊
jìng
adv. unexpectedly; to one's surprise; actually (indicating something contrary to expectation).
🔊
léng
n. ridge; edge; corner. In '瓦楞', it refers to the ridge on a tile.
🔊
v. to make a rubbing (from an inscription, stone carving, etc.).
🔊
chèn
v./n. 1. (v.) to set off; to contrast with; to serve as a foil. 2. (n.) lining; interlining. In《四书衬》, it likely means 'companion' or 'aid' (something that sets off/explains the main text).
🔊
v. to meet (especially unexpectedly); to encounter; to come across.
🔊
访 fǎng
v. to visit; to call on; to interview.
🔊
dèng
v. to stare (with eyes wide open, often in anger, surprise, or concentration); to glare.
🔊
即今 jí jīn
adv. phrase. (literary) now; at present; nowadays. Equivalent to modern '如今' or '现在'.
🔊
上下 shàng xià
n. phrase. about; approximately; around (used after a numeral to indicate an approximate age, time, or quantity).
🔊
间或 jiàn huò
adv. occasionally; now and then; from time to time.
🔊
lún
v. to rotate; to turn; to revolve. In the context of eyes, it means to roll (one's eyes).
🔊
zhǔ
v. to lean on (a stick, crutch, etc.); to support oneself with.
🔊
liè
v./n. to split; to crack; to break open. Also as a noun: crack; fissure.
🔊
纯乎 chún hū
adv. purely; completely; entirely (often used in literary Chinese).
🔊
xiāo
v. to disappear; to vanish; to eliminate; to consume.
🔊
particle. A classical Chinese particle with multiple functions, often used at the end of a sentence to express questioning, exclamation, or to link an adjective/adverb (like '纯乎'). In modern compounds, it appears in words like '几乎' (almost), '似乎' (seemingly).
🔊 ,预备讨钱
🔊
预备 yù bèi
v. to prepare; to get ready; to intend to.
🔊
讨钱 tǎo qián
v. phrase. to beg for money.
🔊 "。"

"Yes."

🔊
识字 shí zì
v. phrase. to be literate; to know how to read and write.
🔊
出门人 chū mén rén
n. a person who is away from home; a traveler; someone who has seen the world.
🔊
见识 jiàn shi
n./v. 1. (n.) knowledge and experience; insight; breadth of view. 2. (v.) to see and learn; to widen one's experience.
🔊
精采 jīng cǎi
adj. brilliant; splendid; wonderful. Also written as '精彩'. Here it describes eyes lacking luster/sparkle.
🔊
shí
v. to know; to recognize; to be acquainted with.
🔊
诧异 chà yì
adj. astonished; surprised; amazed.
🔊
chà
v. to be surprised; to be astonished. Mostly used in compounds like '诧异', '惊诧'.
🔊
切切 qiè qiè
adj. urgent; earnest; in a low and urgent voice.
🔊
魂灵 hún líng
n. soul; spirit.
🔊
悚然 sǒng rán
adj. terrified; horrified; filled with fear.
🔊
dìng
v. to nail; to fix. In the context '眼钉着我的', it means 'to fix (one's eyes) on', like being nailed in place by the gaze.
🔊
芒刺 máng cì
n. awn; prickle; bristle (of plants). In '芒刺在背', it refers to a feeling of extreme discomfort and anxiety, as if having thorns in one's back.
🔊
临时考 lín shí kǎo
n. pop quiz; unexpected test; impromptu examination.
🔊
惶急 huáng jí
adj. agitated and anxious; flustered and worried.
🔊
介意 jiè yì
v. to mind; to care about; to take offense at.
🔊
踌躇 chóu chú
v. to hesitate; to waver; to be indecisive.
🔊
照例 zhào lì
adv. as a rule; as usual; customarily.
🔊
末路 mò lù
n. dead end; end of the road; hopeless situation.
🔊
sǒng
v./adj. to be afraid; terrified. Mostly used in compounds.
🔊
zāo
v. to suffer; to meet with (something bad); to encounter.
🔊
piān
adv. unfortunately; as luck would have it; contrarily (indicating something happens contrary to desire or expectation).
🔊
huáng
adj. fearful; anxious; terrified. Used in compounds.
🔊
chú
v. to hesitate. Almost always used in the compound '踌躇'.
🔊
tiān
v. to add; to increase; to put in more.
🔊 ",--。"吞吞吐吐
🔊
吞吞吐吐 tūn tūn tǔ tǔ
adj. hesitant in speech; hemming and hawing; speaking in a faltering manner.
🔊
tūn
v. to swallow; to gulp down; to engulf.
🔊
v. to spit; to vomit; to say; to tell.
🔊 ",地狱?"
🔊
地狱 dì yù
n. hell; inferno.
🔊
n. prison; jail. Also part of '地狱' (hell).
🔊 "?",支吾,"?--论理,。--,…………。"
🔊
支吾 zhī wú
v. to equivocate; to hum and haw; to speak evasively.
🔊
论理 lùn lǐ
adv. logically speaking; in principle; by rights.
🔊
愚人 yú rén
n. fool; stupid person; ignorant person.
🔊
计画 jì huà
n./v. plan; project; to plan. (Modern standard is '计划'. '计画' is an older/variant form.)
🔊
胆怯 dǎn qiè
adj. timid; cowardly; lacking courage.
🔊
adj. foolish; stupid.
🔊
qiè
adj. timid; cowardly; nervous.
🔊
chéng
v. to take advantage of; to avail oneself of an opportunity
🔊
匆匆 cōng cōng
adv. in a hurry; hastily
🔊
寂寞 jì mò
adj. lonely; lonesome
🔊
预感 yù gǎn
n. premonition; foreboding
🔊
tǎng
conj. if; in case
🔊
委实 wěi shí
adv. indeed; truly
🔊
若干 ruò gān
pron. several; some
🔊
责任 zé rèn
n. responsibility; duty
🔊
推敲 tuī qiāo
v. to deliberate; to weigh and consider
🔊
无怪 wú guài
adv. no wonder; not surprisingly
🔊
而况 ér kuàng
conj. moreover; besides
🔊
说不清 shuō bù qīng
phrase. cannot explain clearly; ambiguous
🔊
不更事 bù gēng shì
idiom. inexperienced; lacking worldly experience
🔊
勇敢 yǒng gǎn
adj. brave; courageous
🔊
少年 shào nián
n. youth; teenager
🔊
往往 wǎng wǎng
adv. often; frequently
🔊
敢于 gǎn yú
v. to dare to; to have the courage to
🔊
解决 jiě jué
v. to solve; to resolve
🔊
疑问 yí wèn
n. doubt; question
🔊
选定 xuǎn dìng
v. to select; to choose
🔊
万一 wàn yī
conj. in case; if by any chance
🔊
大抵 dà dǐ
adv. generally; mostly
🔊
怨府 yuàn fǔ
n. object of resentment; source of complaint
🔊
逍遥自在 xiāo yáo zì zài
idiom. carefree and at ease; free and unfettered
🔊
讨饭 tǎo fàn
v. to beg for food; to be a beggar
🔊
不安 bù ān
adj. uneasy; restless
🔊
仍然 réng rán
adv. still; yet
🔊
时时 shí shí
adv. often; constantly
🔊
记忆 jì yì
v./n. to remember; memory
🔊
仿佛 fǎng fú
adv. as if; seemingly
🔊
不祥 bù xiáng
adj. ominous; inauspicious
🔊
阴沉 yīn chén
adj. gloomy; overcast
🔊
无聊 wú liáo
adj. bored; boring
🔊
价廉物美 jià lián wù měi
idiom. cheap and good; good value for money
🔊
云散 yún sàn
v. to disperse like clouds; to vanish
🔊
无论如何 wú lùn rú hé
idiom. no matter what; in any case
🔊
常见 cháng jiàn
v. to commonly see; frequent
🔊
但愿 dàn yuàn
v. to wish; if only
🔊
以为 yǐ wéi
v. to think; to believe
🔊
未必 wèi bì
adv. not necessarily; may not
🔊
每每 měi měi
adv. often; repeatedly
🔊
恰如 qià rú
adv. exactly as; just like
🔊
恐怕 kǒng pà
v. to fear; to be afraid that
🔊
一律 yī lǜ
adj. uniform; without exception
🔊
傍晚 bàng wǎn
n. dusk; evening
🔊
v. to gather; to assemble
🔊
议论 yì lùn
v./n. to discuss; discussion
🔊 "不早不迟,偏偏,--可见谬种!"
🔊
不早不迟 bù zǎo bù chí
idiom. neither early nor late; at just the right time
🔊
偏偏 piān piān
adv. unexpectedly; contrarily
🔊
可见 kě jiàn
v. it can be seen; evident
🔊
谬种 miù zhǒng
n. erroneous seed; source of error
🔊
似乎 sì hū
adv. seemingly; apparently
🔊
prep. to; for; in
🔊
好容易 hǎo róng yì
adv. with great difficulty;好不容易
🔊
短工 duǎn gōng
n. temporary worker; short-term laborer
🔊
打听 dǎ tīng
v. to inquire; to ask about
🔊
消息 xiāo xī
n. news; information
🔊 "刚才,生气?"
🔊
刚才 gāng cái
n. just now; a moment ago
🔊
生气 shēng qì
v. to get angry; to be upset
🔊
简捷 jiǎn jié
adj. concise; straightforward
🔊 "?"赶紧
🔊
赶紧 gǎn jǐn
adv. hurriedly; quickly
🔊 "。"

"She's gone."

🔊
lǎo
adj./v. old; euphemism for death
🔊
v. to die
🔊
xīn
n. heart; mind
🔊
突然 tū rán
adv. suddenly; abruptly
🔊
紧缩 jǐn suō
v. to tighten; to contract
🔊
几乎 jī hū
adv. almost; nearly
🔊
始终 shǐ zhōng
adv. from beginning to end; always
🔊
镇定 zhèn dìng
v. to calm down; to stay composed
🔊 "?--夜里,或者就是。--。"
🔊
夜里 yè lǐ
n. at night; during the night
🔊
或者 huò zhě
conj. or; perhaps
🔊
就是 jiù shì
v. exactly; precisely
🔊
ba
particle. modal particle indicating suggestion or resignation
🔊 "?"

"How did she die?"

🔊
qióng
adj. poor; impoverished
🔊
淡然 dàn rán
adj. indifferent; calm and detached
🔊
回答 huí dá
v. to answer; to reply
🔊
xiàng
prep. towards; to
🔊
惊惶 jīng huáng
adj. alarmed and frightened; terrified
🔊
仰仗 yǎng zhàng
v. to rely on; to depend on (often used in a formal context)
🔊
俨然 yǎn rán
adj./adv. solemn and dignified (as adj.); just like; as if (as adv.)
🔊
隐语 yǐn yǔ
n. veiled language; code word; jargon used to conceal meaning
🔊
屡次 lǚ cì
adv. repeatedly; time and again
🔊
中止 zhōng zhǐ
v. to stop halfway; to suspend; to discontinue
🔊
闷闷 mèn mèn
adj. depressed; gloomy; in low spirits
🔊
笼罩 lǒng zhào
v. to envelop; to shroud; to hang over (like a cover)
🔊
沉寂 chén jì
adj. very quiet; silent and still
🔊
百无聊赖 bǎi wú liáo lài
idiom. bored to death; having nothing to do; feeling utterly listless
🔊
尘芥 chén jiè
n. dust and weeds; trifles; things of no importance
🔊
形骸 xíng hái
n. the human skeleton or body; physical form
🔊
怪讶 guài yà
v. to be surprised and find strange; to wonder
🔊
无常 wú cháng
n. (in Chinese folklore) the messenger of death who comes to take souls away; impermanence
🔊
现世 xiàn shì
n. this life; the present world (as opposed to the afterlife)
🔊
舒畅 shū chàng
adj. happy and carefree; free from worry; comfortable
🔊
女工 nǚ gōng
n. female worker; (historically) female domestic servant
🔊
中人 zhōng rén
n. middleman; intermediary; go-between
🔊
当家人 dāng jiā rén
n. the head of the household; (in this context, specifically) the husband
🔊
周正 zhōu zhèng
adj. regular-featured; proper-looking;端正
🔊
壮大 zhuàng dà
adj. strong and big; sturdy; robust
🔊
顺着眼 shùn zhe yǎn
phrase. to keep one's eyes downcast; to look downward (indicating submissiveness or shyness)
🔊
安分耐劳 ān fèn nài láo
phrase. content with one's lot and able to endure hard work; law-abiding and hardworking
🔊
定局 dìng jú
v./n. to settle a matter; to reach a final decision (v.); settled outcome (n.)
🔊
wén
n. (measure word). a unit for old copper coins (with a square hole in the center)
🔊
xiè
v. to slacken; to relax (one's efforts)
🔊
不惜 bù xī
v. not to stint; to spare no effort (or cost); to not hesitate
🔊
扫尘 sǎo chén
v. phrase. to sweep away dust; spring cleaning (especially before Chinese New Year)
🔊
zǎi
v. to slaughter (livestock, poultry); to kill for food
🔊
彻夜 chè yè
adv. all through the night; the whole night
🔊
担当 dān dāng
v. to undertake; to bear (responsibility, task, etc.)
🔊
口角 kǒu jiǎo
n. corner of the mouth
🔊
笑影 xiào yǐng
n. trace of a smile; shadow of a smile
🔊
淘米 táo mǐ
v. phrase. to wash rice (before cooking)
🔊
失了色 shī le sè
phrase. to lose color from one's face; to turn pale (from fear, shock, etc.)
🔊
徘徊 pái huái
v. to pace up and down; to linger; to hesitate
🔊
夫家 fū jiā
n. husband's family; marital home (from the perspective of the wife)
🔊
堂伯 táng bó
n. father's male cousin older than oneself (paternal older cousin-uncle); (in this context) husband's paternal older cousin-uncle
🔊
惊疑 jīng yí
v./adj. to be surprised and suspicious; alarmed and doubtful
🔊
底细 dǐ xì
n. ins and outs; exact details; the real story behind something
🔊
皱一皱眉 zhòu yī zhòu méi
v. phrase. to frown slightly; to knit one's brows
🔊 "逃出来的。"
🔊
逃出来的 táo chū lái de
phrase. having escaped; one who has run away (from somewhere)
🔊 诚然,,推想证实
🔊
诚然 chéng rán
adv. indeed; truly; certainly (used to confirm a fact)
🔊
推想 tuī xiǎng
v./n. to infer; to conjecture; to guess (v.); inference; conjecture (n.)
🔊
证实 zhèng shí
v. to confirm; to verify; to bear out
🔊
既是 jì shì
conj. since; as; used to indicate a reason or condition
🔊
婆婆 pó po
n. mother-in-law (husband's mother); a term for an elderly woman in some contexts
🔊
主人家 zhǔ rén jiā
n. the master's house; the employer's home
🔊
一文 yī wén
phrase. one copper coin; (figuratively) a very small amount of money
🔊
正午 zhèng wǔ
n. noon; midday
🔊 "阿呀,祥林嫂?……"好一会,惊叫饿,
🔊
阿呀 ā yā
interj. an exclamation expressing surprise, shock, or realization
🔊
祥林嫂 Xiáng Lín sǎo
prop.n. a character name from Lu Xun's story "The New Year's Sacrifice", representing a tragic figure in Chinese literature
🔊
好一会 hǎo yī huì
phrase. a good while; quite some time
🔊
惊叫 jīng jiào
v. to exclaim in surprise; to cry out in alarm
🔊
分头 fēn tóu
adv. separately; in different directions
🔊
淘箩 táo luó
n. a bamboo or wicker basket used for washing rice
🔊
厨下 chú xià
n. in the kitchen; the kitchen area (old term)
🔊
堂前 táng qián
n. in front of the main hall; the main hall (central room of a traditional Chinese house)
🔊
duó
v. to stroll slowly; to pace
🔊
平平正正 píng píng zhèng zhèng
adj. perfectly flat and straight; very level and even
🔊
v. to anchor; to moor (a boat); to park (a vehicle)
🔊
白篷船 bái péng chuán
n. boat with a white awning
🔊
péng
n. awning; canopy; covering (for a vehicle, boat, etc.)
🔊
理会 lǐ huì
v. to pay attention to; to take notice of; to acknowledge
🔊
guì
v. to kneel
🔊
窥探 kuī tàn
v. to spy on; to pry into; to peep
🔊
kǔn
v. to tie up; to bind; to bundle
🔊
船板 chuán bǎn
n. ship's plank; decking
🔊 "可恶然而……。"
🔊
可恶 kě wù
adj. hateful; detestable
🔊
然而 rán ér
conj. however; but
🔊
zhǔ
v. to cook; to boil
🔊
shāo
v. to burn; to cook
🔊
之后 zhī hòu
conj./n. after; afterwards
🔊
意思 yì si
n. meaning; intention
🔊
kuī
v. to lose; to be at a disadvantage; used to express blame or irony
🔊
愤愤 fèn fèn
adj. angry; indignant
🔊
jiàn
v. to recommend; to introduce
🔊
合伙 hé huǒ
v. to collude; to partner
🔊
jié
v. to rob; to kidnap
🔊
沸反盈天 fèi fǎn yíng tiān
idiom. in an uproar; tumultuous
🔊
nào
v. to make noise; to disturb
🔊
开玩笑 kāi wán xiào
v. to joke; to make fun of
🔊
上当 shàng dàng
v. to be fooled; to be taken in
🔊
为此 wèi cǐ
conj. for this reason; therefore
🔊
特地 tè dì
adv. specially; on purpose
🔊
qiú
v. to beg; to request
🔊
mán
v. to hide; to conceal
🔊
幸而 xìng ér
adv. fortunately; luckily
🔊
府上 fǔ shàng
n. your home; a polite term for someone's residence
🔊
向来 xiàng lái
adv. always; all along
🔊
宽洪大量 kuān hóng dà liàng
idiom. magnanimous; broad-minded
🔊
小人 xiǎo rén
n. villain; petty person
🔊
计较 jì jiào
v. to argue; to haggle over
🔊
折罪 zhé zuì
v. to atone for a crime; to make amends
🔊 "……。"
🔊 于是事件便终结,忘却
🔊
于是 yú shì
conj. so; therefore
🔊
事件 shì jiàn
n. incident; event
🔊
便 biàn
adv. then; immediately
🔊
gào
v. to tell; to announce
🔊
终结 zhōng jié
v. to end; to conclude
🔊
忘却 wàng què
v. to forget
🔊
雇用 gù yòng
v. to employ; to hire
🔊
lǎn
adj. lazy
🔊
chán
adj. greedy; gluttonous
🔊
左右 zuǒ yòu
adv. anyway; approximately
🔊
不如意 bù rú yì
adj. unsatisfactory; not as desired
🔊
提起 tí qǐ
v. to mention; to bring up
🔊
每当 měi dāng
conj. whenever; every time
🔊
自言自语 zì yán zì yǔ
idiom. to talk to oneself; soliloquy
🔊
新正 xīn zhēng
n. Lunar New Year; Chinese New Year
🔊 将尽,拜年,醉醺醺,一趟娘家,,问答之间,自然谈到
🔊
将尽 jiāng jìn
v. to be about to end; nearly finished
🔊
拜年 bài nián
v. to pay a New Year visit; to extend New Year greetings
🔊
醉醺醺 zuì xūn xūn
adj. drunk; intoxicated
🔊
一趟 yī tàng
m. a trip; a journey
🔊
娘家 niáng jiā
n. mother's family; a married woman's parental home
🔊
chí
adj. late; delayed
🔊
问答 wèn dá
n. questions and answers; Q&A
🔊
之间 zhī jiān
n. between; among
🔊
自然 zì rán
adv. naturally; of course
🔊
谈到 tán dào
v. to talk about; to discuss
🔊
卫老婆子 Wèi lǎo pó zi
prop.n. a character name or term for an elderly woman from the Wei family, often used in traditional contexts
🔊
交了好运 jiāo le hǎo yùn
phrase. to come into good luck; to have a stroke of good fortune
🔊
许给了 xǔ gěi le
v. phrase. promised to (especially in marriage); betrothed to
🔊
贺家墺 Hè jiā ào
prop.n. a place name, possibly a village or location in the story
🔊
贺老六 Hè lǎo liù
prop.n. a character name, likely a person from He Jia'ao
🔊
花轿 huā jiào
n. bridal sedan chair; a traditional Chinese vehicle used in weddings to carry the bride
🔊 ",!……"惊奇
🔊
惊奇 jīng qí
adj. surprised; amazed; astonished
🔊 ",太太大户人家,小户人家,算得什么小叔子,娶老婆,一注钱聘礼精明强干,打算,里山许给,财礼惟独深山野墺,到手八十千媳妇娶进,,除去办喜事费用,十多千,,?……"
🔊
太太 tài tai
n. madam; Mrs.; a polite term for a married woman or wife
🔊
大户人家 dà hù rén jiā
n. phrase. wealthy family; prominent household
🔊
小户人家 xiǎo hù rén jiā
n. phrase. poor family; humble household
🔊
算得什么 suàn dé shén me
phrase. what does it count as; not worth mentioning; insignificant
🔊
小叔子 xiǎo shū zi
n. husband's younger brother; a term for a brother-in-law in Chinese family relations
🔊
娶老婆 qǔ lǎo po
v. phrase. to marry a wife; to take a wife
🔊
jià
v. to marry (for a woman); to be married off
🔊
一注钱 yī zhù qián
n. phrase. a sum of money; a lump sum of cash
🔊
聘礼 pìn lǐ
n. betrothal gifts; bride price; traditional gifts given by the groom's family to the bride's family in marriage
🔊
精明强干 jīng míng qiáng gàn
idiom. capable and efficient; shrewd and competent
🔊
打算 dǎ suàn
v./n. to plan; to intend; plan; intention
🔊
里山 lǐ shān
n. inner mountains; a term for remote or mountainous areas, possibly a place name
🔊
许给 xǔ gěi
v. to promise to; to betroth to
🔊
财礼 cái lǐ
n. betrothal gifts; bride price; similar to 聘礼
🔊
惟独 wéi dú
conj. only; alone; except
🔊
深山野墺 shēn shān yě ào
n. phrase. remote mountainous area; wild and secluded mountains
🔊
到手 dào shǒu
v. to obtain; to get hold of; to come into one's possession
🔊
八十千 bā shí qiān
num. eighty thousand; a traditional Chinese unit for money, referring to 80,000 cash
🔊
媳妇 xí fù
n. daughter-in-law; wife; a term for a married woman in some contexts
🔊
娶进 qǔ jìn
v. to marry in; to take a wife into the family
🔊
除去 chú qù
v. to deduct; to remove; to exclude
🔊
办喜事 bàn xǐ shì
v. phrase. to hold a wedding or happy event; to celebrate a joyous occasion
🔊
费用 fèi yòng
n. expenses; costs; fee
🔊
十多千 shí duō qiān
num. over ten thousand; more than ten thousand cash
🔊
interj. an exclamation expressing surprise, fear, or warning

"It wasn't a question of being willing or not. Of course any woman would make a fuss about it. They just tied her up, stuffed her into the bridal chair, carried her to the man's house, put on the bridal headdress, performed the ceremony in the hall, and locked them in their room; and that was that. But Sister Xianglin is quite a character. I heard she really put up a great struggle, and everybody said it was because she had worked in a scholar's family that she was different from other people. We go-betweens, madam, see life. Some widows cry and shout when they remarry; some threaten to kill themselves; some refuse to go through the ceremony of bowing to heaven and earth after they've been carried to the man's house; some even smash the wedding candlesticks. But Sister Xianglin was different from the rest. They said she screamed and cursed all the way to Hejia'ao, so that she was completely hoarse by the time they got there. When they dragged her out of the chair, it took two men to hold her, and still she couldn't be forced to go through the ceremony. The moment they were off guard and had loosened their grip-gracious Buddha!-she threw herself against a corner of the table and knocked a big hole in her head. The blood poured out, and although they used two handfuls of incense ashes and bandaged her with two pieces of red cloth, they still couldn't stop the bleeding. It took quite a struggle to get her into the bridal chamber, but even then she went on cursing. Oh, it was really…"

🔊
sāi
v. to stuff; to cram
🔊
出格 chū gé
adj. beyond normal limits; unconventional
🔊
利害 lì hài
adj. severe; serious; intense (variant of 厉害)
🔊
寻死觅活 xún sǐ mì huó
idiom. to threaten to kill oneself; to make a fuss about dying
🔊
异乎寻常 yì hū xún cháng
idiom. unusual; out of the ordinary
🔊
háo
v. to howl; to wail loudly
🔊
擒住 qín zhù
v. to capture; to seize
🔊
窟窿 kū long
n. hole; cavity
🔊
七手八脚 qī shǒu bā jiǎo
idiom. with many people lending a hand; in a disorderly manner
🔊
阿弥陀佛 ē mí tuó fó
n. Amitabha Buddha; a Buddhist chant used to express relief or prayer
🔊
yáo
v. to shake; to rock
🔊
shùn
v. to follow; to comply with
🔊 "?"四婶
🔊
四婶 sì shěn
n. a form of address for an aunt (wife of father's younger brother); here refers to a specific character
🔊
tái
v. to lift; to raise
🔊 "?"
🔊
年底 nián dǐ
n. the end of the year
🔊
娘儿俩 niáng er liǎ
n. mother and child (usually referring to a mother and her son/daughter)
🔊
上头 shàng tou
n. above; on top; superiors
🔊
力气 lì qi
n. physical strength; effort
🔊
自家 zì jiā
pron. one's own; self-owned
🔊
唉唉 āi āi
interj. an exclamation expressing sigh, regret, or lament
🔊
从此之后 cóng cǐ zhī hòu
phrase. from then on; after that
🔊 秋季,大约得到好运,四叔荸荠圆篮,檐下铺盖白头绳,乌裙,蓝夹袄,月白背心,脸色青黄,两颊消失血色,,眼角泪痕,眼光先前精神,慈悲模样,絮絮:
🔊
秋季 qiū jì
n. autumn; fall season
🔊
大约 dà yuē
adv. approximately; about
🔊
得到 dé dào
v. to obtain; to get
🔊
好运 hǎo yùn
n. good luck; good fortune
🔊
四叔 sì shū
n. a form of address for an uncle (father's younger brother); here refers to a specific character
🔊
荸荠 bí qi
n. water chestnut; a type of aquatic plant with edible corms
🔊
shì
n. style; type; pattern
🔊
圆篮 yuán lán
n. round basket
🔊
檐下 yán xià
n. under the eaves
🔊
铺盖 pū gai
n. bedding; bedroll
🔊
v. to tie; to bind
🔊
白头绳 bái tóu shéng
n. white head rope; used in traditional mourning
🔊
乌裙 wū qún
n. black skirt
🔊
蓝夹袄 lán jiá ǎo
n. blue padded jacket
🔊
月白背心 yuè bái bèi xīn
n. pale blue vest
🔊
脸色 liǎn sè
n. complexion; facial expression
🔊
青黄 qīng huáng
adj. bluish-yellow; often used to describe unhealthy complexion
🔊
两颊 liǎng jiá
n. both cheeks
🔊
消失 xiāo shī
v. to disappear; to vanish
🔊
血色 xuè sè
n. color of blood; rosiness (in complexion)
🔊
眼角 yǎn jiǎo
n. corner of the eye
🔊
泪痕 lèi hén
n. tear stains; marks left by tears
🔊
眼光 yǎn guāng
n. eyesight; vision; perspective
🔊
先前 xiān qián
adv. previously; before
🔊
精神 jīng shén
n. spirit; mind; energy
🔊
lǐng
v. to lead; to guide
🔊
xiǎn
v. to show; to display
🔊
chū
v. to go out; to emerge
🔊
慈悲 cí bēi
adj. compassionate; merciful
🔊
模样 mú yàng
n. appearance; look
🔊
絮絮 xù xù
adv. chatteringly; in a verbose or nagging manner
🔊
天有不测风云 tiān yǒu bù cè fēng yún
idiom. the weather is unpredictable; misfortunes can happen suddenly
🔊
坚实 jiān shí
adj. solid; sturdy; reliable
🔊
断送 duàn sòng
v. to ruin; to forfeit; to lose irrevocably
🔊
伤寒 shāng hán
n. typhoid fever; a bacterial disease
🔊
复发 fù fā
v. to relapse; to recur
🔊
幸亏 xìng kuī
adv. fortunately; luckily
🔊
走投无路 zǒu tóu wú lù
idiom. to have no way out; to be in a desperate situation
🔊
牵挂 qiān guà
n. concern; worry; something that weighs on one's mind
🔊
凑巧 còu qiǎo
adj. coincidental; by chance
🔊
熟门熟路 shú mén shú lù
idiom. familiar with the way; well-acquainted
🔊
生手 shēng shǒu
n. novice; beginner
🔊
神采 shén cǎi
n. expression; spirit; demeanor
🔊
山墺 shān ào
n. mountain valley; depression in mountainous area
🔊
一清早 yī qīng zǎo
n. early morning; dawn
🔊
门槛 mén kǎn
n. threshold; doorstep
🔊
劈柴 pī chái
v. to chop firewood
🔊
yāng
v. to beg; to plead
🔊
刺柴 cì chái
n. thorny firewood; branches with thorns
🔊
草窠 cǎo kē
n. grass nest; clump of grass
🔊
五脏 wǔ zàng
n. the five internal organs (heart, liver, spleen, lungs, kidneys)
🔊
呜咽 wū yè
v. to sob; to whimper
🔊
踌蹰 chóu chú
v. to hesitate; to waver
🔊
眼圈 yǎn quān
n. eye socket; area around the eyes
🔊
jiào
v. to tell; to instruct; to order
🔊
下房 xià fáng
n. servants' quarters; lower room
🔊
xiè
v. to unload; to卸下; to remove
🔊
重担 zhòng dàn
n. heavy burden; responsibility
🔊
v. to嘘气; to exhale slowly; to shush
🔊
神气 shén qì
n. spirit; expression; demeanor
🔊
指引 zhǐ yǐn
v. to guide; to direct
🔊
驯熟 xùn shú
adj. tame and familiar; well-trained
🔊
安放 ān fàng
v. to place; to put in position
🔊
境遇 jìng yù
n. circumstances; situation; lot in life
🔊
灵活 líng huó
adj. flexible; agile; nimble
🔊
记性 jì xing
n. memory; ability to remember
🔊
adv. quite; rather; considerably
🔊
不满 bù mǎn
adj. dissatisfied; discontented
🔊
鉴于 jiàn yú
prep. in view of; considering
🔊
告诫 gào jiè
v. to warn; to admonish
🔊
败坏 bài huài
v. to corrupt; to ruin; to tarnish
🔊
风俗 fēng sú
n. customs; traditions
🔊
祭祀 jì sì
v. to offer sacrifices; to worship ancestors or gods
🔊
沾手 zhān shǒu
v. to touch with hands; to get involved
🔊
不干不净 bù gān bù jìng
idiom. not clean; dirty; unclean
🔊
清闲 qīng xián
adj. Leisurely; idle; having little to do and free from worries.
🔊
桌帏 zhuō wéi
n. A decorative table cover or valance used in traditional settings, especially during ceremonies.
🔊
分配 fēn pèi
v. To distribute; to allot; to assign (tasks, resources, etc.).
🔊
v. To tie; to fasten; to attach.
🔊
慌忙 huāng máng
adj./adv. In a hurry; hurriedly; flustered.
🔊
疑惑 yí huò
adj. Feeling doubt or uncertainty; perplexed.
🔊
zào
n. A stove or kitchen range, often used for cooking with firewood.
🔊
终于 zhōng yú
adv. At last; finally, indicating the culmination of a process.
🔊
只得 zhǐ dé
adv. Have no choice but to; can only, indicating necessity due to circumstances.
🔊
音调 yīn diào
n. The tone or intonation of speech, reflecting emotion or attitude.
🔊
冷冷 lěng lěng
adj. Coldly; indifferent or aloof in manner.
🔊
直着眼睛 zhí zhe yǎn jīng
phrase. Staring fixedly with eyes wide open, often indicating shock or concentration.
🔊
日夜不忘 rì yè bù wàng
phrase. Never forget day or night; constantly remember or think about something.
🔊
shǎ
adj. Silly; foolish, often used to describe lack of wisdom or awareness.
🔊
dān
adv. Only; merely, used to emphasize limitation.
🔊
雪天 xuě tiān
n. Snowy day; a day with snow.
🔊
野兽 yě shòu
n. Wild beast; animal, often referring to dangerous creatures.
🔊
深山 shēn shān
n. Deep mountains; remote mountainous areas.
🔊
shí
n. Food; nourishment, often used in literary contexts.
🔊
一大早 yī dà zǎo
adv. Early in the morning; at dawn.
🔊
chéng
v. To fill or contain, especially with a container.
🔊
v. To peel or shell, as in removing the outer layer.
🔊
听话 tīng huà
adj. Obedient; willing to follow instructions.
🔊
zhēng
v. To steam; cook with steam.
🔊
yìng
v. To respond; answer, especially to a call.
🔊
v. To scatter; spread or throw loosely.
🔊
xún
v. To search; look for, often in a deliberate manner.
🔊
niē
v. To pinch; grip with fingers, often tightly.
🔊
tǎng
v. To flow; drip, especially for liquids like tears or sweat.
🔊
liǎn
v. To collect; restrain, as in controlling emotions.
🔊
没趣 méi qù
adj. Boring; uninteresting, causing loss of interest.
🔊
宽恕 kuān shù
v. To forgive; pardon, showing mercy.
🔊
鄙薄 bǐ bó
adj. Despise; look down upon, showing contempt.
🔊
特意 tè yì
adv. Deliberately; specially, for a particular purpose.
🔊
悲惨 bēi cǎn
adj. Miserable; tragic, describing extreme suffering.
🔊
一齐 yī qí
adv. Together; simultaneously, in unison.
🔊
叹息 tàn xī
v. To sigh; express regret or disappointment.
🔊
满足 mǎn zú
adj. Satisfied; content, having one's needs met.
🔊
纷纷 fēn fēn
adv. One after another; in succession, often for actions or comments.
🔊
评论 píng lùn
v. To comment; criticize or evaluate.
🔊
反复 fǎn fù
adv. Repeatedly; over and over again.
🔊
yǐn
v. To lead; attract, often used in contexts of drawing attention.
🔊
纯熟 chún shú
adj. Skilled; proficient, indicating mastery.
🔊
念佛 niàn fó
v. To chant Buddha's name; a Buddhist practice for meditation or prayer.
🔊
痕迹 hén jì
n. Trace; mark, indicating presence or effect.
🔊
背诵 bèi sòng
v. To recite from memory; learn by heart.
🔊
烦厌 fán yàn
adj. Annoyed; fed up, feeling irritation or boredom.
🔊
头痛 tóu tòng
n. Headache; literally or figuratively for a troublesome problem.
🔊 ",,"开首
🔊
开首 kāi shǒu
adv. At the beginning; initially, often used in narrative contexts.
🔊
立即 lì jí
adv. Immediately; at once, without delay.
🔊
打断 dǎ duàn
v. To interrupt; cut off, especially in speech.
🔊
怔怔 zhèng zhèng
adv. In a daze; staring blankly, showing shock or confusion.
🔊
妄想 wàng xiǎng
v. To delude; have unrealistic hopes or thoughts.
🔊
希图 xī tú
v. To hope to; attempt, often with a sense of striving.
🔊
引出 yǐn chū
v. To lead out; elicit, often used for drawing out a topic or conclusion.
🔊
如果 rú guǒ
conj. If; in the event that, used for hypothetical situations.
🔊
吃惊 chī jīng
v. To be surprised; shocked, often by unexpected events.
🔊
qiān
v. To lead; pull, often by hand.
🔊
衣襟 yī jīn
n. Lapel; front part of a garment, often where one holds or tugs.
🔊
cuī
v. To urge; hurry, often to prompt action.
🔊
脾气 pí qì
n. Temperament; temper, referring to one's emotional disposition.
🔊
似笑非笑 sì xiào fēi xiào
idiom. With a faint or ambiguous smile; not fully smiling, often mysterious or ironic.
🔊
眼前 yǎn qián
n. Before one's eyes; at present, referring to the immediate situation.
🔊
悲哀 bēi āi
n. Sorrow; grief, deep sadness.
🔊
咀嚼 jǔ jué
v. To chew; also metaphorically to ponder or digest mentally.
🔊
赏鉴 shǎng jiàn
v. To appreciate and evaluate; often used for art or literature.
🔊
渣滓 zhā zǐ
n. Dregs; residue, often metaphorically for worthless elements.
🔊
唾弃 tuò qì
v. To spurn; reject with contempt.
🔊
jiān
adj. Sharp; pointed, can describe objects or metaphorically for criticism.
🔊
一瞥 yī piē
v. To glance; take a quick look.
🔊
腊月 là yuè
n. The twelfth month of the lunar calendar; often associated with Chinese New Year preparations.
🔊
v. Must; have to, indicating necessity.
🔊
v. To hire; employ, for labor or services.
🔊
帮手 bāng shou
n. Helper; assistant, someone who provides aid.
🔊
shā
v. To kill; slaughter, often for animals or metaphorically.
🔊
é
n. Goose; a large waterbird.
🔊
shàn
adj. Good; virtuous, often used in moral contexts.
🔊
吃素 chī sù
v. To be vegetarian; abstain from meat.
🔊
杀生 shā shēng
v. To kill living beings; often used in Buddhist contexts against harming life.
🔊
器皿 qì mǐn
n. Utensils; containers, especially for household use.
🔊
xián
adj. Idle; free, not busy.
🔊
微雪 wēi xuě
n. Light snow; a slight snowfall.
🔊
点点 diǎn diǎn
adv. Dotted; in spots, describing scattered distribution.
🔊
独语 dú yǔ
v. To talk to oneself; soliloquize.
🔊
似的 shì de
particle. Like; as if, used in comparisons.
🔊
不耐烦 bú nài fán
adj. impatient; annoyed; to be fed up with
🔊
额角 é jiǎo
n. temple (the flat part on each side of the forehead)
🔊
伤疤 shāng bā
n. scar
🔊 "。"含胡
🔊
含胡 hán hu
adj. (archaic/alternative form of 含糊) ambiguous; vague; unclear in speech or meaning
🔊
v. to comply with; to agree to; to yield (in this context)
🔊 "?……"

"Me?…"

🔊 ":愿意,……。"
🔊
愿意 yuàn yì
v. To be willing (to do something); to wish; to consent.
🔊
niù
v. to be stubborn; to persist in; to twist (in this context, 拗他不过 means "could not overcome his stubbornness/persistence")
🔊
dào
adv. (indicating contrast or unexpectedness) Actually; on the contrary; instead. Also used to soften the tone or express something unexpected.
🔊
打皱 dǎ zhòu
v./adj. to become wrinkled; wrinkled
🔊
蹙缩 cù suō
v. to contract; to shrivel up; to pucker (often used for facial expressions)
🔊
核桃 hé tao
n. walnut
🔊
干枯 gān kū
adj. dried-up; withered; arid
🔊
局促 jú cù
adj. ill at ease; awkward; constrained; also can mean cramped (of space)
🔊
旋转 xuán zhuǎn
v. to rotate; to revolve; to spin
🔊
合算 hé suàn
adj./v. worthwhile; cost-effective; to calculate and find sth. advantageous
🔊
诡秘 guǐ mì
adj. surreptitious; furtive; mysterious and hard to fathom
🔊
qiǎng
v. to strive; to make an effort; to force (when pronounced qiǎng). In "再一强", it means "if you had resisted/strugled a bit more".
🔊
索性 suǒ xìng
adv. simply; might as well; outright (indicating a direct, straightforward action, often when other options seem troublesome)
🔊
luò
v. to fall; to drop; to get; to receive (as in "落了个名声")
🔊
阴司 yīn sī
n. the underworld; the netherworld; hell (in Chinese folklore and Buddhism)
🔊
死鬼 sǐ guǐ
n. (informal, sometimes affectionate or teasing) dead person; ghost; devil (often used to refer to a deceased husband or as a mild curse)
🔊
阎罗大王 Yán luó dà wáng
n. King Yama; the ruler of the underworld in Chinese mythology and Buddhism
🔊
v./n. to saw; a saw
🔊
恐怖 kǒng bù
adj./n. terrible; horrifying; terror
🔊
神色 shén sè
n. facial expression; look; countenance
🔊
未曾 wèi céng
adv. (literary) have not; did not (used before a verb to indicate something that has never happened)
🔊 ",抵当土地庙,替身,千人踏,万人跨,罪名,免得。"
🔊
抵当 dǐ dàng
v. (archaic/literary) to cope with; to prepare for; to withstand. Here, "及早抵当" means "to prepare/make arrangements early".
🔊
土地庙 tǔ dì miào
n. village god temple; temple dedicated to the Tutelary Deity (Tudi Gong) who protects a local area
🔊
juān
v. to donate; to contribute
🔊
替身 tì shēn
n. substitute; replacement; stand-in (e.g., for an actor); scapegoat
🔊
千人踏,万人跨 qiān rén tà, wàn rén kuà
phrase. trampled upon by thousands of people, stepped over by tens of thousands (a set phrase indicating extreme humiliation and suffering, used to describe a threshold in this religious context as bearing the sins for someone)
🔊
shú
v. to redeem; to atone for; to ransom
🔊
罪名 zuì míng
n. charge; accusation; criminal charge
🔊
免得 miǎn de
conj. so as not to; in order to avoid
🔊
苦闷 kǔ mèn
adj. depressed; dejected; feeling bitter and constrained
🔊
黑圈 hēi quān
n. dark circles (under the eyes)
🔊
庙祝 miào zhù
n. temple keeper; person in charge of a temple
🔊
执意 zhí yì
adv. insistently; stubbornly; determined to (do something)
🔊
不允许 bù yǔn xǔ
v. to not allow; to not permit
🔊
勉强 miǎn qiǎng
adv./adj./v. reluctantly; barely; to force oneself; to do with difficulty
🔊
价目 jià mù
n. price list; marked price
🔊
大钱 dà qián
n. (historical) a type of copper coin with a square hole; (in general) a lot of money
🔊
交口 jiāo kǒu
v. (literary) to talk with each other; to converse
🔊
厌弃 yàn qì
v. to detest and reject; to be disgusted with and abandon
🔊
传扬 chuán yáng
v. to spread (news, fame, etc.); to make widely known
🔊
趣味 qù wèi
n. interest; delight; taste
🔊
dòu
v. to tease; to play with; to provoke (laughter, etc.); to stay
🔊
题目 tí mù
n. title; topic; subject; question (in an exam)
🔊
zhuān
adv. specially; specifically; exclusively
🔊 ":?"
🔊
xiáng
n. auspicious; lucky. Often used in names or to describe positive signs. In this context, it is part of the name '祥林嫂'.
🔊
lín
n. forest; woods. It can also refer to a group or collection, like in names. Here, it is part of '祥林嫂'.
🔊
sǎo
n. sister-in-law (specifically, elder brother's wife). In this context, it is part of the name '祥林嫂', a cultural reference from literature.
🔊
kěn
v. be willing to; agree to. It indicates consent or readiness. Here, it is used in '竟肯' to show surprising agreement.
🔊 ",可惜,。",应和
🔊
可惜 kě xī
adj. regrettable; pitiful; a pity
🔊
bái
adv. in vain; for nothing; without result
🔊
zhuàng
v. to bump into; to collide; to hit
🔊
n. scar; mark left after a wound heals
🔊
应和 yìng hè
v. to echo; to respond in agreement; to chime in
🔊
dào
v. to say; to speak; to utter
🔊
嘲笑 cháo xiào
v. to mock; to ridicule; to laugh at
🔊
紧闭 jǐn bì
v. to close tightly; to shut firmly
🔊
耻辱 chǐ rǔ
n. shame; disgrace; humiliation
🔊
记号 jì hào
n. mark; sign; symbol
🔊
伤痕 shāng hén
n. scar; wound mark; emotional trauma
🔊
默默 mò mò
adv. silently; quietly; without speaking
🔊
支取 zhī qǔ
v. to withdraw; to draw money from an account
🔊
积存 jī cún
v. to accumulate; to save up; to store over time
🔊
工钱 gōng qián
n. wages; payment for work; salary
🔊
换算 huàn suàn
v. to convert; to calculate equivalence; to exchange rate calculation
🔊
鹰洋 yīng yáng
n. silver dollar used in historical China; Mexican silver coin
🔊
请假 qǐng jià
v. to ask for leave; to take time off from work or school
🔊
分外 fèn wài
adv. especially; particularly; unusually
🔊 冬至祭祖时节,出力,祭品,堂屋中央,便坦然
🔊
冬至 dōng zhì
n. Winter Solstice; one of the 24 solar terms in Chinese calendar
🔊
祭祖 jì zǔ
v. to worship ancestors; to hold ancestral rites
🔊
时节 shí jié
n. season; time; period
🔊
出力 chū lì
v. to exert effort; to contribute labor; to put in work
🔊
祭品 jì pǐn
n. offerings; sacrificial items used in worship
🔊
堂屋 táng wū
n. main hall; central room in a traditional Chinese house
🔊
中央 zhōng yāng
n. center; middle; central part
🔊
坦然 tǎn rán
adj. calm; unperturbed; at ease; without guilt
🔊
放着 fàng zhe
v. to put aside; to leave as is; to set down
🔊
炮烙 páo luò
n. ancient torture method involving burning metal; refers to severe punishment
🔊
缩手 suō shǒu
v. to withdraw one's hand; to retract; to become cautious
🔊
变作 biàn zuò
v. to change into; to become; to transform
🔊
灰黑 huī hēi
adj. grayish-black; dark gray
🔊
烛台 zhú tái
n. candlestick; holder for candles
🔊
失神 shī shén
adj. distracted; absent-minded; in a daze
🔊
上香 shàng xiāng
v. to offer incense; to burn incense in worship
🔊
走开 zǒu kāi
v. to walk away; to leave; to go aside
🔊
窈陷 yǎo xiàn
adj. sunken; deeply hollowed; often used for eyes or cheeks
🔊
不济 bù jì
adj. inadequate; failing; not up to standard
🔊
暗夜 àn yè
n. dark night; night without light
🔊
黑影 hēi yǐng
n. black shadow; dark silhouette
🔊
惴惴 zhuì zhuì
adj. anxious; apprehensive; worried
🔊
出穴 chū xué
v. to come out of a hole or burrow; to emerge from hiding
🔊
游行 yóu xíng
v. to parade; to march; to roam
🔊
小鼠 xiǎo shǔ
n. small mouse; rodent
🔊
呆坐 dāi zuò
v. to sit idly; to sit in a daze
🔊
木偶人 mù ǒu rén
n. puppet; marionette; person who acts mechanically
🔊
花白 huā bái
adj. gray; streaked with white, often referring to hair
🔊
尤其 yóu qí
adv. especially; particularly
🔊
huài
adj. bad; broken; spoiled
🔊
甚而至于 shèn ér zhì yú
conj. even to the extent that; so much so that
🔊
倒不如 dào bù rú
conj. it would be better to; rather than
🔊
警告 jǐng gào
v. to warn; to caution; to alert
🔊
近旁 jìn páng
n. nearby; vicinity; close by
🔊
极响 jí xiǎng
adj. extremely loud; very noisy
🔊
爆竹 bào zhú
n. firecracker; explosive firework
🔊
惊醒 jīng xǐng
v. to wake up suddenly; to be startled awake
🔊
毕毕剥剥 bì bì bō bō
onom. onomatopoeia for crackling or popping sounds, like firecrackers
🔊
鞭炮 biān pào
n. firecracker; string of firecrackers
🔊
五更 wǔ gēng
n. fifth watch of the night; around 3-5 am; early morning
🔊
将近 jiāng jìn
adv. almost; nearly; close to
🔊
蒙胧 méng lóng
adj. dim; hazy; blurry; unclear
🔊
隐约 yǐn yuē
adv. faintly; vaguely; indistinctly
🔊
联绵不断 lián mián bù duàn
idiom. continuous; unbroken; endless
🔊
合成 hé chéng
v. to combine; to synthesize; to form into a whole
🔊
音响 yīn xiǎng
n. sound; acoustics; audio system
🔊
浓云 nóng yún
n. thick clouds; dense clouds
🔊
团团 tuán tuán
adv. in a circle; round and round; clustered
🔊
飞舞 fēi wǔ
v. to dance in the air; to flutter; to fly about
🔊
拥抱 yōng bào
v. to hug; to embrace; to hold closely
🔊
繁响 fán xiǎng
n. complex or dense sounds; cacophony
🔊
懒散 lǎn sǎn
adj. lazy; sluggish; indolent
🔊
舒适 shū shì
adj. comfortable; cozy; pleasant
🔊
疑虑 yí lǜ
n. doubt; suspicion; misgiving
🔊
一扫而空 yī sǎo ér kōng
idiom. to sweep away completely; to eliminate entirely
🔊
天地圣众 tiān dì shèng zhòng
n. heavenly and earthly deities; gods and spirits in Chinese belief
🔊
歆享 xīn xiǎng
v. to enjoy offerings; to partake of sacrifices; used in religious context
🔊
牲醴 shēng lǐ
n. sacrificial animals and wine; offerings in rituals
🔊
香烟 xiāng yān
n. incense smoke; fragrance from burning incense
🔊
蹒跚 pán shān
v. to stagger; to hobble; to walk unsteadily
🔊
无限 wú xiàn
adj. infinite; boundless; limitless
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中