Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

在酒楼上 (In the Tavern)

Explore Chapter 2 of '彷徨' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
绕道 rào dào
v. to make a detour; to go by a roundabout route.
🔊
访 fǎng
v. to visit; to call on; to seek out. A formal/literary term for visiting.
🔊
v. to reside; to lodge; to live temporarily. A formal/literary term for dwelling.
🔊
凄清 qī qīng
adj. desolately cold and still; bleak and lonely.
🔊
懒散 lǎn sǎn
adj. sluggish; indolent; lacking energy or discipline.
🔊
怀旧 huái jiù
v. to cherish the memory of the past; to be nostalgic.
🔊
心绪 xīn xù
n. state of mind; mood; frame of mind (often complex or unsettled).
🔊
联结 lián jié
v. to connect; to link; to bind together.
🔊
jìng
adv. unexpectedly; to one's surprise; actually (indicating something contrary to expectation).
🔊
zàn
adv. temporarily; for the time being.
🔊
城圈 chéng quān
n. the area within the city walls; the confines of a city (archaic/dated term).
🔊
寻访 xún fǎng
v. to search for and visit; to look up (someone).
🔊
会见 huì jiàn
v. to meet with (usually used in formal contexts, for meetings, interviews).
🔊
sàn
v. to disperse; to scatter; to break up.
🔊
生疏 shēng shū
adj. unfamiliar; not well acquainted; out of practice.
🔊
时辰 shí chen
n. a traditional Chinese unit of time equal to two hours; a moment or period of time.
🔊
意兴 yì xìng
n. interest; enthusiasm; mood for doing something (literary).
🔊
索然 suǒ rán
adj. dull; dry; insipid; devoid of interest. Often used in the phrase '索然无味'.
🔊
adv. quite; rather; considerably. A formal/literary adverb of degree.
🔊
huǐ
v. to regret; to repent.
🔊
多事 duō shì
v./adj. to meddle; to be meddlesome; or, eventful; full of incidents. Here it means 'an unnecessary move' or 'making extra trouble'.
🔊
无味 wú wèi
adj. tasteless; insipid; dull.
🔊
jiáo
v. to chew; to masticate.
🔊
渍痕 zì hén
n. stain mark; trace of seepage or water damage.
🔊
斑驳 bān bó
adj. mottled; speckled; variegated (often due to age, wear, or patina).
🔊
tiē
v. to stick; to paste; to attach.
🔊
枯死 kū sǐ
v. to wither and die; to be dead (of plants).
🔊
莓苔 méi tái
n. moss; lichen. An archaic or literary term for moss growing on stones or walls.
🔊
铅色 qiān sè
n. lead-gray; the dull gray color of lead.
🔊
白皑皑 bái ái ái
adj. pure white (especially of snow); snowy white.
🔊
绝无 jué wú
phrase. absolutely none; definitely not having.
🔊
精采 jīng cǎi
n./adj. variant of '精彩' (jīng cǎi), meaning brilliance; splendor; wonderful. In this context, it likely means 'vitality' or 'spark'.
🔊
微雪 wēi xuě
n. light snow; fine snow.
🔊
飞舞 fēi wǔ
v. to dance in the air; to flutter about (like snowflakes, butterflies).
🔊
bǎo
adj. full (after eating); satisfied.
🔊
消遣 xiāo qiǎn
v./n. to while away time; to amuse oneself; pastime.
🔊
熟识 shú shi
v./adj. to be well acquainted with; familiar.
🔊
酒楼 jiǔ lóu
n. restaurant (especially one that serves alcohol); tavern.
🔊
算来 suàn lái
adv. reckoning; calculating; by one's reckoning.
🔊
suǒ
v. to lock.
🔊
无非 wú fēi
adv. nothing but; no more than; simply.
🔊
姑且 gū qiě
adv. tentatively; for the moment; for the time being.
🔊
逃避 táo bì
v. to escape; to evade; to shirk (responsibility, reality).
🔊
客中 kè zhōng
n. while being a traveler; during one's stay away from home (literary term).
🔊
zhuān
adv. specially; specifically; exclusively.
🔊
买醉 mǎi zuì
v. to drink alcohol (specifically to get drunk, often to drown one's sorrows).
🔊
狭小 xiá xiǎo
adj. narrow and small; cramped.
🔊
阴湿 yīn shī
adj. damp and shady; dank.
🔊
店面 diàn miàn
n. shop front; storefront.
🔊
破旧 pò jiù
adj. dilapidated; shabby; worn-out.
🔊
招牌 zhāo pai
n. signboard; shop sign; (figuratively) trademark; specialty.
🔊
依旧 yī jiù
adv. as before; still.
🔊
掌柜 zhǎng guì
n. shopkeeper; manager (of a shop, traditionally).
🔊
以至 yǐ zhì
conj. down to; up to; to such an extent as to...; even.
🔊
堂倌 táng guān
n. waiter (in a traditional Chinese restaurant or teahouse, old term).
🔊
生客 shēng kè
n. stranger (as a customer); unfamiliar guest.
🔊
kuà
v. to step across; to stride over; to bestride.
🔊
走熟 zǒu shú
adj. frequently walked; familiar (of a path).
🔊
扶梯 fú tī
n. staircase with a handrail; escalator.
🔊
jìng
adv. directly; straight.
🔊
独有 dú yǒu
adv. only; alone; uniquely.
🔊
yuán
adv. originally; formerly.
🔊
木棂 mù líng
n. wooden lattice (of a window); wooden window grille.
🔊
换嵌 huàn qiàn
v. to replace and set in (e.g., a pane of glass); to re-embed.
🔊绍酒。--油豆腐,辣酱!”
🔊
绍酒 shào jiǔ
n. Shaoxing wine, a type of Chinese rice wine from Shaoxing, Zhejiang province.
🔊
油豆腐 yóu dòu fu
n. fried tofu puff; a type of tofu that has been deep-fried, making it porous and golden.
🔊
辣酱 là jiàng
n. chili sauce; hot sauce.
🔊
空空如也 kōng kōng rú yě
idiom. absolutely empty; completely bare; devoid of content.
🔊
jiǎn
v. to choose; to pick; to select.
🔊
眺望 tiào wàng
v. to look into the distance from a high place; to gaze afar.
🔊
废园 fèi yuán
n. abandoned garden; deserted garden.
🔊
惯于 guàn yú
v. to be accustomed to; to be used to.
🔊
惊异 jīng yì
adj./v. astonished; amazed; surprised.
🔊
老梅 lǎo méi
n. old plum tree.
🔊
斗雪 dòu xuě
v. to brave the snow; to contend with the snow (often personifying plants).
🔊
繁花 fán huā
n. a profusion of flowers; blooming flowers.
🔊
倒塌 dǎo tā
v. to collapse; to fall down.
🔊
山茶树 shān chá shù
n. camellia tree.
🔊
暗绿 àn lǜ
adj. dark green; deep green.
🔊
密叶 mì yè
n. dense foliage; thick leaves.
🔊
赫赫 hè hè
adj. conspicuous; striking; illustrious (often used in reduplicated form).
🔊
明得 míng de
v. to be bright to the point of... (archaic/literary structure).
🔊
如火 rú huǒ
adj. like fire; fiery; flaming.
🔊
愤怒 fèn nù
adj. angry; furious.
🔊
傲慢 ào màn
adj. arrogant; haughty; overbearing.
🔊
蔑视 miè shì
v. to despise; to scorn; to look down upon.
🔊
游人 yóu rén
n. tourist; sightseer; visitor.
🔊
甘心 gān xīn
v. to be willing; to be content; to resign oneself to.
🔊
远行 yuǎn xíng
v. to travel far away; to go on a long journey.
🔊
忽地 hū de
adv. suddenly; all of a sudden.
🔊
积雪 jī xuě
n. accumulated snow; snow cover.
🔊
滋润 zī rùn
adj./v. moist; humid; (of skin) moisturized; to moisten; to nourish.
🔊
著物 zhuó wù
v. to adhere to objects; to stick to things (archaic/literary).
🔊
晶莹 jīng yíng
adj. sparkling and crystal-clear; glistening.
🔊
不比 bù bǐ
v. cannot compare to; not as... as.
🔊
朔雪 shuò xuě
n. northern snow; snow from the north (literary).
🔊
满空 mǎn kōng
n. filling the sky; the whole sky.
🔊,。……”

"Sir, your wine...."

🔊
转脸 zhuǎn liǎn
v. to turn one's face; to turn around.
🔊
排好 pái hǎo
v. to arrange neatly; to line up.
🔊
器具 qì jù
n. utensils; implements; tools.
🔊
zhēn
v. to pour (tea or wine).
🔊
adv. admittedly; to be sure; certainly (used to concede a point before making a contrasting statement).
🔊
旧乡 jiù xiāng
n. old hometown; native place (literary).
🔊
客子 kè zǐ
n. traveler; sojourner; person away from home (literary).
🔊
纷飞 fēn fēi
v. to swirl in the air (of snow, petals, etc.); to fly in all directions.
🔊
柔雪 róu xuě
n. soft snow; gentle snow.
🔊
依恋 yī liàn
v. to be attached to; to be reluctant to leave; to cling to.
🔊
略带 lüè dài
v. to have a slight tinge of; to carry a hint of.
🔊
哀愁 āi chóu
n. sadness; sorrow; grief.
🔊
xiā
v. to sip; to drink in small mouthfuls.
🔊
纯正 chún zhèng
adj. pure; authentic; unadulterated.
🔊
zhǔ
v. to boil; to cook.
🔊
淡薄 dàn bó
adj. thin; light (in flavor, color); weak; fading (of memory, interest).
🔊
懂得 dǒng de
v. to understand; to know; to comprehend.
🔊
吃辣 chī là
v. to eat spicy food; to be able to handle chili.
🔊
缘故 yuán gù
n. reason; cause.
🔊
毫无 háo wú
adv. not in the least; completely without.
🔊
酒楼气 jiǔ lóu qì
n. the characteristic atmosphere of a bustling restaurant (coined phrase in context).
🔊
以外 yǐ wài
n. outside; beyond; apart from.
🔊
孤独 gū dú
adj. lonely; solitary.
🔊
yuàn
v. to be willing; to wish; to hope.
🔊
偶然 ǒu rán
adj./adv. accidental; by chance; fortuitous.
🔊
听得 tīng de
v. to hear; to be able to hear (the complement '得' indicates capability or result).
🔊
不由的 bù yóu de
adv. can't help; involuntarily.
🔊
懊恼 ào nǎo
adj. annoyed; vexed; chagrined.
🔊
待到 dài dào
conj. when; by the time; until.
🔊
安心 ān xīn
adj./v. to feel at ease; to set one's mind at rest; relieved.
🔊
dìng
adv. certainly; surely; definitely.
🔊
酒客 jiǔ kè
n. customer who drinks (at a bar/restaurant); patron.
🔊
huǎn
adj. slow; leisurely; gradual.
🔊
约略 yuē lüè
adv. roughly; approximately; more or less.
🔊
liào
v. to expect; to anticipate; to foresee.
🔊
走完 zǒu wán
v. to finish walking (a distance); to complete a walk.
🔊
害怕 hài pà
v. to be afraid; to fear.
🔊
似的 shì de
particle. like; as if; similar to (used after a noun, pronoun, or verb to indicate resemblance).
🔊
抬头 tái tóu
v. to raise one's head; to look up.
🔊
无干 wú gān
adj. having nothing to do with; unrelated; irrelevant.
🔊
同伴 tóng bàn
n. companion; mate; partner.
🔊
吃惊 chī jīng
adj. surprised; astonished; amazed.
🔊
站起 zhàn qǐ
v. to stand up.
🔊
不料 bù liào
conj. unexpectedly; to one's surprise.
🔊
意外 yì wài
adj./n. unexpected; accidental; accident; surprise.
🔊
v. to allow; to permit; to promise.
🔊
chēng
v. to call; to address; to name.
🔊
分明 fēn míng
adv./adj. clearly; evidently; distinct.
🔊
同窗 tóng chuāng
n. classmate; schoolmate (literally 'same window', referring to studying together).
🔊
面貌 miàn mào
n. appearance; look; features; aspect.
🔊
迂缓 yū huǎn
adj. slow and indirect; dilatory; sluggish (in action or speech).
🔊
当年 dāng nián
n. in those years; at that time; the past.
🔊
敏捷 mǐn jié
adj. quick; nimble; agile.
🔊
精悍 jīng hàn
adj. capable and vigorous; energetic and efficient; pithy and forceful (of writing).
🔊
wàn
adv. absolutely, utterly; used as an adverb to emphasize negation or extent
🔊,……”
🔊
yāo
v. to invite; to request.
🔊
同坐 tóng zuò
v. to sit together.
🔊
略略 lüè lüè
adv. slightly; a little; briefly.
🔊
踌躇 chóu chú
v. to hesitate; to pause uncertainly.
🔊
方才 fāng cái
adv. just now; only then; not until.
🔊
起先 qǐ xiān
adv. at first; initially.
🔊
adj. strange; odd; surprising.
🔊
悲伤 bēi shāng
adj. sad; sorrowful; grieved.
🔊
不快 bù kuài
adj. unhappy; displeased; annoyed.
🔊
细看 xì kàn
v. to look carefully; to scrutinize.
🔊
相貌 xiàng mào
n. facial features; looks; appearance.
🔊
乱蓬蓬 luàn péng péng
adj. disheveled; tangled and messy (of hair, grass).
🔊
须发 xū fà
n. beard and hair; facial and head hair (literary).
🔊
苍白 cāng bái
adj. pale; pallid; wan.
🔊
长方脸 cháng fāng liǎn
n. oblong face; rectangular face.
🔊
衰瘦 shuāi shòu
adj. emaciated from decline or illness; haggard and thin.
🔊
沉静 chén jìng
adj. calm; quiet; serene.
🔊
颓唐 tuí táng
adj. dejected; dispirited; downcast.
🔊
nóng
adj. dense; thick; strong (of flavor, color, etc.).
🔊
缓缓 huǎn huǎn
adv. slowly; gradually.
🔊
四顾 sì gù
v. to look around in all directions.
🔊
闪出 shǎn chū
v. to flash out; to appear suddenly.
🔊
射人 shè rén
adj. piercing; penetrating (of a look, light).
🔊
adv. perhaps; probably; I'm afraid (expressing estimation or worry).
🔊
济南 Jǐ nán
n. Jinan, capital city of Shandong Province.
🔊
lǎn
adj. lazy; indolent.
🔊
终于 zhōng yú
adv. finally; at last; in the end.
🔊
彼此 bǐ cǐ
pron. each other; one another.
🔊
太原 Tài yuán
n. Taiyuan, capital city of Shanxi Province.
🔊
jiē
v. to meet; to pick up (someone); to receive; to connect.
🔊
搬走 bān zǒu
v. to move away; to remove.
🔊教书,同乡。”
🔊
教书 jiāo shū
v. to teach (in a school); to be a teacher.
🔊
同乡 tóng xiāng
n. person from the same hometown or native place; fellow townsman/villager.
🔊?”
🔊
ne
part. A modal particle used at the end of a question to soften the tone or express curiosity. In this context, it follows "before this" to form a probing, follow-up question, indicating the speaker is prompting the other to continue.
🔊
喷出 pēn chū
v. To spurt out; to emit (smoke, liquid, gas, etc.).
🔊
沉思 chén sī
v./n. To contemplate deeply; to ponder; deep thought. Describes a state of quiet, serious thinking.
🔊
等于 děng yú
v. To equal; to be equivalent to; to amount to. Often used figuratively.
🔊
别后 bié hòu
phrase. After parting; since we last met. A classical/literary expression often used in written Chinese.
🔊
景况 jǐng kuàng
n. Situation; circumstances; condition (especially regarding one's life or affairs).
🔊
毫不客气 háo bù kè qì
idiom. Without any courtesy; unceremoniously; bluntly; not standing on ceremony. Can be neutral (among close friends) or slightly negative.
🔊
推让 tuī ràng
v. To decline out of politeness or modesty; to yield (to someone else).
🔊
茴香豆 huí xiāng dòu
n. Fennel beans; a traditional Chinese snack of broad beans stewed with fennel and other spices.
🔊
不外乎 bù wài hu
adv. Nothing more than; not beyond the scope of; simply. Synonymous with "无非" but slightly more formal.
🔊
喝干 hē gān
v. To drink up; to finish a drink in one gulp. Emphasizes the completion of the action.
🔊
略为 lüè wéi
adv. Slightly; a little bit; somewhat. A formal adverb used to modify adjectives or verbs.
🔊
纷纷 fēn fēn
adv./adj. One after another; in succession; numerous and disorderly. Often used to describe falling objects (snow, leaves) or many people doing something.
🔊
小兄弟 xiǎo xiōng dì
n. A term of endearment for a younger brother or a boy younger than oneself; little brother.
🔊
相投 xiāng tóu
v. To be congenial; to get along well (due to shared interests or temperament).
🔊
提起来 tí qǐ lái
v. phrase. To bring up; to mention; to speak of. The "起来" here indicates the commencement of the action.
🔊
jìn
v. To soak; to immerse; to permeate. In this context, it means water is seeping into the ground around the grave.
🔊
设法 shè fǎ
v. To try to find a way; to devise means; to figure out a solution.
🔊
工夫 gōng fu
n. Time; leisure time; effort. In this context, it means 'spare time' or 'availability'. (Note: Often interchangeable with 功夫 in modern usage, but here it distinctly means 'time').

"I put it off until now. Taking advantage of the winter vacation, I finally came south to move his grave." He drank another cup dry, looked out the window, and said, "How could things be like this over there? Flowers blooming in the snow, the ground beneath the snow not frozen. Just the day before yesterday, I bought a small coffin in the city-because I expected what was underground must have long since decayed-and took cotton wadding and bedding with me. I hired four grave-diggers and went to the countryside to move the grave. I suddenly felt quite happy then, willing to dig up a grave, willing to see once more the bones of my little brother who had been so close to me. I had never experienced such things in my life. When we reached the gravesite, sure enough, the river water was encroaching, less than two feet from the grave. The poor grave, not tended to for two years, had also flattened out. Standing in the snow, I resolutely pointed at it and said to the grave-diggers, 'Dig it up!' I am truly a mediocre man. At that moment, I felt my voice sounded strange, and this command was the greatest command of my entire life. But the grave-diggers showed no surprise at all and set to work. When they reached the burial pit, I went over to look. Indeed, the coffin was almost completely rotted away, leaving only a pile of wood fibers and small splinters. My heart trembling, I went over myself to carefully push these aside, wanting to see my little brother. But unexpectedly! Bedding, clothes, bones-there was nothing. I thought, all these had dissolved. I'd always heard that hair was the most resistant to decay, perhaps there might still be some. So I bent down and examined the earth where the pillow should have been, meticulously. Nothing. Not a trace remained!"

🔊
迁葬 qiān zàng
v. To move a grave; to rebury. A specific term related to funeral customs.
🔊
豫料 yù liào
v. An archaic/variant form of "预料" (yùliào), meaning to anticipate; to foresee; to predict. Adds a period feel to the text.
🔊
棉絮 mián xù
n. Cotton wadding; cotton batting (used for padding quilts or clothes).
🔊
被褥 bèi rù
n. Bedding; covers and mattress; quilt and bedding.
🔊
土工 tǔ gōng
n. Laborer who works with earth; digger; (in this context) a grave digger.
🔊
亲睦 qīn mù
adj. Intimate and harmonious; affectionate and friendly. A formal/literary term for close relationships.
🔊
骨殖 gǔ shi
n. (Archaic/Literary) Bones; skeletal remains; relics. A classical term for human bones, especially after decomposition.
🔊
生平 shēng píng
n. One's lifetime; whole life; biography.
🔊
培土 péi tǔ
v. To bank up earth; to add soil (around the base of a plant or, as here, a grave mound).
🔊
决然 jué rán
adv. Resolutely; determinedly; without hesitation. Describes a firm and decisive manner.
🔊
庸人 yōng rén
n. Mediocre person; person of ordinary abilities; commoner (often with a slight derogatory connotation of being unremarkable).
🔊
希奇 xī qí
adj. An older/variant form of "稀奇" (xīqí), meaning strange; rare; curious.
🔊
骇怪 hài guài
v./adj. (Literary) To be astonished; to be shocked and find something strange.
🔊
圹穴 kuàng xué
n. (Literary/Formal) Grave pit; tomb chamber.
🔊
棺木 guān mù
n. Coffin; casket. A more formal term than "棺材".
🔊
木丝 mù sī
n. Wood fibers; fine strands of wood (from rotting timber).
🔊
木片 mù piàn
n. Wood chips; small pieces of wood.
🔊
颤动 chàn dòng
v. To quiver; to tremble; to vibrate. Describes a slight, rapid shaking movement.
🔊
拨开 bō kāi
v. To push aside; to part; to move something out of the way with a gentle force.
🔊
骨骼 gǔ gé
n. Skeleton; bones (as a structure).
🔊
消尽 xiāo jìn
v. To be completely used up; to vanish entirely; to dissipate completely.
🔊
伏下去 fú xià qù
v. phrase. To bend down; to prostrate oneself; to lower oneself close to the ground.
🔊
仔仔细细 zǐ zǐ xì xì
adv. Very carefully; meticulously; with great attention to detail. The reduplicated form of "仔细".
🔊
踪影全无 zōng yǐng quán wú
idiom. To vanish without a trace; to disappear completely. (A variation of the common idiom "无影无踪").
🔊
离奇 lí qí
adj. Bizarre; strange; fantastic; out of the ordinary in a way that is hard to understand.
🔊
捞回 lāo huí
v. To get back; to recoup (losses, costs, etc.); to salvage.
🔊
砖墎 zhuān guō
n. Brick vault or outer coffin; a brick structure built around a coffin in a grave for protection. An old term specific to burial practices.
🔊
监工 jiān gōng
v./n. To supervise workers; to oversee construction/work. As a noun, it means supervisor, foreman.
🔊
敷敷衍衍 fū fu yǎn yǎn
adv. Perfunctorily; in a careless and casual manner; just going through the motions. The reduplicated form of "敷衍".
🔊
模模糊糊 mó mo hū hū
adj./adv. Blurry; vague; indistinct; unclear. The reduplicated form of "模糊".

"Judging by your expression, you still seem to have some expectations of me. Naturally, I've grown much more numb now, but I can still see some things. This makes me very grateful, but also very uneasy. I'm afraid I might ultimately fail the goodwill my old friend still holds for me." He stopped abruptly, took a few puffs of his cigarette, then slowly continued, "Just today, right before I came to this Yishi Ju, I did another boring thing, but it was something I was willing to do. My former neighbor to the east was called Changfu, a boatman. He had a daughter named A Shun. You might have seen her when you came to my house, but you certainly didn't pay attention, because she was still small then. Later, she didn't grow up to be pretty either, just an ordinary thin face with a pointed chin and sallow skin. Only her eyes were very large, with long eyelashes. The whites of her eyes were as clear as a windless night sky in the north. The ones here aren't that bright. She was very capable. In her teens, she lost her mother and had to look after her two younger siblings all by herself. She also attended to her father, managing everything thoroughly. She was economical too, so the family's circumstances gradually stabilized. Almost none of the neighbors failed to praise her, and even Changfu often expressed his gratitude. This time when I set out to return, my mother remembered her again-old people's memories are so long. She said she knew A Shun had once seen someone wearing a red velveteen flower in their hair and wanted one for herself. Not being able to get it, she cried, cried for nearly half the night, and then got a beating from her father. Her eyes remained red and swollen for two or three days afterward. This kind of velveteen flower is something from other provinces. Even in S City you can't buy it. How could she hope to get one? So, taking advantage of my trip south, Mother asked me to buy two and bring them to her.

🔊
期望 qī wàng
v./n. To hope for; to expect; expectation (often with a positive connotation of anticipation).
🔊
辜负 gū fù
v. To let down; to fail to live up to (trust, expectations, kindness); to disappoint.
🔊
船户 chuán hù
n. Boatman; boat dweller; family living and working on a boat. Refers to a social group in traditional China.
🔊
瓜子脸 guā zǐ liǎn
n. Oval-shaped face (literally 'melon seed face'); considered a standard of beauty in traditional Chinese aesthetics.
🔊
眼白 yǎn bái
n. The white of the eye; sclera.
🔊
明净 míng jìng
adj. Bright and clear; limpid; serene.
🔊
家计 jiā jì
n. Family livelihood; household finances; means of supporting a family.
🔊
记性 jì xing
n. Memory; ability to remember.
🔊
剪绒花 jiǎn róng huā
n. Velvet flower; a type of artificial flower made from trimmed velvet or velveteen, popular as a hair ornament in early 20th century China.
🔊
外省 wài shěng
n. Other provinces; provinces other than one's own; out-of-town.
🔊
想得到手 xiǎng dé dào shǒu
v. phrase. To want to get (something); to desire to obtain. Emphasizes the desire and the act of trying to acquire.
🔊使烦厌,,,,,,便,,,,,阔绰,,识世故,便,‘,西,!’,使,,,,,,漫然,,,,使,,,,使,,,硬吃苦痛,蛔虫沙糖,,饱胀,恶梦,祝赞,痕迹,,

"I didn't find this errand bothersome at all. On the contrary, I quite liked it. For A Shun's sake, I was genuinely willing to make some effort. The year before last, when I came back to fetch my mother, one day Changfu happened to be at home. Somehow, we started chatting. He insisted on treating me to a snack, buckwheat noodles, and told me he had added white sugar. Imagine, a boatman's household that had white sugar was certainly not a poor boatman's family, so he ate quite lavishly too. Unable to decline his insistence, I agreed, but asked for only a small bowl. He was quite worldly-wise and instructed A Shun, 'These literary men, they don't know how to eat. You give him a small bowl, but add more sugar!' Yet when she brought it over after mixing it, I was still startled. It was a large bowl, enough for me to eat all day. But compared to the bowl Changfu was eating, mine could indeed be considered a small bowl. I had never eaten buckwheat noodles in my life. Tasting it this time, it was really not palatable, yet extremely sweet. I ate a few bites absentmindedly and thought of stopping. But then, inadvertently, I suddenly saw A Shun standing far off in the corner of the room. That immediately robbed me of the courage to put down my bowl and chopsticks. I saw from her expression she was both afraid and hopeful, probably afraid she hadn't prepared it well, wishing we would find it tasty. I knew if I left over half a bowl, it would certainly disappoint her very much and make me feel deeply sorry. So I made up my mind and, opening my throat, poured it down, eating almost as fast as Changfu. Only then did I learn the agony of forcing food down. I only remember from my childhood, having to finish a bowl of sand mixed with deworming medicine powder was this difficult. Yet I didn't complain at all, for the suppressed, triumphant smile on her face when she came to clear the empty bowl was more than enough compensation for my suffering. So although that night I was so bloated I couldn't sleep soundly and had a long series of nightmares, I still wished her a lifetime of happiness and hoped the world would become better for her. But these thoughts were merely traces of my old dreams. I immediately laughed at myself, and then forgot all about it.

🔊
烦厌 fán yàn
adj./v. Bored and disgusted; fed up; to find something tiresome and annoying.
🔊
阔绰 kuò chuò
adj. Wealthy and extravagant; lavish; generous with money.
🔊
识世故 shí shì gù
v. phrase. To be worldly-wise; to understand the ways of the world; to be socially adept.
🔊
漫然 màn rán
adv. Absent-mindedly; casually; without focus or purpose.
🔊
硬吃 yìng chī
v. To force oneself to eat; to eat something despite not wanting to or it being difficult to swallow.
🔊
苦痛 kǔ tòng
n. Pain; suffering; anguish. Often used in a more psychological or emotional sense than physical.
🔊
蛔虫 huí chóng
n. Roundworm; Ascaris lumbricoides (a type of intestinal parasite).
🔊
沙糖 shā táng
n. An older term for "砂糖" (shātáng), meaning granulated sugar; white sugar.
🔊
饱胀 bǎo zhàng
adj./v. Feeling overly full and bloated (after eating); distended.
🔊
恶梦 è mèng
n. An older/variant form of "噩梦" (èmèng), meaning nightmare.
🔊
祝赞 zhù zàn
v. (Literary) To wish well; to bless; to offer good wishes (often used in prayers or formal blessings).
🔊
痕迹 hén jì
n. Trace; mark; vestige; sign left behind.
🔊
勤快 qín kuai
adj. Diligent; hardworking; industrious (often used to describe someone who is active and willing to work).
🔊
搜求 sōu qiú
v. To search for; to seek out; to look for diligently.
🔊
沙沙 shā shā
onomatopoeia. onomatopoeia for rustling or whispering sounds
🔊
笔挺 bǐ tǐng
adj. straight and upright; well-pressed (of clothing)
🔊
伸直 shēn zhí
v. to straighten; to extend
🔊
乌油油 wū yóu yóu
adj. dark and glossy; shiny black
🔊
血红 xuè hóng
adj. blood-red; deep red
🔊
啾唧 jiū jī
onomatopoeia. onomatopoeia for chirping or twittering of small birds
🔊
将近 jiāng jìn
v. to be nearly; to approach
🔊
食粮 shí liáng
n. food provisions; sustenance
🔊
赶早 gǎn zǎo
adv. to do something early; as early as possible
🔊
压弯 yā wān
v. to bend under pressure; to weigh down
🔊
回巢 huí cháo
v. to return to the nest; to go back home
🔊
午后 wǔ hòu
n. afternoon
🔊
特地 tè dì
adv. specially; for a particular purpose
🔊
耽搁 dān ge
v. to delay; to hold up
🔊
晦气色 huì qì sè
n. unlucky or gloomy appearance; aura of bad luck
🔊
姊姊 zǐ zǐ
n. older sister (literary or dialectal)
🔊
guǐ
n. ghost; spirit; used metaphorically for something strange or scary
🔊
飞奔 fēi bēn
v. to run quickly; to dash
🔊
逃进 táo jìn
v. to flee into; to escape into
🔊
瞪起 dèng qǐ
v. to open eyes wide (in anger or surprise); to glare
🔊
连声 lián shēng
adv. repeatedly; in succession
🔊
恶狠狠 è hěn hěn
adj. ferocious; vicious; with malice
🔊
扑过来 pū guò lái
v. to pounce over; to rush over
🔊
支吾 zhī wú
v. to hesitate in speech; to stammer
🔊
退走 tuì zǒu
v. to retreat; to withdraw
🔊
便 biàn
adv. then; thereupon; used to indicate immediate sequence
🔊
dǎo
adv. contrary to expectation; actually; used for emphasis or contrast
🔊
先前 xiān qián
n. earlier, previous; refers to a time before the present
🔊
shēn
adv. deeply, profoundly; used to modify verbs indicating degree or intensity
🔊
明知故犯 míng zhī gù fàn
idiom. to knowingly break the rules; to do something wrong intentionally while being aware it is wrong
🔊
暗暗 àn àn
adv. secretly, stealthily; indicates an action done in a hidden or quiet manner
🔊
差使 chāi shi
n. assignment, task, errand; often refers to a duty or job given to someone
🔊
办妥 bàn tuǒ
v. to handle properly, to settle satisfactorily; implies completing a task in a proper manner
🔊
xié
adj. oblique, slanting, tilted; describes something not straight or horizontal
🔊
寒暄 hán xuān
v. to exchange greetings, to make small talk; often used in social situations
🔊
zhī
particle. equivalent to '的' in modern Chinese, used in written language to indicate possession or modification; a key logical particle in classical Chinese
🔊
详细 xiáng xì
adj. detailed, thorough; provides comprehensive information
🔊
黄瘦 huáng shòu
adj. yellow and thin; describes a sickly or unhealthy appearance, often due to illness
🔊
下泪 xià lèi
v. to shed tears, to cry; a literary term for weeping
🔊
整夜 zhěng yè
n. all night, the whole night; refers to the entire duration of a night
🔊
咽气 yàn qì
v. to breathe one's last, to die; a euphemism for passing away
🔊
吐红 tǔ hóng
v. to spit blood; a term often used in traditional Chinese medicine to describe symptoms like tuberculosis
🔊
流夜汗 liú yè hàn
v. to have night sweats; a symptom often associated with illness or weakness in traditional Chinese context
🔊
mán
v. to hide, to conceal; often implies keeping something secret, especially to avoid worry
🔊
yìng
adv. insistently, forcibly; used to describe doing something against resistance or unwillingness
🔊
骄气 jiāo qì
n. arrogance, haughtiness; refers to a proud or conceited attitude
🔊
不如 bù rú
v. not as good as, inferior to; used for comparison
🔊
fēng
adj. mad, crazy; describes mental instability or extreme behavior
🔊
chóu
n./v. worry, sorrow; can be used as a noun or verb to express anxiety
🔊
怕羞 pà xiū
v. to be shy, to feel embarrassed; describes a tendency to avoid attention due to modesty or timidity
🔊
挣气 zhèng qì
v. to strive for success, to make an effort to improve; often used in the context of proving oneself
🔊
来得及 lái de jí
v. there is still time, to be in time; indicates that something can be done before a deadline
🔊
况且 kuàng qiě
conj. moreover, besides; used to add another reason or point in an argument
🔊
要紧 yào jǐn
adj. important, critical; describes something that matters significantly
🔊
忽而 hū ér
adv. suddenly, all of a sudden; indicates a quick change or unexpected occurrence
🔊
偷鸡贼 tōu jī zéi
n. chicken thief; a term used to describe a petty thief, often with a derogatory connotation
🔊
送殓 sòng liàn
v. to attend a funeral, to send off the deceased; a formal term for participating in burial rites
🔊
体面 tǐ miàn
adj. decent, respectable; refers to appearance or behavior that is proper and dignified
🔊
眼泪汪汪 yǎn lèi wāng wāng
idiom. with tears in one's eyes; describes a sad or emotional state
🔊
chēng
v. to support, to prop up; can also mean to pole a boat or endure hardships
🔊
苦熬苦省 kǔ áo kǔ shěng
phrase. to endure hardships and save frugally; describes a life of struggle and thrift
🔊
pìn
v. to hire, to engage; often used for employing someone or in the context of marriage (to betroth)
🔊
kuáng
n. lie, falsehood; a literary term for deception or untruth
🔊
贼骨头 zéi gǔ tou
n. thievish bone; a derogatory term for someone with a thieving nature or habit
🔊
白送 bái sòng
v. to give away for free, to waste; implies no gain or benefit from the action
🔊
福气 fú qì
n. good fortune, luck; often used to describe blessings or happiness in life
🔊
tuō
v. to entrust, to ask someone to do something; implies relying on another person
🔊
飞跑 fēi pǎo
v. to run very fast, to dash; emphasizes speed in running
🔊
láng
n. wolf; often used in metaphors for fierceness or danger
🔊
无聊 wú liáo
adj. boring, tedious; describes something that lacks interest or excitement
🔊
子曰诗云 zǐ yuē shī yún
idiom. refers to Confucian classics; from "The Analects" and "The Book of Songs", representing traditional literature and teachings
🔊?”奇异,便
🔊
奇异 qí yì
adj. Strange, unusual, or peculiar; in this context, it expresses surprise or curiosity.
🔊自然以为ABCD先是,《诗经》,《孟子》新近,,《女儿经》算学,,。”
🔊
自然 zì rán
adv. Naturally, of course; used to express agreement or obviousness.
🔊
以为 yǐ wéi
v. To think, believe, or assume; often used when expressing a mistaken belief.
🔊
先是 xiān shì
adv. At first, initially; used to describe the beginning of a sequence of events.
🔊
新近 xīn jìn
adv. Recently, lately; refers to something that happened not long ago.
🔊
tiān
v. To add, increase, or supplement; often used in contexts of adding something new.
🔊
《诗经》 Shī Jīng
n. The Book of Songs, an ancient Chinese classic of poetry, part of Confucian canon.
🔊
《孟子》 Mèng Zǐ
n. The Mencius, a Confucian classic by Mencius, discussing philosophy and ethics.
🔊
《女儿经》 Nǚ Ér Jīng
n. A traditional Chinese text for women, outlining virtues and duties, often associated with feudal norms.
🔊
算学 suàn xué
n. Mathematics or arithmetic; an older term for math, often used in historical contexts.
🔊老子,无乎不可随随便便,……”
🔊
老子 lǎo zi
n. Father, dad; an informal term for father, often used in colloquial speech.
🔊
无乎不可 wú hū bù kě
phr. Nothing is impossible or there is no objection; a classical phrase meaning everything is acceptable.
🔊
随随便便 suí suí biàn biàn
adj. Casual, careless, or done without seriousness; implies a lack of attention or effort.
🔊
通红 tōng hóng
adj. Bright red or flushed; often used to describe a face red from emotion or alcohol.
🔊
似乎 sì hū
adv. Seems, appears, or as if; used to express uncertainty or likelihood.
🔊
zuì
v. To be drunk or intoxicated; can also metaphorically mean absorbed or enchanted.
🔊
消沉 xiāo chén
adj. Depressed, downcast, or low-spirited; describes a state of low mood or energy.
🔊
叹息 tàn xī
v. To sigh, lament, or express regret; often used in contexts of disappointment or sorrow.
🔊
一时 yī shí
adv. For a moment, temporarily, or at that time; indicates a short period or specific instance.
🔊
乱响 luàn xiǎng
n. Chaotic noise or loud, disorderly sounds; refers to a cacophony.
🔊
拥上 yōng shàng
v. To crowd up or surge forward; describes people moving in a group, often quickly.
🔊
当头 dāng tóu
adv. At the head, in front, or leading; often used to describe the foremost position.
🔊
矮子 ǎi zi
n. Short person or dwarf; sometimes used derogatorily, but here descriptively.
🔊
拥肿 yōng zhǒng
adj. Swollen, puffy, or bloated; often describes a face or body part that appears inflated.
🔊
惹眼 rě yǎn
adj. Conspicuous, eye-catching, or striking; describes something that draws attention.
🔊
一叠连 yī dié lián
adv. In quick succession, continuously, or one after another; emphasizes a rapid sequence.
🔊
发抖 fā dǒu
v. To tremble, shake, or shiver; often due to cold, fear, or excitement.
🔊
转眼 zhuǎn yǎn
v. To glance, look away, or in the blink of an eye; can mean quickly shifting gaze or time passing swiftly.
🔊
算酒账 suàn jiǔ zhàng
v. To settle the bill for drinks or calculate the alcohol tab; a phrase used in dining contexts.
🔊借此支持生活?”一面,
🔊
借此 jiè cǐ
v. To take this opportunity or by means of this; used to indicate using a situation as a chance.
🔊
支持 zhī chí
v. To support, sustain, or maintain; can refer to financial, emotional, or practical backing.
🔊
生活 shēng huó
n. Life, livelihood, or daily existence; refers to the way one lives or sustains oneself.
🔊
一面 yī miàn
adv. On one hand, simultaneously, or while; often used in structures like "一面...一面..." to indicate concurrent actions.
🔊。--,不大能够敷衍。”
🔊
不大 bù dà
adv. Not very; not too; not particularly. Used to soften the degree of a following adjective or verb.
🔊
能够 néng gòu
v. Can; to be able to; to be capable of. Indicates possibility or ability.
🔊
敷衍 fū yǎn
v. 1. To barely manage; to make do with insufficient resources (as in this context). 2. To do something perfunctorily; to go through the motions without real effort.
🔊,豫备?”
🔊
豫备 yù bèi
v. An archaic variant of '预备', meaning to prepare or plan in advance.
🔊
豫想 yù xiǎng
v. An archaic variant of '预想', meaning to anticipate, foresee, or predict in advance.
🔊
如意 rú yì
adj. As one wishes; according to one's expectations; satisfactory.
🔊
谦虚 qiān xū
n. The quality of being modest or humble. (In this context, used as a noun, referring to the 'attitude of modesty')
🔊
听凭 tīng píng
v. To let (someone do as they please); to allow; to submit to.
🔊
爽快 shuǎng kuai
adj. Refreshing; invigorating; straightforward and frank.
🔊
黄昏 huáng hūn
n. Dusk; evening twilight.
🔊
zhī
v. To weave; to knit; to interlace. Here used metaphorically.
🔊
密雪 mì xuě
n. Dense snow; heavy snowfall.
🔊
纯白 chún bái
adj. Pure white; spotlessly white.
🔊
不定 bù dìng
adj. Uncertain; indefinite; changeable.
🔊
罗网 luó wǎng
n. A net for catching birds or animals; a trap. Often used metaphorically.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中