Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第十五章 沦落相逢沾泥同惜絮 缠绵示意解渴暗分柑 (Chapter Fifteen: Fallen Souls Meet, Sharing Misfortune; Entwined Hearts Reveal, Quenching Thirst with Shared Fruit)

Explore Chapter 15 of 'Spring Ming Outer History' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
bié
v. to part; to say goodbye. In this context, it means to bid farewell after meeting. Character family: 告别 (bid farewell), 别离 (separation). Confusion alert: 别 can also mean 'do not' as in 别去, so pay attention to context.
🔊
xīn
n. heart; mind. In this context, it refers to inner feelings or thoughts. Character family: 心情 (mood), 心意 (intention). Confusion alert: 心 is often abstract, unlike physical heart 心脏.
🔊
v. to separate; to have an interval. In this context, it means to pass a period of time. Character family: 间隔 (interval), 隔离 (isolate).
🔊
欢喜 huān xǐ
adj. joyful; delighted. In this context, it describes the feeling of happiness upon seeing someone. Character family: 喜欢 (like), 欢乐 (joy).
🔊
憔悴 qiáo cuì
adj. haggard; worn out. In this context, it describes a tired and sickly appearance. Character family: 面容憔悴 (haggard face).
🔊
娘姨 niáng yí
n. a female servant or maid, especially in traditional Chinese households. In this context, it refers to a maid in the brothel. This term carries cultural load as it reflects historical social roles.
🔊
笑嘻嘻 xiào xī xī
adj. smiling; with a grin. In this context, it describes a cheerful or ingratiating expression. Character family: 微笑 (smile), 笑容 (smile).
🔊
niàn
v. to miss; to think of. In this context, it means to long for or remember someone. Character family: 想念 (miss), 思念 (yearn for). Confusion alert: 念 can also mean 'to read' as in 念书.
🔊
hán
n. cold; chill. In this context, it refers to a cold or illness caused by cold. Character family: 寒冷 (cold), 寒风 (cold wind).
🔊
话中有话 huà zhōng yǒu huà
idiom. to have hidden meaning in words; to speak indirectly. In this context, it implies that the maid's words carry an implicit message. This idiom is common in Chinese communication.
🔊
报馆 bào guǎn
n. newspaper office; press. In this context, it refers to the workplace of Yang Xingyuan. Character family: 报社 (newspaper agency), 馆 (hall).
🔊
神色恍惚 shén sè huǎng hū
phrase. to look distracted or absent-minded. In this context, it describes Yang Xingyuan's troubled appearance. 神色 means expression, 恍惚 means dazed.
🔊
大惊小怪 dà jīng xiǎo guài
idiom. to make a fuss over nothing; to be overly surprised. In this context, it is used to downplay concerns. This idiom reflects a cultural tendency to avoid exaggeration.
🔊
妓女 jì nǚ
n. prostitute; sex worker. In this context, it refers to Li Yun's profession, carrying cultural and social connotations. This term is sensitive but important for understanding historical contexts.
🔊
xiàn
v. to sink into; to get trapped. In this context, it means to become deeply involved in a difficult situation. Character family: 陷入 (sink into), 陷阱 (trap).
🔊
心烦意乱 xīn fán yì luàn
idiom. to be upset and confused; mentally disturbed. In this context, it describes Yang Xingyuan's agitated state of mind. This idiom emphasizes emotional turmoil.
🔊
信步 xìn bù
v. to stroll; to walk aimlessly. In this context, it means to walk without a specific destination, reflecting a leisurely or troubled pace. Character family: 散步 (take a walk), 步 (step).
🔊
鸨母 bǎo mǔ
n. madam of a brothel; a woman who manages prostitutes. In this context, it refers to the boss of Songzhu Ban. This term is culturally loaded and specific to historical contexts.
🔊
大夫 dài fu
n. doctor; physician. In this context, it refers to a medical practitioner. This term is traditional and still used in some contexts. Character family: 医生 (doctor).
🔊
通红 tōng hóng
adj. flushed; bright red. In this context, it describes Li Yun's feverish face. Character family: 红 (red), 通 (through).
🔊
zhěn
v. to diagnose; to examine medically. In this context, it refers to checking the pulse. Character family: 诊断 (diagnose), 诊所 (clinic).
🔊
外感风寒 wài gǎn fēng hán
phrase. external affection by wind-cold; a traditional Chinese medical term for cold or flu caused by external factors. In this context, it describes Li Yun's illness. This phrase reflects traditional Chinese medicine concepts.
🔊
心事 xīn shì
n. worry; concern; something on one's mind. In this context, it refers to Li Yun's emotional burdens. Character family: 心中事 (matters in heart).
🔊
亲自 qīn zì
adv. personally; in person. In this context, it emphasizes Yang Xingyuan's direct involvement. Character family: 亲 (personal), 自 (self).
🔊
报答 bào dá
v. to repay; to require. In this context, it expresses gratitude and a desire to return kindness. Character family: 报 (report), 答 (answer).
🔊
自此 zì cǐ
adv. from now on; from this point forward. In this context, it marks the beginning of a new phase. Character family: 自 (from), 此 (this).
🔊
探视 tàn shì
v. to visit; to call on (especially in a caring context). In this context, it refers to visiting the sick. Character family: 探 (explore), 视 (look).
🔊
渐渐 jiàn jiàn
adv. gradually; little by little. In this context, it describes the slow improvement of Li Yun's health. Character family: 渐 (gradual).
🔊
苦楚 kǔ chǔ
n. suffering; hardship; pain. In this context, it refers to Li Yun's emotional and physical pains. Character family: 苦 (bitter), 楚 (clear).
🔊
聪慧 cōng huì
adj. intelligent; clever. In this context, it praises Li Yun's quick learning ability. Character family: 聪明 (smart), 慧 (wisdom).
🔊
痊愈 quán yù
v. to recover fully; to be cured. In this context, it indicates that Li Yun has recovered from illness. Character family: 痊 (recover), 愈 (heal).
🔊
散心 sàn xīn
v. to relax; to relieve boredom by going out. In this context, it means to take a leisurely outing to ease the mind. Character family: 散 (scatter), 心 (heart).
🔊
火坑 huǒ kēng
n. living hell; a place of extreme suffering. In this context, it metaphorically refers to the brothel as a miserable situation. This term is culturally loaded and vivid.
🔊
哽咽 gěng yè
v. to choke with emotion; to sob. In this context, it describes Li Yun's tearful speech. Character family: 哽 (choke), 咽 (throat).
🔊
心满意足 xīn mǎn yì zú
idiom. fully satisfied; content. In this context, it expresses Yang Xingyuan's wish for Li Yun's happiness. This idiom conveys a sense of completeness.
🔊
泪如雨下 lèi rú yǔ xià
idiom. tears falling like rain; crying profusely. In this context, it vividly describes Li Yun's intense crying. This idiom emphasizes emotional outburst.
🔊
kào
v. to lean on; to rely on. In this context, it means to lean physically on someone for comfort. Character family: 依靠 (rely on), 靠近 (approach).
🔊
良久 liáng jiǔ
adv. for a long time; quite a while. In this context, it indicates a prolonged period of silence or emotion. Character family: 良 (good), 久 (long).
🔊
嫌弃 xián qì
v. to despise; to look down upon. In this context, it expresses fear of being rejected due to low status. Character family: 嫌 (dislike), 弃 (abandon).
🔊
从长计议 cóng cháng jì yì
idiom. to discuss in detail; to plan carefully over time. In this context, it suggests a cautious approach to a difficult decision. This idiom emphasizes prudence.
🔊
傍晚 bàng wǎn
n. dusk; evening. In this context, it refers to the time of day when they return. Character family: 傍 (near), 晚 (evening).
🔊
依依不舍 yī yī bù shě
idiom. reluctant to part; clinging to each other. In this context, it describes the emotional farewell between Li Yun and Yang Xingyuan. This idiom conveys attachment.
🔊
怅然 chàng rán
adj. disappointed; saddened. In this context, it describes Yang Xingyuan's melancholy feeling. Character family: 怅 (disappointed), 然 (suffix).
🔊
会馆 huì guǎn
n. guild hall; a place for gatherings of people from the same region or trade. In this context, it refers to Yang Xingyuan's residence, reflecting historical social structures. This term is culturally loaded.
🔊
烦恼 fán nǎo
n. worry; annoyance. In this context, it refers to Yang Xingyuan's increased troubles. Character family: 烦 (annoyed), 恼 (angry).
🔊
次日 cì rì
n. the next day; following day. In this context, it marks the timeline of events. Character family: 次 (next), 日 (day).
🔊
愁眉不展 chóu méi bù zhǎn
idiom. with a worried frown; looking anxious. In this context, it describes Yang Xingyuan's troubled expression. This idiom vividly depicts worry.
🔊
缘由 yuán yóu
n. reason; cause. In this context, it refers to the cause of Yang Xingyuan's distress. Character family: 缘 (reason), 由 (cause).
🔊
决断 jué duàn
n. decision; resolution. In this context, it advises making a firm choice. Character family: 决 (decide), 断 (cut).
🔊
愈陷愈深 yù xiàn yù shēn
idiom. to sink deeper and deeper; to become more deeply involved. In this context, it warns against escalating entanglement. This idiom emphasizes progressive difficulty.
🔊
从良 cóng liáng
v. (of a prostitute) to leave the profession and lead a respectable life, often by marriage. In this context, it is Li Yun's goal. This term is culturally specific and important for understanding historical social mobility.
🔊
偷偷 tōu tōu
adv. stealthily; secretly. In this context, it describes Li Yun's secret actions. Character family: 偷 (steal).
🔊
积攒 jī zǎn
v. to save up; to accumulate bit by bit. In this context, it refers to saving money secretly. Character family: 积 (accumulate), 攒 (save).
🔊
私房钱 sī fáng qián
n. private savings (often kept secret from family). In this context, it is money Li Yun saves for her future. This term reflects cultural practices of personal finance.
🔊
冷言冷语 lěng yán lěng yǔ
idiom. sarcastic remarks; cold and mocking words. In this context, it describes the madam's critical comments. This idiom conveys indirect criticism.
🔊
家信 jiā xìn
n. family letter; letter from home. In this context, it refers to the letter urging marriage. Character family: 家 (home), 信 (letter).
🔊
事务繁忙 shì wù fán máng
phrase. busy with affairs; having a lot of work. In this context, it explains Yang Xingyuan's absence. 事务 means affairs, 繁忙 means busy.
🔊
焦心 jiāo xīn
adj. anxious; worried. In this context, it describes Li Yun's anxious waiting. Character family: 焦 (burned), 心 (heart).
🔊
七上八下 qī shàng bā xià
idiom. to be unsettled; in a state of anxiety. In this context, it depicts Li Yun's nervous uncertainty. This idiom vividly describes emotional turmoil.
🔊
变卦 biàn guà
v. to change one's mind; to go back on one's word. In this context, it fears Yang Xingyuan's reversal of decision. Character family: 变 (change), 卦 (divination sign).
🔊
得空 dé kòng
v. to have free time; to be available. In this context, it means Yang Xingyuan finally has time to visit. Character family: 得 (get), 空 (empty).
🔊
v. to throw oneself onto; to pounce. In this context, it describes Li Yun's emotional rush into Yang Xingyuan's arms. Character family: 扑倒 (throw down), 扑向 (pounce on).
🔊
沉吟 chén yín
v. to ponder deeply; to mutter thoughtfully. In this context, it shows Yang Xingyuan's careful consideration. Character family: 沉 (sink), 吟 (chant).
🔊
薪俸 xīn fèng
n. salary; stipend. In this context, it refers to Yang Xingyuan's income. This term is somewhat formal and historical. Character family: 薪 (salary), 俸 (stipend).
🔊
甘心 gān xīn
v. to be willing; to be content. In this context, it expresses Li Yun's readiness to endure hardship. Character family: 甘 (sweet), 心 (heart).
🔊
意诚 yì chéng
adj. sincere; genuine in intention. In this context, it praises Li Yun's heartfelt sincerity. Character family: 意 (intention), 诚 (sincere).
🔊
chóu
v. to raise; to plan (especially funds). In this context, it means to gather money for redemption. Character family: 筹备 (prepare), 筹资 (raise funds).
🔊
赎身 shú shēn
v. to redeem oneself (from bondage or debt); specifically, for a prostitute to buy freedom. In this context, it is the goal of freeing Li Yun. This term is culturally loaded.
🔊
不易 bù yì
adj. not easy; difficult. In this context, it refers to the difficulty of negotiating with the madam. Character family: 不 (not), 易 (easy).
🔊
道理 dào lǐ
n. reason; principle; logic. In this context, it means Yang Xingyuan has his own plan or rationale. Character family: 道 (way), 理 (reason).
🔊
细节 xì jié
n. details; particulars. In this context, it refers to the specifics of their plan. Character family: 细 (fine), 节 (node).
🔊
四处 sì chù
adv. everywhere; all around. In this context, it describes Yang Xingyuan's efforts to gather funds from many places. Character family: 四 (four), 处 (place).
🔊
张罗 zhāng luo
v. to make arrangements; to busy oneself with. In this context, it means to actively prepare for redemption. Character family: 张 (open), 罗 (net).
🔊
姻缘 yīn yuán
n. marriage缘分; predestined relationship leading to marriage. In this context, it refers to the relationship between Yang Xingyuan and Li Yun. This term is culturally loaded with concepts of fate.
🔊
且听下回分解 qiě tīng xià huí fēn jiě
phrase. to be continued; wait for the next chapter to find out. In this context, it is a classic ending phrase in Chinese storytelling, creating suspense. This phrase is culturally specific to serialized narratives.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中