Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

风波 (Storm in a Teacup)

Explore Chapter 7 of '呐喊' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
lín
v. to face; to overlook (a river, sea, etc.); to be adjacent to
🔊
土场 tǔ chǎng
n. an earthen ground or open space; a dirt yard
🔊
jiàn
adv. gradually; little by little
🔊
通黄 tōng huáng
adj. thoroughly yellow; a deep, pervasive yellow (often describing sunlight)
🔊
乌桕树 wū jiù shù
n. Chinese tallow tree (Sapium sebiferum), a deciduous tree common in southern China
🔊
干巴巴 gān bā bā
adj. dry and shriveled; lacking moisture or interest; dull
🔊
烟突 yān tū
n. (old-fashioned or dialectal) chimney; smokestack
🔊
炊烟 chuī yān
n. smoke from cooking fires; a symbol of home and rural life
🔊
闲谈 xián tán
v./n. to chat idly; casual conversation
🔊
蒸干菜 zhēng gān cài
n. steamed dried vegetables (a traditional preserved food)
🔊
文豪 wén háo
n. literary giant; great writer
🔊
大发诗兴 dà fā shī xìng
v. phrase. to be greatly inspired to write poetry; to have a surge of poetic inspiration
🔊
无思无虑 wú sī wú lǜ
idiom/adj. free from worries and cares; carefree
🔊
田家乐 tián jiā lè
n. phrase. the joys of rural/farm life; idyllic happiness of the countryside (a classical literary concept)
🔊
不合事实 bù hé shì shí
v. phrase. to be inconsistent with the facts; to be untrue
🔊
败家相 bài jiā xiàng
n. phrase. the look/appearance of a family in decline; signs of a family going to ruin (due to wasteful descendants)
🔊
曾孙女儿 zēng sūn nǚ ér
n. great-granddaughter
🔊
双丫角 shuāng yā jiǎo
n. two horn-like buns (a traditional hairstyle for young girls in ancient China)
🔊
老不死的 lǎo bù sǐ de
n. phrase (derogatory). old wretch; old fool (a harsh insult for an elderly person)
🔊
高寿 gāo shòu
n./adj. advanced age; longevity; (polite) "what is your venerable age?"
🔊
lóng
adj. deaf
🔊
习惯 xí guàn
n./v. habit; custom; to be accustomed to
🔊
庆祝 qìng zhù
v. to celebrate
🔊
不平家 bù píng jiā
n. a person who is always discontented and complaining; a grumbler (coined term in the text)
🔊
时世 shí shì
n. the times; the current age; the state of the world
🔊
颠扑不破 diān pū bù pò
idiom. irrefutable; incontrovertible; able to withstand all challenges
🔊
实例 shí lì
n. example; instance; concrete case
🔊
jīn
n. a unit of weight (= 0.5 kilogram); (in this context) used as part of a person's name (reflecting weight at birth)
🔊
私秤 sī chèng
n. a private scale (not standardized, often implying dishonesty); a scale used for personal trade
🔊
加重称 jiā zhòng chēng
v. phrase. to weigh something giving more weight than actual (i.e., the scale is rigged to show a heavier weight)
🔊
十足 shí zú
adj. 100 percent; pure; out-and-out; full
🔊
飞黄腾达 fēi huáng téng dá
idiom. to make a rapid advance in one's career; to achieve success and prominence (originally referring to a legendary horse)
🔊
锄头柄 chú tou bǐng
n. hoe handle (metonymy for farm work)
🔊
航船 háng chuán
n. sailing ship; vessel; (here) a ferry boat or boat service
🔊
时事 shí shì
n. current events; contemporary affairs
🔊
雷公 léi gōng
n. the God of Thunder (in Chinese mythology)
🔊
蜈蚣精 wú gong jīng
n. centipede demon/spirit (a creature from Chinese folklore)
🔊
闺女 guī nǚ
n. (dialectal) daughter; (also) unmarried young woman
🔊
夜叉 yè chā
n. yaksa (a kind of demon or nature spirit in Buddhist and Hindu mythology, often fierce or ugly)
🔊
出场人物 chū chǎng rén wù
n. phrase. a person who appears (in a story, play, etc.); (here) a notable figure in the village
🔊
湘妃竹 xiāng fēi zhú
n. mottled bamboo (Phyllostachys bambusoides f. lacrima-deae), named after the legendary tears of the Xiang River goddesses; a high-quality bamboo often used for crafts
🔊
烟管 yān guǎn
n. tobacco pipe (especially a long-stemmed one)
🔊
龙庭 lóng tíng
n. the imperial court; the throne (literally "dragon court")
🔊 ,忽而恍然大悟,",皇恩大赦!"
🔊
dāi
v. To stay idle or be in a daze; to be stunned or dumbfounded.
🔊
忽而 hū'ér
adv. Suddenly; all of a sudden; used to indicate a quick change or realization.
🔊
dào
v. To say; to speak; a classical or formal term for speaking.
🔊
恍然大悟 huǎng rán dà wù
idiom. To suddenly realize; to have a sudden clarity or understanding.
🔊
皇恩大赦 huáng ēn dà shè
phrase. Imperial pardon or amnesty; a historical term for a widespread pardon granted by the emperor.
🔊 ,,"辫子。"
🔊
tàn
v. To sigh; to lament; to express regret or sorrow.
🔊
辫子 biàn zi
n. Braid; queue; a hairstyle where hair is plaited, historically significant in Chinese culture as a symbol during the Qing dynasty.
🔊 "皇帝?"
🔊
皇帝 huáng dì
n. Emperor; the supreme ruler of an empire in Chinese history.
🔊 "?"着急,赶忙
🔊
着急 zháo jí
adj. Worried; anxious; in a hurry.
🔊
赶忙 gǎn máng
adv. Hastily; hurriedly; in a rush.
🔊 "咸亨酒店,。"
🔊
咸亨酒店 Xián Hēng Jiǔ Diàn
n. Xianheng Hotel; a famous tavern in Lu Xun's stories, symbolizing a hub for gossip and information in traditional Chinese society.
🔊
直觉 zhí jué
n. Intuition; instinctive feeling or perception.
🔊
似乎 sì hū
adv. Seemingly; as if; appears to be.
🔊
不妙 bù miào
adj. Not good; unfavorable; ominous; indicating a bad situation.
🔊
消息灵通 xiāo xi líng tōng
phrase. Well-informed; having access to timely and accurate information.
🔊
所在 suǒ zài
n. Place; location; where something is situated.
🔊
pron. She; an archaic or dialectal pronoun for "she," used in classical or early modern Chinese literature.
🔊
瞥见 piē jiàn
v. To catch a glimpse of; to see briefly or incidentally.
🔊
光头 guāng tóu
n. Bald head; shaved head.
🔊
忍不住 rěn bù zhù
v. Cannot help; unable to hold back; to be compelled to do something.
🔊
动怒 dòng nù
v. To become angry; to lose one's temper.
🔊
绝望 jué wàng
v./n. To despair; hopelessness; a state of complete loss of hope.
🔊
sǎng
v. To push roughly; to shove; a dialectal or informal term for pushing forcefully.
🔊
哭丧着脸 kū sāng zhe liǎn
phrase. To wear a long face; to look sad or mournful.
🔊 收尽最末线,暗暗地回复凉气碗筷,脊梁汗粒,偶然,心坎便禁不住突突地乌桕叶,独木桥,穿宝蓝色竹布长衫
🔊
收尽 shōu jìn
v. To gather completely; to collect all; to come to an end.
🔊
最末 zuì mò
adj. The very last; final; ultimate.
🔊
暗暗地 àn àn de
adv. Secretly; stealthily; in a hidden or subdued manner.
🔊
回复 huí fù
v. To reply; to respond; to return to a previous state.
🔊
凉气 liáng qì
n. Cool air; chilly breeze.
🔊
碗筷 wǎn kuài
n. Bowls and chopsticks; referring to dining utensils.
🔊
脊梁 jǐ liáng
n. Backbone; spine; also metaphorically for moral strength or support.
🔊
汗粒 hàn lì
n. Beads of sweat; droplets of perspiration.
🔊
偶然 ǒu rán
adv. By chance; accidentally; fortuitously.
🔊
心坎 xīn kǎn
n. The depths of one's heart; innermost feelings; emotional core.
🔊
禁不住 jīn bù zhù
v. Cannot help; unable to resist; similar to '忍不住'.
🔊
突突地 tū tū de
adv. Thumpingly; with a throbbing or pounding sound; often used for heartbeats or engines.
🔊
乌桕叶 wū jiù yè
n. Leaves of the Chinese tallow tree (Sapium sebiferum); a specific plant term in Chinese literature.
🔊
独木桥 dú mù qiáo
n. Single-plank bridge; a narrow bridge made of a single log, often metaphorically for a difficult path.
🔊
宝蓝色 bǎo lán sè
n. Sapphire blue; a bright and precious shade of blue.
🔊
竹布 zhú bù
n. Bamboo cloth; a traditional Chinese fabric made from bamboo fibers, often used for summer clothing.
🔊
长衫 cháng shān
n. Long gown; a traditional Chinese garment for men, often worn in the late Qing and early Republic periods.

<<Seventh Master Zhao>>> was the proprietor of the Maoyuan Tavern in the neighboring village, and moreover the sole distinguished personage and man of learning within a radius of thirty *li*. Because he was learned, he also carried about him something of the odor of a bygone loyalist. He possessed over a dozen volumes of the *Records of the Three Kingdoms* with Jin <<<Shengtan>>>'s commentary, and would often sit reading them character by character. Not only could he name the Five Tiger Generals, he even knew that Huang Zhong's style name was Hansheng and Ma Chao's was Mengqi. After the revolution, he had coiled his queue on top of his head, like a Taoist priest. He would often sigh and say that if Zhao Zilong were alive today, the world would never have fallen into such chaos. <<<Sister Seven Pounds>>> had sharp eyes. She saw from afar that today's <<<Seventh Master Zhao>>> was no longer a Taoist priest, but had turned into a smooth-shaven pate topped with glossy black hair. She knew then that the emperor must indeed have ascended the throne, and that queues must certainly be required, and that <<<Seven Pounds>>> was surely in grave danger. For this nankeen gown of <<<Seventh Master Zhao>>>'s was not one he wore lightly; in three years, he had only worn it twice: once when Pockmarked Ah <<<Si>>>, with whom he'd had a falling-out, fell ill; and once when Old Master Lu, who had once smashed up his tavern, died. This was the third time. It must surely again portend good fortune for him and calamity for his enemies.

🔊
方圆 fāng yuán
n. The surrounding area; the circumference and area of a circle; refers to the surrounding region.
🔊
jiān
conj./v. Concurrently; simultaneously; to hold two or more positions or roles at the same time.
🔊
学问家 xué wen jiā
n. A learned person; a scholar; an expert in a particular field of study.
🔊
遗老 yí lǎo
n. An old adherent of a past dynasty; a die-hard conservative who is nostalgic for the old times.
🔊
臭味 chòu wèi
n. Bad smell; stench; (figuratively) a bad habit or characteristic, a distasteful quality. Used in "有些遗老的臭味".
🔊
批评 pī píng
v./n. To comment and annotate (classical meaning, as in Jin Shengtan's critiques); to criticize; critique.
🔊
甚而至于 shèn ér zhì yú
conj. To such an extent that; even; going so far as to. A formal conjunction indicating an extreme degree or a further step in reasoning.
🔊
表字 biǎo zì
n. A style name; an alternative name traditionally taken by Chinese men upon reaching adulthood, used by friends and colleagues.
🔊
革命 gé mìng
n./v. Revolution; a fundamental change in political power or organizational structure. Here, it specifically refers to the 1911 Revolution (Xinhai Revolution).
🔊
tǎng
conj. If; supposing that. A formal or literary conjunction, often used in "倘若".
🔊
地步 dì bù
n. A situation; a state; a condition; a degree or extent (often used in negative contexts).
🔊
竹布长衫 zhú bù cháng shān
n. A long gown made of zhubu cloth (a kind of fine, often bleached, cotton fabric). A formal garment for men in the late Qing and early Republic period.
🔊
轻易 qīng yì
adv. Easily; lightly; rashly; not often; seldom (as used in "轻易是不常穿的").
🔊
呕气 òu qì
v. To be at odds with someone; to have a falling out; to sulk or be angry with each other. Note: Often written as 怄气 in modern usage.
🔊
yāng
n. Calamity; disaster; misfortune. Used in the idiom "于他有庆, 于他的仇家有殃" (bringing him celebration, and disaster to his enemies).
🔊
贱胎 jiàn tāi
n. A low-born person; a vile creature; a contemptible person (a strong insult).
🔊
直觉到 zhí jué dào
v. To sense intuitively; to have a gut feeling about something; to perceive directly without conscious reasoning.
🔊
心坎里 xīn kǎn lǐ
n. Deep in one's heart; in the innermost part of the heart. A figurative expression for the deepest feelings or thoughts.
🔊
风声 fēng shēng
n. The sound of the wind; news; rumor; information (especially unconfirmed or circulating news).
🔊
竭力 jié lì
adv. To do one's utmost; to try as hard as one can; with all one's strength.
🔊
陪笑 péi xiào
v. To put on a smile (often forced or ingratiating); to smile obsequiously.
🔊 "大赦?--。",,",,长毛,留发不留头,留头不留发,……"
🔊
huáng
n. emperor; sovereign; often used as a prefix or component in words related to imperial matters.
🔊
ēn
n. favor; grace; kindness; an act of benevolence, often from a superior.
🔊
大赦 dà shè
n. general pardon; amnesty; an official act of forgiving crimes for a group of people.
🔊
shēng
n. sound; voice; reputation.
🔊
n. color; countenance; facial expression; look.
🔊
yán
adj. strict; rigorous; severe; tight.
🔊
adj. stern; severe; fierce; rigorous.
🔊
yào
adj. important; essential; crucial. (In this context, as part of '要紧', meaning 'important' or 'urgent'.)
🔊
jǐn
adj. tight; urgent; pressing; tense. (In this context, as part of '要紧', meaning 'important' or 'urgent'.)
🔊
长毛 cháng máo
n. a historical term referring to the Taiping Heavenly Kingdom rebels during the Qing Dynasty, who grew long hair as a symbol of resistance against the Manchu queue order. Note: Highly culture-loaded term.
🔊
留发不留头 liú fà bù liú tóu
phrase. an idiom-like historical saying meaning "Keep your hair and lose your head," indicating a mandatory and severe policy (like the Qing queue order) where disobedience was punishable by death. Note: Culture-loaded fixed phrase.
🔊
留头不留发 liú tóu bù liú fà
phrase. the counterpart phrase to the above, meaning "Keep your head and lose your hair," emphasizing the only choice for survival under that policy.
🔊
古典 gǔ diǎn
n. classical; pertaining to ancient times or traditions
🔊
奥妙 ào miào
n. mystery; profundity; deep meaning
🔊
无可挽回 wú kě wǎn huí
phrase. irreparable; beyond retrieval; cannot be recovered
🔊
宣告 xuān gào
v. to declare; to proclaim; to announce
🔊
仿佛 fǎng fú
adv. as if; seemingly; as though
🔊
死刑 sǐ xíng
n. death penalty; capital punishment
🔊
懂得 dǒng de
v. to understand; to comprehend; to know
🔊
重大 zhòng dà
adj. significant; major; important
🔊
便 biàn
adv. then; thereupon; in that case
🔊
v. to resemble; to be like; similar to
🔊
一代不如一代 yī dài bù rú yī dài
phrase. each generation is worse than the previous one; decline over generations
🔊
不平 bù píng
adj. unfair; unjust; discontented
🔊
chèn
v. to take advantage of; to seize an opportunity
🔊
僧不僧,道不道的 sēng bù sēng, dào bù dào de
phrase. neither monk nor Taoist; in a state of disorder or improper appearance
🔊
缎子 duàn zi
n. satin; a smooth, shiny fabric
🔊
裹头 guǒ tóu
v. to wrap the head; to cover the head with cloth
🔊
tuō
v. to drag; to pull; to trail
🔊
脚跟 jiǎo gēn
n. heel; the back part of the foot
🔊
王爷 wáng yé
n. prince; lord; a title for nobility in historical China
🔊 ,自言自语,"一班老小,养活,……"
🔊
自言自语 zì yán zì yǔ
phrase. to talk to oneself; soliloquy
🔊
一班 yī bān
n. a group; a class; a team
🔊
老小 lǎo xiǎo
n. the old and the young; family members including elders and children
🔊
养活 yǎng huó
v. to support; to feed; to provide for
🔊
该当何罪 gāi dāng hé zuì
phrase. what crime should be assigned; used to question the severity of punishment
🔊
明明白白 míng míng bái bái
adv. clearly; plainly; in a clear manner
🔊
一条一条 yī tiáo yī tiáo
phrase. one by one; item by item; in a detailed list
🔊
自作自受 zì zuò zì shòu
phrase. to suffer the consequences of one's own actions; self-inflicted
🔊
造反 zào fǎn
v. to rebel; to revolt; to rise up against authority
🔊
撑船 chēng chuán
v. to pole a boat; to row a boat using a pole
🔊
偏要 piān yào
adv. insist on; stubbornly want to; deliberately choose to
🔊
绢光乌黑 juān guāng wū hēi
phrase. describing hair that is smooth, shiny, and jet-black
🔊
囚徒 qiú tú
n. prisoner; captive; someone confined
🔊
带累 dài lèi
v. to implicate; to involve; to cause trouble for others
🔊
活死尸 huó sǐ shī
n. living corpse; a derogatory term for someone who seems lifeless or useless
🔊
赶紧 gǎn jǐn
adv. hurriedly; quickly; promptly
🔊
v. to gather; to assemble; to come together
🔊
辱骂 rǔ mà
v. to insult; to abuse verbally; to vilify
🔊
雅观 yǎ guān
adj. decent; proper; elegant in appearance
🔊
只得 zhǐ dé
adv. have no choice but; only can; forced to
🔊 "现成话,……"
🔊
现成话 xiàn chéng huà
n. ready-made words; cliché; conventional saying
🔊
看客 kàn kè
n. spectator; onlooker; bystander
🔊
心肠 xīn cháng
n. heart; nature; disposition; kindness
🔊
遗腹子 yí fù zǐ
n. posthumous child; child born after the father's death
🔊
热闹 rè nao
n. excitement; bustle; lively atmosphere
🔊
过意不去 guò yì bù qù
phrase. feel sorry; embarrassed; uneasy about causing trouble
🔊
连忙 lián máng
adv. promptly; immediately; hurriedly
🔊
解劝 jiě quàn
v. to mediate; to劝解; to try to calm a dispute
🔊
神仙 shén xiān
n. immortal; fairy; deity in Chinese mythology
🔊
未来事 wèi lái shì
n. future events; things to come
🔊
chǒu
adj. ugly; shameful; embarrassing
🔊
衙门 yá men
n. yamen; government office in historical China
🔊
大老爷 dà lǎo yé
n. official; lord; respectful term for a high-ranking person
🔊
告示 gào shì
n. notice; proclamation; public announcement
🔊
通红 tōng hóng
adj. bright red; flushed; deeply red
🔊
昏诞胡涂 hūn dàn hú tu
phrase. absurd and confused; nonsensical and muddled
🔊
整整 zhěng zhěng
adv. exactly; whole; full
🔊
小鬼 xiǎo guǐ
n. little devil; kid; playful term for a child
🔊
嚷着 rǎng zhe
v. shouting; yelling; to cry out
🔊
tiān
v. to add; to increase; to replenish
🔊
没好气 méi hǎo qì
phrase. in a bad mood; irritated; angry
🔊
直扎 zhí zhā
v. to stab straight; to pierce directly
🔊
大喝 dà hè
v. to shout loudly; to yell
🔊
多嘴 duō zuǐ
v. to speak out of turn; to be talkative; to meddle with words
🔊
偷汉 tōu hàn
v. to commit adultery (usually referring to a woman); to have an illicit affair
🔊
小寡妇 xiǎo guǎ fu
n. young widow; a woman who lost her husband at a young age
🔊
恰巧 qià qiǎo
adv. coincidentally; by chance;恰好
🔊
碰着 pèng zhe
v. to bump into; to encounter; to touch accidentally
🔊
砖角 zhuān jiǎo
n. brick corner; edge of a brick
🔊
缺口 quē kǒu
n. gap;缺口;缺口; break
🔊
直跳 zhí tiào
v. to jump straight; to leap directly
🔊
捡起 jiǎn qǐ
v. to pick up; to捡起 up
🔊
合上 hé shàng
v. to close; to shut; to bring together
🔊
检查 jiǎn chá
v. to check; to inspect; to examine
🔊
喝道 hè dào
v. to shout; to yell; to call out loudly
🔊
入娘的 rù niáng de
phrase. a vulgar curse; similar to 'damn it' or 'son of a bitch'
🔊
一巴掌 yī bā zhǎng
n. a slap; a blow with the hand
🔊
打倒 dǎ dǎo
v. to knock down; to overthrow; to defeat
🔊 发怒,,",恨棒打人……"
🔊
发怒 fā nù
v. to get angry; to lose one's temper
🔊
恨棒打人 hèn bàng dǎ rén
phrase. to hate the stick that hits people; metaphor for blaming the tool or circumstance instead of the root cause
🔊
旁观 páng guān
v. to watch from the sidelines; to observe without参与
🔊
绕出 rào chū
v. to绕出; to move out by绕绕; to exit by绕ing
🔊
大兵 dà bīng
n. troops; soldiers; military forces
🔊
保驾 bǎo jià
v. to protect the emperor; to escort and guard
🔊
后代 hòu dài
n. descendant; posterity; future generations
🔊
丈八蛇矛 zhàng bā shé máo
n. a long spear or矛, historical weapon
🔊
万夫不当之勇 wàn fū bù dāng zhī yǒng
phrase. courage that ten thousand men cannot抵挡; extremely brave
🔊
抵挡 dǐ dǎng
v. to resist; to withstand; to hold off
🔊
捏起 niē qǐ
v. to pinch up; to pick up with fingers
🔊
无形 wú xíng
adj. invisible; formless; intangible
🔊
抢进 qiǎng jìn
v. to rush forward; to charge ahead
🔊
发抖 fā dǒu
v. to tremble; to shake; to shiver
🔊
油汗 yóu hàn
n. oily sweat; sweat mixed with oil
🔊
瞪着眼 dèng zhe yǎn
phrase. staring; glaring with eyes wide open
🔊
准对 zhǔn duì
v. to aim at; to target; to direct towards
🔊
冲过来 chōng guò lái
v. to charge over; to rush towards
🔊
害怕 hài pà
v. to be afraid; to fear; to be scared
🔊
guài
v. to blame; to criticize; to find fault with
🔊
多事 duō shì
adj. meddlesome; nosy; causing unnecessary trouble
🔊
让开路 ràng kāi lù
phrase. to make way; to clear the path
🔊
人丛 rén cóng
n. crowd; throng; group of people
🔊
细心 xì xīn
adj. careful; attentive; meticulous
🔊
察访 chá fǎng
v. to investigate; to inquire; to make inspections
🔊
扬长 yáng cháng
adv. swaggeringly; in a proud and confident manner
🔊
呆呆 dāi dāi
adv. blankly; in a daze; stupefied
🔊
计算 jì suàn
v. to calculate; to compute; to reckon
🔊
确乎 què hū
adv. indeed; truly; certainly
🔊
抵不住 dǐ bù zhù
v. cannot resist; unable to withstand
🔊
性命 xìng mìng
n. life; vital force; existence
🔊
皇法 huáng fǎ
n. imperial law; law of the emperor
🔊
往常 wǎng cháng
n. usual times; normal days; past routine
🔊
谈论 tán lùn
v. to discuss; to talk about; to converse
🔊
新闻 xīn wén
n. news; information about recent events
🔊
长烟管 cháng yān guǎn
n. long tobacco pipe;用于吸烟的长管
🔊
显出 xiǎn chū
v. to show; to display; to manifest
🔊
骄傲 jiāo ào
adj. proud; arrogant; haughty
🔊
畅快 chàng kuài
adj. cheerful; relieved; happy and carefree
🔊
议论 yì lùn
n. discussion; comment; debate
🔊
乱嚷 luàn rǎng
v. to shout混乱; to make noisy cries
🔊
赤膊 chì bó
adj. bare-chested; shirtless
🔊
做市 zuò shì
v. to make market; to swarm; used here metaphorically for mosquitoes gathering
🔊
走散 zǒu sàn
v. to disperse; to scatter; to go separate ways
🔊
咕哝 gū nong
v. to mutter; to grumble; to speak in a low voice
🔊
jiāng
prep. Used to introduce the object of an action, similar to 'ba3' (把), indicating disposal or handling.
🔊
dàn
conj. A conjunction meaning 'but' or 'however', used to introduce a contrast.
🔊
门槛 mén kǎn
n. Threshold of a door; often used metaphorically to refer to a barrier or standard.
🔊
吸烟 xī yān
v. To smoke tobacco; a common verb for smoking cigarettes or similar.
🔊
忧愁 yōu chóu
adj. Feeling sad, worried, or distressed; often describes emotional state.
🔊
忘却 wàng què
v. To forget or neglect; often used in literary contexts.
🔊
象牙 xiàng yá
n. Ivory; the hard white material from elephant tusks, often used in art or metaphorically.
🔊
火光 huǒ guāng
n. Light from a fire; flame or glow produced by burning.
🔊
渐渐 jiàn jiàn
adv. Gradually; little by little, indicating a slow change over time.
🔊
危急 wēi jí
adj. Critical or dangerous; describing a situation that is urgent and perilous.
🔊
计画 jì huà
n. Plan or scheme; alternative form of '计划', often used in classical or literary contexts.
🔊
模糊 mó hu
adj. Blurred, vague, or unclear; describing something not distinct or precise.
🔊
贯穿 guàn chuān
v. To penetrate or run through; often used metaphorically for ideas or themes that connect throughout.
🔊
须得 xū dé
v. Must or have to; indicating necessity or obligation, often used in classical Chinese.
🔊
清晨 qīng chén
n. Early morning; the time just after dawn.
🔊
依旧 yī jiù
adv. Still, as before; indicating that something remains unchanged.
🔊
chēng
v. To support or prop up; also used for poling a boat or holding something up.
🔊
傍晚 bàng wǎn
n. Evening; the time around sunset.
🔊
钉合 dìng hé
v. To nail together or fasten with nails; a verb describing joining things by nailing.
🔊
铜钉 tóng dīng
n. Copper nail; a nail made of copper, often used in traditional crafts or construction.
🔊
三文 sān wén
n. Three wen; a historical currency unit in China, where 'wen' is a small coin.
🔊
一总 yī zǒng
adv. Altogether or in total; used to sum up quantities or amounts.
🔊
n. Mat or seat; also refers to a banquet or gathering, often used in contexts like dinner.
🔊
从前 cóng qián
n. In the past or formerly; referring to a time before now.
🔊
gòu
v. To be enough or sufficient; also used to express reaching a limit.
🔊
此后 cǐ hòu
adv. After this or thereafter; indicating a time following a specific event.
🔊
照例 zhào lì
adv. As usual or according to custom; indicating something done routinely.
🔊
日日 rì rì
adv. Daily or every day; emphasizing repetition or continuity.
🔊
家景 jiā jǐng
n. Family circumstances or financial situation; similar to '家境'.
🔊
黯淡 àn dàn
adj. Dim or gloomy; describing light that is faint or a situation that is depressing.
🔊
大抵 dà dǐ
adv. Generally or for the most part; used to indicate a rough approximation or summary.
🔊
回避 huí bì
v. To avoid or evade; to stay away from something or someone.
🔊
声气 shēng qì
n. Tone or manner of speaking; often refers to the way someone expresses themselves.
🔊 "。"

"They didn't say."

🔊
一定 yī dìng
adv. Certainly or definitely; used to express certainty or necessity.
🔊
diàn
n. Shop or store; a place where goods are sold or services provided.
🔊
niàn
v. To read aloud or recite; also means to think of or miss someone.
🔊
pán
v. To coil or wind; also means to examine or trade, as in '盘问' or '盘点'.
🔊
dǐng
n. Top or summit; the highest part of something.
🔊 "……"

"..."

🔊
相当 xiāng dāng
adj. Considerable or fairly; indicating a significant degree or amount.
🔊
尊敬 zūn jìng
v./n. To respect or honor; also used as a noun for respect.
🔊
待遇 dài yù
n. Treatment or remuneration; refers to how someone is treated or the pay and benefits received.
🔊
仍旧 réng jiù
adv. Still or as before; indicating continuity or lack of change.
🔊
笑嘻嘻 xiào xī xī
adj. Smiling cheerfully; describing a happy or amused expression.
🔊
寿 shòu
n. Longevity or birthday; often used in contexts like birthday celebrations or wishes for long life.
🔊
仍然 réng rán
adv. Still or yet; indicating that something continues to be the case.
🔊
而且 ér qiě
conj. Moreover or furthermore; used to add information or emphasize an additional point.
🔊
康健 kāng jiàn
adj. Healthy or in good health; a formal term for physical well-being.
🔊
新近 xīn jìn
adv. Recently or lately; indicating something that happened not long ago.
🔊
裹脚 guǒ jiǎo
v./n. Foot-binding; a historical practice in China where women's feet were bound to make them smaller, culturally loaded term.
🔊
pěng
v. To hold or carry with both hands; also means to flatter or support someone.
🔊
一瘸一拐 yī qué yī guǎi
idiom. Limping or walking with a limp; describes someone who walks unevenly due to injury or disability.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中