Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第十四章 (Chapter Fourteen)

Explore Chapter 14 of "马伯乐" with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
租界 zū jiè
n. A historical term for a foreign concession or settlement in China, often with extraterritorial rights, reflecting colonial influence.
🔊
艰难 jiān nán
adj. Difficult and arduous; describing situations full of hardship or struggle.
🔊
战争 zhàn zhēng
n. War; armed conflict between nations or groups, often involving large-scale violence.
🔊
消息 xiāo xi
n. News or information; often referring to updates or reports.
🔊
紧张 jǐn zhāng
adj. Tense or nervous; describing a state of anxiety or strain, often in social or political contexts.
🔊
炮声 pào shēng
n. The sound of artillery or cannon fire; often associated with war or military conflict.
🔊 屋里,房租,物价飞涨,所剩无几
🔊
duǒ
v. To hide or avoid; often used for evading danger or unwanted situations.
🔊
屋里 wū lǐ
n. Inside the room; a compound noun indicating location within a house or building.
🔊
房租 fáng zū
n. Rent for housing; the payment for using a property, typically monthly.
🔊
zhǎng
v. To rise or increase; often used for prices, water levels, or emotions.
🔊
物价 wù jià
n. Commodity prices; the cost of goods in the market, reflecting economic conditions.
🔊
飞涨 fēi zhǎng
v. To soar or skyrocket; describing a rapid and significant increase, often for prices.
🔊
所剩无几 suǒ shèng wú jǐ
idiom. Very little left; an idiom describing that almost nothing remains after consumption or use.
🔊 写信太太,提笔放下知道,寄钱
🔊
写信 xiě xìn
v. To write a letter; a verb phrase indicating the action of composing correspondence.
🔊
太太 tài tai
n. Mrs. or wife; a polite term for a married woman, often used in formal or respectful contexts.
🔊
提笔 tí bǐ
v. To pick up a pen; meaning to start writing, often with a sense of hesitation or formality.
🔊
放下 fàng xià
v. To put down or let go; often used for physical objects or metaphorical burdens.
🔊
知道 zhī dào
v. To know or be aware of; indicating knowledge or understanding of facts.
🔊
寄钱 jì qián
v. To send money; a verb phrase for transferring funds, often through mail or banking.
🔊 感到绝望,开始酗酒解决问题,反而消沉
🔊
感到 gǎn dào
v. To feel or perceive; indicating emotional or physical sensations.
🔊
绝望 jué wàng
adj. Hopeless or despairing; describing a state of complete loss of hope.
🔊
开始 kāi shǐ
v. To begin or start; indicating the commencement of an action or process.
🔊
酗酒 xù jiǔ
v. To drink alcohol excessively; indicating habitual or abusive drinking behavior.
🔊
解决 jiě jué
v. To solve or resolve; indicating finding a solution to a problem.
🔊
问题 wèn tí
n. Problem or issue; referring to difficulties or matters that need attention.
🔊
反而 fǎn ér
adv. On the contrary or instead; used to indicate an opposite or unexpected result.
🔊
消沉 xiāo chén
adj. Depressed or low-spirited; describing a state of sadness or lack of energy.
🔊 ,听说日本军队进攻,决定再次逃难变卖值钱东西,船票
🔊
听说 tīng shuō
v. To hear about or be told; indicating second-hand information or rumors.
🔊
日本军队 rì běn jūn duì
n. Japanese army; referring to the military forces of Japan, often in historical contexts like WWII.
🔊
进攻 jìn gōng
v. To attack or assault; indicating aggressive military action.
🔊
决定 jué dìng
v. To decide or make a decision; indicating a choice or resolution.
🔊
再次 zài cì
adv. Again or once more; indicating repetition of an action.
🔊
逃难 táo nàn
v. To flee from disaster or war; indicating escape to avoid danger.
🔊
变卖 biàn mài
v. To sell off or liquidate; indicating selling possessions, often urgently for cash.
🔊
值钱 zhí qián
adj. Valuable or worth money; describing items with high monetary value.
🔊
东西 dōng xi
n. Things or stuff; a general term for objects or items.
🔊
船票 chuán piào
n. Boat ticket or ship ticket; a ticket for travel by sea or river.
🔊 码头,无数难民,,等待离开危险城市
🔊
码头 mǎ tóu
n. Dock or wharf; a structure for loading and unloading ships.
🔊
无数 wú shù
adj. Countless or innumerable; describing a very large number.
🔊
难民 nàn mín
n. Refugee; a person who has been forced to leave their country due to war or persecution.
🔊
v. To squeeze or crowd; indicating physical pressure or congestion.
🔊
等待 děng dài
v. To wait or await; indicating staying in expectation of something.
🔊
离开 lí kāi
v. To leave or depart; indicating moving away from a place.
🔊
危险 wēi xiǎn
adj. Dangerous or risky; describing situations that may cause harm.
🔊
城市 chéng shì
n. City or urban area; a large human settlement.
🔊
终于 zhōng yú
adv. Finally or at last; indicating the end of a long wait or process.
🔊
望着 wàng zhe
v. To gaze at or look at; indicating continuous observation, often with emotion.
🔊
渐渐 jiàn jiàn
adv. Gradually or little by little; indicating a slow and continuous change.
🔊
远去 yuǎn qù
v. To go far away or recede; indicating moving into the distance.
🔊
心里 xīn lǐ
n. In the heart or mind; referring to inner feelings or thoughts.
🔊
五味杂陈 wǔ wèi zá chén
idiom. Mixed feelings or a complex mix of emotions; an idiom describing conflicting sentiments.
🔊
dài
v. To bring or take; indicating carrying or leading someone or something.
🔊
继续 jì xù
v. To continue or go on; indicating persistence of an action.
🔊
děi
aux. v. Must or have to; indicating necessity or obligation, pronounced děi in this context.
🔊
永远 yǒng yuǎn
adv. Forever or eternally; indicating something that lasts indefinitely.
🔊
生活 shēng huó
n. Life or living; referring to daily existence or lifestyle.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中