Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第六十二章 赵官家阅军南薰门 太学生拜将白莲寺 (Chapter 62: Emperor Zhao Reviews Troops at Nanxun Gate; Scholars of the Imperial Academy Elect a General at White Lotus Temple)

Explore Chapter 62 of '水浒新传' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊 却说梁山好汉,招安,奉命抗金,驻守,鼓舞士气,亲临阅军
🔊
却说 què shuō
conj. A classical Chinese narrative phrase used to begin a story, similar to 'it is said that'.
🔊
梁山好汉 Liáng Shān hǎo hàn
n. Heroes of Liangshan Marsh, referring to the outlaws in the classic novel 'Water Margin'.
🔊
招安 zhāo ān
v. To offer amnesty and enlistment to rebels, especially in historical contexts.
🔊
奉命 fèng mìng
v. To receive and carry out orders; to be commanded.
🔊
抗金 kàng jīn
v. To resist the Jin dynasty, often used in historical contexts about defending against Jin invasions.
🔊
驻守 zhù shǒu
v. To garrison; to be stationed for defense.
🔊
鼓舞士气 gǔ wǔ shì qì
phrase. To boost morale; to inspire the spirit of the troops.
🔊
亲临 qīn lín
v. To personally attend or visit, often used for formal or important occasions.
🔊
阅军 yuè jūn
v. To review or inspect troops, typically in a military parade.
🔊
què
adv. But, however; used to indicate a contrast or转折.
🔊
prep. From; since; indicating starting point or origin.
🔊
shòu
v. To receive; to accept; to suffer.
🔊
fèng
v. To offer; to present; to receive orders respectfully.
🔊
kàng
v. To resist; to oppose; to fight against.
🔊
zhù
v. To station; to be posted; to reside temporarily.
🔊
shǒu
v. To guard; to defend; to keep.
🔊
yuè
v. To read; to review; to inspect.
🔊
guān
n. Official; government officer.
🔊
lín
v. To face; to approach; to personally attend.
🔊
jūn
n. Army; military; troops.
🔊 ,旌旗蔽日,刀枪如林,列队严整,圣驾百官随行,百姓围观,场面盛大
🔊
旌旗蔽日 jīng qí bì rì
phrase. Flags and banners blot out the sun;形容军容盛大或场面宏伟.
🔊
刀枪如林 dāo qiāng rú lín
phrase. Swords and spears like a forest;形容兵器众多或军威森严.
🔊
shuài
v. To lead; to command; to率領.
🔊
列队严整 liè duì yán zhěng
phrase. To line up in strict formation;形容队伍整齐有序.
🔊
圣驾 shèng jià
n. Imperial carriage; used to refer to the emperor himself in historical contexts.
🔊
百官 bǎi guān
n. All officials; the multitude of government officers.
🔊
随行 suí xíng
v. To accompany; to follow along.
🔊
百姓 bǎi xìng
n. Common people; ordinary citizens.
🔊
围观 wéi guān
v. To gather around and watch; to围观.
🔊
场面盛大 chǎng miàn shèng dà
phrase. Grand scene; magnificent occasion.
🔊 官家登上门楼,雄壮,心中稍安随即下旨,犒赏三军,加紧操练,以备金兵来犯
🔊
官家 guān jiā
n. refers to the emperor or the imperial court in ancient China.
🔊
登上 dēng shàng
v. to ascend or climb up to a higher place.
🔊
门楼 mén lóu
n. a gate tower or arched gateway, often part of traditional Chinese architecture.
🔊
雄壮 xióng zhuàng
adj. majestic, powerful, and imposing in appearance or sound.
🔊
心中 xīn zhōng
n. in one's heart or mind; internally.
🔊
稍安 shāo ān
v. to feel slightly at ease or calmed down.
🔊
随即 suí jí
adv. immediately or right after.
🔊
下旨 xià zhǐ
v. to issue an imperial decree or order.
🔊
犒赏 kào shǎng
v. to reward or give bonuses to troops or employees for their service.
🔊
三军 sān jūn
n. refers to the entire military forces, often including army, navy, and air force in modern context, or泛指军队 in ancient times.
🔊
加紧 jiā jǐn
v. to intensify or speed up efforts.
🔊
操练 cāo liàn
v. to drill or practice, especially for military or physical training.
🔊
以备 yǐ bèi
conj. in order to prepare for; so as to be ready for.
🔊
金兵 jīn bīng
n. refers to the military forces of the Jin dynasty, often in historical contexts about invasions.
🔊
来犯 lái fàn
v. to come to invade or attack.
🔊 与此同时,太学生,忧心国事,聚集朝廷用人不当,边患日亟,决议拜将出征
🔊
与此同时 yǔ cǐ tóng shí
adv. at the same time; meanwhile.
🔊
太学生 tài xué shēng
n. students of the Imperial College in ancient China, often referring to scholars or intellectuals.
🔊
忧心 yōu xīn
v. to worry or be anxious about something.
🔊
国事 guó shì
n. national affairs or matters of state.
🔊
聚集 jù jí
v. to gather or assemble in one place.
🔊
朝廷 cháo tíng
n. the imperial court or central government in ancient China.
🔊
用人不当 yòng rén bù dàng
phrase. to appoint or employ people improperly; poor personnel decisions.
🔊
边患 biān huàn
n. border troubles or threats from frontier regions.
🔊
日亟 rì jí
adj. becoming increasingly urgent or pressing day by day.
🔊
决议 jué yì
v. to resolve or decide formally, often in a meeting or assembly.
🔊
拜将出征 bài jiàng chū zhēng
phrase. to appoint a general and send troops on an expedition.
🔊 设坛,率众焚香祷告,誓师报国推举为将,愿效死力,奔赴前线
🔊
设坛 shè tán
v. to set up an altar or platform, often for religious or ceremonial purposes.
🔊
率众 shuài zhòng
v. to lead a group of people.
🔊
焚香祷告 fén xiāng dǎo gào
phrase. to burn incense and pray, often in a religious or solemn context.
🔊
誓师报国 shì shī bào guó
phrase. to take an oath to serve the country, often before going to war.
🔊
推举 tuī jǔ
v. to nominate or recommend someone for a position.
🔊
为将 wéi jiàng
v. to serve as a general or to take on the role of a commander.
🔊
愿效死力 yuàn xiào sǐ lì
phrase. to be willing to exert utmost effort even at the cost of one's life, often expressing loyalty.
🔊
奔赴 bēn fù
v. to rush to or hurry towards a destination, often for an important purpose.
🔊
前线 qián xiàn
n. the frontline or battlefront, where direct combat occurs.
🔊 传至,感其忠义,遣人联络,约定互为呼应自此,,同心协力,共御外侮
🔊
传至 chuán zhì
v. to transmit or pass to a place or person.
🔊
感其忠义 gǎn qí zhōng yì
phrase. to be moved by someone's loyalty and righteousness.
🔊
遣人 qiǎn rén
v. to send someone or dispatch a person.
🔊
联络 lián luò
v. to contact or get in touch with someone.
🔊
约定 yuē dìng
v. to agree or make an appointment.
🔊
互为呼应 hù wéi hū yìng
phrase. to echo or support each other mutually.
🔊
自此 zì cǐ
adv. from this time on; henceforth.
🔊
同心协力 tóng xīn xié lì
phrase. to work together with one heart and joint efforts.
🔊
共御外侮 gòng yù wài wǔ
phrase. to jointly resist foreign aggression or invasion.
🔊 既毕,回宫,仍存忧虑军民同心,稍感宽慰,遂命枢密院筹划粮草,支援线
🔊
既毕 jì bì
phrase. after completion; once finished.
🔊
回宫 huí gōng
v. to return to the palace.
🔊
仍存 réng cún
v. to still exist or remain.
🔊
忧虑 yōu lǜ
n. worry or anxiety.
🔊
rán
conj. however; but.
🔊
军民 jūn mín
n. military and civilians; referring to both soldiers and ordinary people.
🔊
稍感宽慰 shāo gǎn kuān wèi
phrase. to feel slightly comforted or relieved.
🔊
遂命 suì mìng
v. then ordered or commanded.
🔊
枢密院 shū mì yuàn
n. the Privy Council or a high-level government agency in ancient China, handling military and administrative affairs.
🔊
筹划 chóu huà
v. to plan or arrange something carefully.
🔊
粮草 liáng cǎo
n. provisions and fodder, essential supplies for armies.
🔊
支援 zhī yuán
v. to support or assist, often in terms of resources or manpower.
🔊
同心 tóng xīn
v. to be of one mind; to unite in purpose.
🔊
商议 shāng yì
v. To discuss, to deliberate
🔊
义兵 yì bīng
n. Righteous army; militia fighting for a just cause
🔊
战阵 zhàn zhèn
n. Battle formation; battlefield
🔊
以防有失 yǐ fáng yǒu shī
phr. In order to guard against any slip-up or failure
🔊
v. To discuss; to deliberate
🔊
zhèn
n. Battle formation; a period or bout (of activity)
🔊 :“势大,周密布置,潜入,探听虚实,便相机行事。”
🔊
势大 shì dà
adj. Having great strength or momentum; formidable
🔊
周密 zhōu mì
adj. Careful, thorough, meticulous
🔊
布置 bù zhì
v. To arrange, to deploy, to lay out
🔊
潜入 qián rù
v. To infiltrate; to slip into (a place) secretly
🔊
探听虚实 tàn tīng xū shí
phr. To spy out the enemy's situation; to gather intelligence
🔊
相机行事 xiàng jī xíng shì
phr. To act as the situation demands; to act according to circumstances
🔊
adv. Also, too (formal)
🔊
zhōu
adj. Thorough, comprehensive; thoughtful
🔊
adj. False, empty, weak, virtual
🔊
shí
adj. Real, true, solid, concrete
🔊 计议,分头整军备战,,会师,共商大计
🔊
计议 jì yì
v. To deliberate and plan; to discuss and formulate a plan
🔊
分头 fēn tóu
adv. Separately, each going one's own way
🔊
整军备战 zhěng jūn bèi zhàn
phr. To train the army and prepare for war
🔊
会师 huì shī
v. To join forces; for troops to rendezvous
🔊
共商 gòng shāng
v. To discuss together, to deliberate jointly
🔊
大计 dà jì
n. Major plan; grand strategy
🔊
prep. At, in, on; used to introduce time or location (formal)
🔊
gòng
adv. Together, jointly; in total
🔊 ,抵达,亲往迎接歃血为盟,誓死,保家卫国
🔊
抵达 dǐ dá
v. To arrive (at a destination), formal
🔊
亲往 qīn wǎng
v. To go personally
🔊
迎接 yíng jiē
v. To greet, to welcome
🔊
歃血为盟 shà xuè wéi méng
phr. To smear the blood of a sacrifice on one's mouth or drink it to pledge an oath of alliance (ancient custom)
🔊
誓死 shì sǐ
adv. Swearing to die for a cause; determined to the death
🔊
保家卫国 bǎo jiā wèi guó
phr. To defend the homeland and protect the nation
🔊
象征 xiàng zhēng
n./v. n. Symbol, emblem; v. to symbolize
🔊
并肩作战 bìng jiān zuò zhàn
phr. To fight side by side; to work together in a common struggle
🔊
谱写 pǔ xiě
v. To compose (music, literature); (fig.) to create (a story, history)
🔊
壮烈 zhuàng liè
adj. Heroic and tragic; stirring and tragic
🔊
史诗 shǐ shī
n. Epic (poem); (fig.) grand, monumental story or achievement
🔊
zhī
part. Classical Chinese particle, equivalent to modern '的'; used in formal or literary contexts
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中