Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第二十四章 贼妇人献身诱番将 金元帅贪色收逃吏 (Chapter 24: The Treacherous Wife Offers Herself to Ensnare the Tartar General; The Lustful Jin Marshal Harbors a Fugitive for Her Sake.)

Explore Chapter 24 of '水浒新传' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
v. to seize; to capture; to take by force
🔊
行辕 xíng yuán
n. military headquarters or field command post
🔊
取乐 qǔ lè
v. to seek amusement; to enjoy oneself
🔊
知州 zhī zhōu
n. a prefectural magistrate in imperial China
🔊
谄媚 chǎn mèi
adj. fawning; obsequious; flattering to gain favor
🔊
小人 xiǎo rén
n. a petty or vile person; a person of low moral character
🔊
shì
n. power; influence; momentum; situation
🔊
投顺 tóu shùn
v. to surrender and pledge allegiance
🔊
熟悉 shú xī
adj. familiar with; knowledgeable about
🔊
向导 xiàng dǎo
n. guide (person who leads the way)
🔊
lǒu
v. to hug; to embrace; to hold in one's arms
🔊
zhàng
n. tent; curtain; account (in finance)
🔊
躬身 gōng shēn
v. to bow one's body; to bend forward respectfully
🔊
禀道 bǐng dào
v. to report; to say respectfully (classical or formal)
🔊
启禀 qǐ bǐng
v. to report respectfully (to a superior)
🔊
访 fǎng
v. to visit; to call on; to seek out; to investigate
🔊
宝贝 bǎo bèi
n. treasure; darling; baby (term of endearment)
🔊
奉献 fèng xiàn
v. to offer as a tribute; to dedicate; to contribute
🔊
xié
adj. slanting; oblique; tilted
🔊
绝色 jué sè
n. peerless beauty (usually referring to a woman)
🔊
来历 lái lì
n. origin; background; antecedents
🔊
造次 zào cì
v. to act rashly or impetuously; to be presumptuous
🔊
示下 shì xià
v. to give instructions; to issue orders (humble term used by subordinates)
🔊
进见 jìn jiàn
v. to have an audience with (a superior); to go and see (formal)
🔊
yǐn
v. to lead; to guide; to attract; to cause
🔊
nǎi
v./adv. to be (classical); actually; namely (used for emphasis or definition)
🔊
fāng
adv. only then; just; exactly (indicates a condition or time)
🔊
conj. since; as; already; both... and...
🔊
引进 yǐn jìn
v. to introduce from elsewhere; to bring in; to import
🔊
应声 yìng shēng
v. to answer; to respond; to act upon hearing a sound
🔊
长眉凤目 cháng méi fèng mù
idiom. long eyebrows and phoenix eyes (describing handsome and noble facial features)
🔊
玉面朱唇 yù miàn zhū chún
idiom. jade-like face and vermilion lips (describing a beautiful complexion)
🔊
n. a coil or bun of hair worn on the head
🔊
衫子 shān zi
n. a loose upper garment; shirt
🔊
罗裙 luó qún
n. a skirt made of thin silk
🔊
家常 jiā cháng
adj. ordinary; everyday; homely
🔊
风流 fēng liú
adj. romantic; gallant; talented and unrestrained; dissolute
🔊
态度 tài dù
n. attitude; manner; bearing
🔊
看呆 kàn dāi
v. to be dumbfounded or transfixed by what one sees
🔊
喝道 hè dào
v. to shout at; to cry out (often in a commanding or scolding tone)
🔊
拜见 bài jiàn
v. to pay respects to; to have an audience with (a superior or respected person)
🔊
袅袅婷婷 niǎo niǎo tíng tíng
adj. (of a woman's figure or gait) graceful and slender; moving gracefully
🔊
万福 wàn fú
n./v. a traditional greeting gesture for women in ancient China, involving a slight bow with hands clasped; also used as a blessing meaning 'ten thousand blessings'
🔊
举动 jǔ dòng
n. movement; action; behavior
🔊
轻盈 qīng yíng
adj. light and graceful; nimble
🔊
娇软 jiāo ruǎn
adj. tender and soft; delicate (often describing voice or manner)
🔊
zhāo
v. to beckon; to wave; to recruit; to attract
🔊
què
adv./conj. but; however; yet (indicates contrast)
🔊
便 biàn
adv. then; thereupon; in that case
🔊
低头 dī tóu
v. to lower one's head; to bow one's head; to yield
🔊
挨着 āi zhe
v. to be next to; to lean against; to be close to
🔊
zhí
v. to hold; to grasp; to carry out; to persist in
🔊
柔若无骨 róu ruò wú gǔ
idiom. as soft as if boneless (describing extreme softness, often of hands or body)
🔊
秀才 xiù cai
n. a successful candidate in the imperial examinations at the county level in Ming and Qing dynasties; a scholar
🔊
守寡 shǒu guǎ
v. to remain a widow; to live in widowhood
🔊
寂寞 jì mò
adj. lonely; lonesome
🔊
特地 tè dì
adv. specially; purposely; for a particular purpose
🔊
xún
v. to look for; to seek; to search
🔊
寻访 xún fǎng
v. to seek out and visit; to make inquiries about
🔊
难得 nán dé
adj. hard to come by; rare; seldom
🔊
用心 yòng xīn
adj./adv. diligent; attentive; carefully
🔊
重赏 zhòng shǎng
n. a heavy reward; a substantial prize
🔊
左右 zuǒ yòu
n. left and right; attendants; retinue; approximately
🔊
对饮 duì yǐn
v. to drink together (facing each other)
🔊
běn
adv. originally; at first
🔊
yīn
conj./prep. because; because of; due to
🔊
adv. naturally; of course; from; self-
🔊
推辞 tuī cí
v. To decline or refuse (an offer, invitation, etc.), often out of politeness.
🔊
娇媚 jiāo mèi
adj. (of a woman) charming, coquettish, delicately beautiful.
🔊
心痒难搔 xīn yǎng nán sāo
idiom. Literally 'heart itches and is hard to scratch'. Figuratively describes an intense, restless desire or anticipation that is difficult to contain.
🔊
未亡人 wèi wáng rén
n. A traditional, elegant term for a widow (literally 'the one who has not yet died'). It carries cultural nuance and reflects the woman's social status after her husband's death.
🔊
明媒正娶 míng méi zhèng qǔ
idiom. To marry through proper matchmaking and formal wedding ceremonies; to marry someone as the principal wife in a socially recognized, legitimate way (contrasting with concubinage or informal relationships). This term heavily reflects traditional Chinese marriage customs and values.
🔊
名分 míng fèn
n. Status, title, position, especially a legitimate or recognized one within a social structure (e.g., family, organization).
🔊
终身 zhōng shēn
n. One's whole life, lifelong, lifetime.
🔊
服侍 fú shi
v. To serve, to attend to, to wait upon (someone, often used in the context of caring for someone or serving a master).
🔊
转嗔为喜 zhuǎn chēn wéi xǐ
idiom. To change from anger (or displeasure) to joy/happiness; to suddenly become happy after being upset.
🔊
v. To lean on, to rely on, to nestle against (physically or figuratively).
🔊
百般 bǎi bān
adv. In a hundred ways; in every possible way; using all sorts of methods.
🔊
奉承 fèng cheng
v. To flatter, to curry favor with someone, to say nice (often insincere) things to please someone.
🔊
魂飞天外 hún fēi tiān wài
idiom. Literally 'one's soul flies beyond the sky'. Describes a state of being utterly captivated, ecstatic, or frightened out of one's wits.
🔊
v. (In a classical context) to take (a woman) as a concubine; to accept, to admit.
🔊
chǒng
v. To dote on, to favor, to bestow affection (often implying partiality).
🔊
沉吟 chén yín
v. to ponder, to contemplate; often used to describe deep thought before speaking.
🔊
半晌 bàn shǎng
n. a good while, quite some time; often used in literary contexts.
🔊
贼人 zéi rén
n. bandits, robbers; a term for outlaws.
🔊
剿灭 jiǎo miè
v. to completely wipe out, to exterminate (often used for bandits or rebels).
🔊
报仇 bào chóu
v. to take revenge, to avenge a wrong.
🔊
拭泪 shì lèi
v. to wipe away tears; a literary expression.
🔊
贼寇 zéi kòu
n. bandits, invaders; a derogatory term for enemy forces.
🔊
征讨 zhēng tǎo
v. to go on a punitive expedition, to send troops to suppress.
🔊
败仗 bài zhàng
n. a lost battle, a defeat.
🔊
小觑 xiǎo qù
v. to look down upon, to belittle; a formal/literary term.
🔊
铁骑 tiě qí
n. armored cavalry; a term for powerful and elite mounted troops.
🔊
脓包 nóng bāo
n. a pustule; metaphorically used to describe a useless or incompetent person.
🔊
狡猾多端 jiǎo huá duō duān
idiom. extremely cunning and full of tricks, deceitful in many ways.
🔊
计策 jì cè
n. plan, scheme, strategy.
🔊
表兄 biǎo xiōng
n. male cousin (specifically, son of father's sister or mother's sibling).
🔊
头目 tóu mù
n. ringleader, chief, head (of a gang or organization).
🔊
捎信 shāo xìn
v. to bring a message, to send word.
🔊
欺压 qī yā
v. to bully and oppress, to ride roughshod over.
🔊
朝廷 cháo tíng
n. imperial court, royal court; the central government in feudal China.
🔊
内应 nèi yìng
n. inside agent, someone who cooperates from within (an enemy organization).
🔊
破贼 pò zéi
v. to defeat or break the bandits/enemy forces.
🔊
将信将疑 jiāng xìn jiāng yí
idiom. half-believing, half-doubting; skeptical.
🔊
落草 luò cǎo
v. to become an outlaw, to join a band of robbers in the mountains/forests (historical term).
🔊
逃亡 táo wáng
v. to flee, to go into exile, to escape.
🔊
不得已 bù dé yǐ
adv. having no choice but to, out of necessity.
🔊
武艺 wǔ yì
n. martial arts skills, prowess in fighting.
🔊
不得重用 bù dé zhòng yòng
phrase. not to be given important responsibilities, to be sidelined.
🔊
暗中 àn zhōng
adv. secretly, in secret, undercover.
🔊
通信 tōng xìn
v. to correspond, to communicate.
🔊
打听 dǎ tīng
v. to inquire about, to ask around for information.
🔊
所言不虚 suǒ yán bù xū
phrase. what one said is not false, to tell the truth.
🔊
掌握之中 zhǎng wò zhī zhōng
phrase. within one's control, in the palm of one's hand.
🔊
liàng
v. to estimate, to reckon, to gauge (often used in "量...也不敢...").
🔊
说谎 shuō huǎng
v. to tell a lie, to lie.
🔊
打破 dǎ pò
v. to break, to smash; metaphorically, to break through (a situation, record, etc.).
🔊
大功 dà gōng
n. great merit, major achievement.
🔊
修书 xiū shū
v. to write a letter (formal/literary term).
🔊
富贵 fù guì
n. wealth and high rank, riches and honor.
🔊
心腹 xīn fù
n. trusted follower, confidant.
🔊
小校 xiǎo xiào
n. a petty/low-ranking military officer (historical term).
🔊
扮作 bàn zuò
v. to disguise oneself as, to dress up as.
🔊
下书 xià shū
v. to deliver a letter (often to an enemy or a superior).
🔊
破落户 pò luò hù
n. a family that has declined from prosperity, a down-and-out family.
🔊
专一 zhuān yī
adj./adv. single-minded, devoted; specializing in one thing.
🔊
帮闲 bāng xián
v. to hang around as a hanger-on; to serve as a literary or artistic aide to the rich and powerful.
🔊
争风吃醋 zhēng fēng chī cù
idiom. to fight for favor (especially of a woman/man), to be jealous in a rivalry.
🔊
辗转 zhǎn zhuǎn
adv. via many places or through many hands; tossing and turning (in bed).
🔊
无甚 wú shèn
adv. not very, not much (formal/literary).
🔊
本事 běn shì
n. ability, skill, capability.
🔊
耳目 ěr mù
n. eyes and ears; informers, spies.
🔊
汉子 hàn zi
n. man, fellow; often used to refer to a strong or tough man.
🔊
吃酒 chī jiǔ
v. to drink wine/alcohol (old-fashioned or dialectal term).
🔊
拆开 chāi kāi
v. to open, to tear open (a letter, package, etc.).
🔊
里应外合 lǐ yìng wài hé
idiom. to cooperate from within and without, to work in collusion, one inside and one outside.
🔊
谋取 móu qǔ
v. to seek, to strive for (often used with benefits, profit, position).
🔊
关系重大 guān xì zhòng dà
phrase. to be of great importance, to be crucial.
🔊
发觉 fā jué
v. to discover, to detect, to become aware of.
🔊
性命难保 xìng mìng nán bǎo
phrase. (one's) life is hard to preserve, in mortal danger.
🔊
强似 qiáng sì
v. to be better than, to be superior to (literary).
🔊
喽啰 lóu luo
n. underling, henchman, rank-and-file follower (of a bandit chief, etc.).
🔊 思前想后,贪心终究占了上风,便回书,约定联络暗号,自此,便留心,传递,自以为破敌之策,更加宠爱,言无不从,,盯上:蠢贼自投罗网,奸雄布牢笼毕竟后事,且听下回分解
🔊
思前想后 sī qián xiǎng hòu
idiom. to think over and over; to ponder repeatedly
🔊
贪心 tān xīn
n./adj. greed; greedy
🔊
终究 zhōng jiū
adv. after all; eventually
🔊
占了上风 zhàn le shàng fēng
v. phrase. to gain the upper hand; to take advantage
🔊
回书 huí shū
n. a reply letter; written response
🔊
约定 yuē dìng
v. to agree; to arrange
🔊
联络 lián luò
v./n. to contact; connection
🔊
暗号 àn hào
n. code word; secret signal
🔊
自此 zì cǐ
adv. from this time on; henceforth
🔊
留心 liú xīn
v. to pay attention; to be careful
🔊
传递 chuán dì
v. to transmit; to pass on
🔊
自以为 zì yǐ wéi
v. phrase. to think oneself; to consider oneself
🔊
破敌之策 pò dí zhī cè
n. phrase. strategy to defeat the enemy
🔊
更加 gèng jiā
adv. more; even more
🔊
宠爱 chǒng ài
v. to dote on; to pamper
🔊
言无不从 yán wú bù cóng
idiom. to obey every word; to comply with all requests
🔊
盯上 dīng shàng
v. to keep an eye on; to target
🔊
蠢贼 chǔn zéi
n. stupid thief; foolish robber
🔊
自投罗网 zì tóu luó wǎng
idiom. to walk into a trap voluntarily; to fall into one's own snare
🔊
奸雄 jiān xióng
n. villainous hero; cunning and ambitious person
🔊
布牢笼 bù láo lóng
v. phrase. to set a trap; to lay a snare
🔊
毕竟 bì jìng
adv. after all; in the end
🔊
后事 hòu shì
n. later events; aftermath; funeral affairs
🔊
且听下回分解 qiě tīng xià huí fēn jiě
fixed phrase. to be continued in the next chapter (commonly used in traditional storytelling)
🔊
zhī
part. a classical Chinese particle often used to indicate possession or connection, similar to 's or of in English
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中