Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第二十七章 挥大旗柴进夺城门 放弩箭燕青擒寇将 (Chapter 27: Chai Jin Seizes the City Gate with a Great Banner; Yan Qing Captures the Enemy General with a Crossbow Bolt)

Explore Chapter 27 of '水浒新传' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊 却说定下迎敌,率军,渡过,西郊扎下连营,对峙都监,团练使,兵至,谨守城池,
🔊
却说 què shuō
phrase. a classical narrative phrase used to begin a story or transition, similar to 'it is said that' or 'now, the story goes'
🔊
定下 dìng xià
v. to decide on or settle (a plan, strategy, etc.)
🔊
迎敌 yíng dí
v. to confront or engage the enemy in battle
🔊
率军 shuài jūn
v. to lead troops or an army
🔊
渡过 dù guò
v. to cross over (a river, obstacle, etc.)
🔊
prep. a classical preposition meaning 'at', 'in', 'on', or 'to', often used in written Chinese
🔊
西郊 xī jiāo
n. western suburbs or outskirts of a city
🔊
扎下 zhā xià
v. to set up or pitch (a camp, tent, etc.)
🔊
连营 lián yíng
n. a series of connected military camps, often implying a large-scale encampment
🔊
对峙 duì zhì
v. to confront each other in a standoff or stalemate, often in a military or political context
🔊
都监 dū jiān
n. a historical Chinese military title, often equivalent to a regional commander or supervisor
🔊
团练使 tuán liàn shǐ
n. a historical Chinese official title for a local militia commander or trainer
🔊
wén
v. to hear or learn about something, often used in classical or written Chinese
🔊
兵至 bīng zhì
v. phrase. troops arrive or reach a location
🔊
谨守 jǐn shǒu
v. to guard or defend carefully and prudently
🔊
城池 chéng chí
n. city walls and moats, referring to a fortified city or town
🔊
qīng
adj./adv. light, trivial, or rash; here used as an adverb meaning 'rashly' or 'lightly'
🔊 升帐聚将,众头领:"兄长极是可令,,搦战,佯作懈怠,有机可乘,出城,伏兵齐起,全胜。"
🔊
升帐聚将 shēng zhàng jù jiàng
v. phrase. to raise the tent and gather generals, a classical military phrase meaning to hold a war council or assemble commanders
🔊
wèi
v. to say or tell, often used in classical or formal Chinese
🔊
众头领 zhòng tóu lǐng
n. all the leaders or chiefs, often used in contexts like rebel groups or organizations
🔊
兄长 xiōng zhǎng
n. older brother, a respectful term for an elder male or leader
🔊
极是 jí shì
adj. phrase. extremely correct or right, often used to agree emphatically
🔊
可令 kě lìng
v. can order or may command, used to suggest an action
🔊
搦战 nuò zhàn
v. to challenge to battle or provoke a fight, often by taunting
🔊
佯作 yáng zuò
v. to pretend or feign, often used in strategic contexts
🔊
懈怠 xiè dài
adj. slack, negligent, or lacking in diligence
🔊
pron. a classical pronoun meaning 'that', 'those', or 'the other side', often used in written Chinese
🔊
有机可乘 yǒu jī kě chéng
idiom. there is an opportunity to take advantage of; a chance presents itself
🔊
出城 chū chéng
v. to leave the city or go out of the city gates
🔊
伏兵 fú bīng
n. ambush troops or soldiers lying in wait
🔊
齐起 qí qǐ
v. to rise or act simultaneously
🔊
全胜 quán shèng
n. complete victory or total success
🔊
conj. a classical conjunction meaning 'then', 'therefore', or 'in that case', used to indicate logical sequence
🔊 依计,便令小旋风浪子,马军,步军,分作,前往,埋伏城西树林之中,土岗中军炮响,便一齐杀出分拨已定,领兵
🔊
依计 yī jì
v. to act according to the plan or follow the strategy
🔊
便令 biàn lìng
v. then order or immediately command
🔊
小旋风 xiǎo xuàn fēng
n. a nickname meaning 'little whirlwind', often used for agile or swift characters in classical literature
🔊
浪子 làng zǐ
n. a wanderer or prodigal son, often referring to a carefree or rebellious person
🔊
马军 mǎ jūn
n. cavalry or horse troops
🔊
步军 bù jūn
n. infantry or foot soldiers
🔊
分作 fēn zuò
v. to divide into or separate as
🔊
前往 qián wǎng
v. to go to or proceed to a destination
🔊
埋伏 mái fú
v. to ambush or lie in wait for an attack
🔊
城西 chéng xī
n. west of the city or the western part of the city
🔊
树林 shù lín
n. forest or woods
🔊
之中 zhī zhōng
phrase. among or within, used to indicate location or inclusion
🔊
土岗 tǔ gǎng
n. a small hill or mound of earth
🔊
中军 zhōng jūn
n. the central army or main force in military formations, often the commander's unit
🔊
炮响 pào xiǎng
n. the sound of a cannon or artillery firing
🔊
一齐 yī qí
adv. simultaneously or all together
🔊
杀出 shā chū
v. to fight one's way out or charge out aggressively
🔊
分拨 fēn bō
v. to allocate, assign, or distribute tasks or resources
🔊
已定 yǐ dìng
v. phrase. already decided or settled
🔊
领兵 lǐng bīng
v. to lead soldiers or command troops
🔊 且说头戴茜红巾,身披连环铠,手执大红旗,上绣"梁山泊义士",当先出阵背弓插箭,手提杆棒,紧随其后,擂鼓呐喊,指名
🔊
且说 qiě shuō
phrase. another narrative phrase used to transition or continue a story, similar to 'now, let's talk about'
🔊
头戴 tóu dài
v. to wear on the head
🔊
茜红巾 qiàn hóng jīn
n. a red scarf or headband, with 'qian' referring to a deep red color
🔊
身披 shēn pī
v. to wear over the body, often referring to cloaks or armor
🔊
连环铠 lián huán kǎi
n. chainmail armor, a type of armor made of interlinked metal rings
🔊
手执 shǒu zhí
v. to hold in hand
🔊
gǎn
n. a pole, rod, or measure word for long objects like flags or spears
🔊
大红旗 dà hóng qí
n. a large red flag, often symbolizing revolution or authority
🔊
上绣 shàng xiù
v. embroidered on or above, referring to patterns or text on fabric
🔊
梁山泊 liáng shān pō
n. Liangshan Marsh, a famous location in Chinese literature, especially in 'Water Margin', representing a rebel base
🔊
义士 yì shì
n. a righteous person or champion of justice, often used for heroes
🔊
当先 dāng xiān
adv. in the forefront or taking the lead
🔊
出阵 chū zhèn
v. to go out to the battlefield or take position in battle formation
🔊
背弓插箭 bèi gōng chā jiàn
v. phrase. to carry a bow on the back and arrows inserted, ready for archery
🔊
手提杆棒 shǒu tí gǎn bàng
v. phrase. to hold a pole or club in hand
🔊
紧随其后 jǐn suí qí hòu
phrase. to follow closely behind
🔊
擂鼓呐喊 léi gǔ nà hǎn
v. phrase. to beat drums and shout, often to boost morale or intimidate enemies
🔊
指名 zhǐ míng
v. to name or specify, often in a challenge or accusation
🔊
踌躇 chóu chú
v. to hesitate; to be indecisive, often due to doubt or uncertainty.
🔊
wàng
v. to look into the distance; to gaze afar. In classical/modern contexts, it implies viewing from a distance.
🔊
严整 yán zhěng
adj. (of formations, arrays, etc.) orderly, neat, well-organized, and strict in discipline.
🔊
xīn
n. heart; mind; intention; thought. An abstract noun central to Chinese expressions of emotion and thought.
🔊
以逸待劳 yǐ yì dài láo
idiom. To wait at one's ease for an exhausted enemy (or opponent). A military strategy meaning to conserve one's strength while the enemy tires itself out.
🔊
cuò
v. to defeat; to frustrate; to dampen; to blunt (as in 'blunt the edge').
🔊
诡计多端 guǐ jì duō duān
idiom. Full of cunning tricks and schemes; wily and crafty.
🔊
suì
conj./adv. Thereupon; then; consequently. A classical Chinese conjunction used to indicate the immediate sequence of actions or a logical result.
🔊
shè
v. to shoot; to fire (an arrow, a bullet, etc.).
🔊
怯战 qiè zhàn
v. To be afraid to fight; to be cowardly in battle.
🔊
v. To gaze at; to look closely at; to watch intently. A classical/literary term.
🔊
sōu
onom. An onomatopoeia for the sound of wind whistling or an object cutting swiftly through the air, often used for arrows.
🔊
zhèng
adv. Exactly; precisely; just.
🔊
zhòng
v. To hit the target; to be hit by; to suffer from.
🔊
失色 shī sè
v. To turn pale (due to fright or shock); to lose color; to be eclipsed.
🔊
pāi
v. To pat; to clap; to slap; to take (a photo). Here, '拍马' means to urge a horse forward by patting it.
🔊
wān
v. To bend; to curve. '弯弓' means to bend the bow, i.e., to draw the bow.
🔊
v. To put up; to build; to hang over; to join. '搭箭' means to place an arrow on the bowstring.
🔊
激将之法 jī jiàng zhī fǎ
phrase. The method of goading someone into action (by provoking their pride or anger). A common tactic to provoke an opponent.
🔊
tǐng
v. To straighten up; to hold straight; to stick out. '挺枪' means to hold the spear straight and ready.
🔊
v. To cease; to stop; to rest. '息怒' means to calm one's anger.
🔊
nǎi
v./adv. (Classical) To be; is/are. Often used to give a definition or emphasize identity. Here it means 'is (exactly)'. Can also function as 'then' or 'thereupon'.
🔊
忿忿 fèn fèn
adj. Angry and resentful; indignant.
🔊
猖獗 chāng jué
adj. Rampant; raging; unrestrained (usually in a negative sense, e.g., of bandits, diseases, or evil forces).
🔊
shèn
adv./adj. Very; extremely; to a great extent. Used for emphasis.
🔊
锐气 ruì qì
n. Dashing spirit; drive; fighting spirit; keen edge.
🔊
duò
v. To fall; to drop; to degenerate; to lose.
🔊
jìn
adv. All; completely; entirely; to the utmost.
🔊
adv./prep. (Here) Personally; oneself; by oneself. Emphasizes personal agency.
🔊
苦劝 kǔ quàn
v. To advise or urge earnestly and persistently; to plead hard.
🔊
zhù
v. (Used as a verb complement) To indicate a firm stop or cessation. '劝不住' means 'to be unable to dissuade'.
🔊
披挂 pī guà
v. To put on (armor); to don battle gear.
🔊
yǐn
v. To lead; to guide; to draw; to attract.
🔊
fàng
v. To let go; to release; to put down; to set.
🔊
chōng
v. To charge; to rush; to dash.
🔊
zhāo
v. To beckon; to wave; to recruit; to attract. '将手中大旗一招' means to wave the big flag in one's hand as a signal.
🔊
lüè
adv. Slightly; briefly; roughly. '略战' means to fight briefly.
🔊
v./prep. To comply with; to rely on; according to.
🔊
佯退 yáng tuì
v. To feign retreat; to pretend to withdraw.
🔊
杀得性起 shā dé xìng qǐ
phrase. To fight to the point of becoming excited/aroused; to be carried away by the heat of battle.
🔊
zhuī
v. To chase; to pursue; to seek after.
🔊
v. To reach; to attain; to catch up with. '追不及' means 'to be unable to catch up in pursuit'.
🔊
adv. Suddenly; all of a sudden.
🔊
tīng
v. To hear; to listen.
🔊
xiǎng
n./v. Sound; noise; to make a sound; to ring.
🔊
zuǒ
n./adj. Left; the left side.
🔊
yòu
n./adj. Right; the right side.
🔊
adv. Together; simultaneously; evenly.
🔊
chū
v. To go out; to come out; to appear; to produce.
🔊
jiāng
prep. (Here) A preposition used in classical/literary Chinese, equivalent to '把' in modern Chinese, indicating disposal.
🔊
jié
v. To cut off; to intercept; to stop.
🔊
zuò
v. To regard as; to treat as; to become; to make. '截作两段' means 'to cut into two segments'.
🔊 ,,救应,,,,板斧拦住去路,奋力厮杀
🔊
救应 jiù yìng
v. To come to the rescue; to provide reinforcement; to support in a battle.
🔊
jiào
v. To shout; to call; to yell.
🔊
adj./adv. Urgent; hurried; anxious; quickly.
🔊
guò
v. To pass; to cross; to go through; to exceed.
🔊
yòu
adv. Again; once more; also.
🔊
shuài
v. To lead; to command.
🔊
cóng
prep. From; through; since.
🔊
hòu
n. Back; behind; rear; after.
🔊
bēn
v. To run quickly; to rush towards; to hurry.
🔊
zhí
adv. Straight; directly; straightway.
🔊
huí
v. To return; to go back; to reply.
🔊
bèi
prep. A passive voice marker, indicating the recipient of an action.
🔊
shuāng
m. Pair; dual; both. A measure word for things that come in pairs.
🔊
板斧 bǎn fǔ
n. Broad axe; a type of axe with a wide blade.
🔊
拦住 lán zhù
v. To block the way; to stop; to intercept.
🔊
去路 qù lù
n. The way forward; the path ahead; route to go.
🔊
de
particle. A structural particle used between a verb and its complement to indicate possibility or result. '回救不及' means 'unable to return and rescue in time'.
🔊
奋力 fèn lì
adv. With all one's strength; energetically; strenuously.
🔊
厮杀 sī shā
v. To fight fiercely (often in close combat); to engage in a life-and-death struggle.
🔊
那边厢 nà biān xiāng
adv. over there; on that side (literary or dialectal, often used in classical Chinese narratives)
🔊
冲突 chōng tū
v. to conflict; to clash; to engage in a struggle
🔊
觑定 qù dìng
v. to fix one's eyes on; to瞄准 and determine (often used in literary contexts for aiming or targeting)
🔊
弩弓 nǔ gōng
n. crossbow and bow;泛指弩类武器 (a type of ancient ranged weapon)
🔊
一拥而上 yī yōng ér shàng
idiom. to swarm forward; to rush up in a crowd (describes a group of people moving forward together aggressively)
🔊
擒获 qín huò
v. to capture; to apprehend (often used in military or police contexts)
🔊
顿时 dùn shí
adv. immediately; at once (indicates a sudden change or reaction)
🔊
被擒 bèi qín
v. phrase. to be captured; passive form of '擒' (indicates being caught or apprehended)
🔊
鏖战 áo zhàn
v. to fight hard; to engage in a fierce and prolonged battle
🔊
一马当先 yī mǎ dāng xiān
idiom. to take the lead; to be in the forefront (originally from horseback riding, now used metaphorically)
🔊
无心恋战 wú xīn liàn zhàn
phrase. to have no heart for fighting; to be unwilling to continue the battle (often due to low morale or disadvantage)
🔊
大势已去 dà shì yǐ qù
idiom. the situation is hopeless; the tide has turned against (indicates that the favorable momentum is lost)
🔊
或降或逃 huò jiàng huò táo
phrase. either surrender or flee (describes the options in a desperate situation)
🔊
死战 sǐ zhàn
v. to fight to the death; to engage in a desperate battle
🔊
穷追 qióng zhuī
v. to pursue relentlessly; to chase without giving up
🔊
adv. also; too (a classical Chinese adverb used in formal or literary contexts)
🔊
秋毫无犯 qiū háo wú fàn
idiom. not to commit the slightest offense; to be perfectly disciplined (often used to describe armies that do not harm civilians)
🔊
以礼相待 yǐ lǐ xiāng dài
idiom. to treat someone with courtesy; to receive with respect
🔊
奸佞当道 jiān nìng dāng dào
phrase. wicked and crafty people are in power;形容朝廷或机构被坏人掌控 (a classical phrase describing corrupt governance)
🔊
低头不语 dī tóu bù yǔ
phrase. to lower one's head and remain silent; indicating shame, thought, or unwillingness to speak
🔊
犒赏三军 kào shǎng sān jūn
phrase. to reward the entire army; to give bonuses to all troops (a traditional military practice)
🔊
未可轻敌 wèi kě qīng dí
phrase. one must not underestimate the enemy; caution against complacency in warfare
🔊
旗开得胜 qí kāi dé shèng
idiom. to win victory as soon as one's banner is unfurled; to achieve immediate success
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中