Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第三章 子孙万代 (Chapter Three: A Multitude of Descendants)

Explore Chapter 3 of "牛天赐传" with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
宣告 xuān gào
v. to declare; to proclaim officially
🔊
独立 dú lì
adj./n. independent; independence
🔊
得意 dé yì
adj. proud of oneself; complacent
🔊
施展 shī zhǎn
v. to put to good use; to display (one's abilities)
🔊
才能 cái néng
n. talent; ability
🔊
英雄 yīng xióng
n. hero
🔊
相当 xiāng dāng
adj./adv. suitable; fairly; quite
🔊
机会 jī huì
n. opportunity; chance
🔊
千里马 qiān lǐ mǎ
n. a horse that can gallop a thousand li; metaphorically a person of great talent
🔊
与其说是 yǔ qí shuō shì
conj. it is more ... than ...; used to compare
🔊
还不如说是 hái bù rú shuō shì
conj. it is more accurate to say; used after 与其说是 to emphasize the latter
🔊
反正 fǎn zhèng
adv. anyway; anyhow; in any case
🔊
在意 zài yì
v. to care about; to take to heart
🔊
可虑 kě lǜ
adj. worrisome; causing anxiety
🔊
露一手 lòu yī shǒu
phrase. to show off one's skill; to exhibit one's ability
🔊
轻易 qīng yì
adv. easily; lightly; without much difficulty
🔊
放过 fàng guò
v. to let go; to let off; to miss (an opportunity)
🔊
控制住 kòng zhì zhù
v. to control; to keep under control
🔊
带领 dài lǐng
v. to lead; to guide
🔊
阵势 zhèn shì
n. battle formation; scene; situation
🔊
反对 fǎn duì
v. to oppose; to object
🔊
复杂 fù zá
adj. complex; complicated
🔊
亲友 qīn yǒu
n. relatives and friends
🔊
厨子 chú zi
n. cook; chef (colloquial)
🔊
而已 ér yǐ
particle. that's all; nothing more
🔊
简直 jiǎn zhí
adv. simply; absolutely; at all (used for emphasis)
🔊
莫名其妙 mò míng qí miào
idiom. baffling; inexplicable; unable to make head or tail of something
🔊
登时 dēng shí
adv. immediately; at once (literary)
🔊
lìn
v. to rent; to hire (used in formal or regional contexts)
🔊
铺垫 pū diàn
n./v. bedding; mat; to lay a cushion; to pave the way
🔊
种种 zhǒng zhǒng
adj. all sorts of; various kinds of
🔊
一辈子 yī bèi zi
n. all one's life; a lifetime
🔊
照计而行 zhào jì ér xíng
phrase. to act according to the plan; to follow the plan
🔊
省得 shěng de
conj. so as to avoid; lest
🔊
手下 shǒu xià
n. under one's command; subordinate; hand
🔊
不中用 bù zhōng yòng
adj. useless; incompetent; good for nothing
🔊
shǔ
v. to count; to be considered as (by comparison)
🔊
大将 dà jiàng
n. senior general; key figure; important person
🔊
饭馆子 fàn guǎn zi
n. restaurant; eating house (colloquial)
🔊
冷荤 lěng hūn
n. cold meat dish; cold cuts
🔊
不可 bù kě
v./aux. must not; cannot; should not
🔊
没想到 méi xiǎng dào
phrase. unexpectedly; didn't expect that
🔊
多了去了 duō le qù le
phrase. a lot; a great many (colloquial, emphatic)
🔊
一项 yī xiàng
quantifier. one item; one project (use with 项)
🔊
仿佛 fǎng fú
adv./v. seem; as if; as though
🔊
zhí
adv. directly; straight; continuously (used to indicate non-stop action)
🔊
说什么是什么 shuō shén me shì shén me
phrase. do whatever is said; obedient; no argument
🔊
pài
v. to send; to assign; to dispatch
🔊
别看 bié kàn
conj. don't be fooled by; despite the fact that (used to introduce a contrast)
🔊
工夫 gōng fu
n. time; effort; spare time
🔊
电镀 diàn dù
v./n. electroplating; to electroplate
🔊
吃力 chī lì
adj. strenuous; tiring; requiring effort
🔊
跟头 gēn tou
n. fall; tumble; somersault
🔊
灰心 huī xīn
v./adj. to lose heart; to be discouraged
🔊
坚决 jiān jué
adj. firm; resolute; determined
🔊
xiā
v./adj. blind; to lose sight; (colloquial) in vain
🔊
只管 zhǐ guǎn
adv. by all means; just; simply (indicating no need to worry about other things)
🔊
流泪 liú lèi
v. to shed tears; to cry
🔊
不负 bù fù
v. to live up to; to not let down (often used with 责任, 使命)
🔊
责任 zé rèn
n. responsibility; duty; obligation
🔊
一切 yī qiè
pron. everything; all
🔊
不成问题 bù chéng wèn tí
phrase. not a problem; no issue; it's fine
🔊
加倍 jiā bèi
v./adv. to double; to redouble; doubly
🔊
wāi
adj./v. crooked; slanting; to tilt
🔊
dīng
v. to stare at; to fix one's eyes on
🔊
féng
v. to sew; to stitch
🔊
v. to patch; to mend; to repair; to fill
🔊
出声 chū shēng
v. to make a sound; to utter
🔊
adv. quite; rather; considerably (formal/literary)
🔊
颇像 pō xiàng
v. to resemble quite much; to be quite like
🔊
出神 chū shén
v. to be lost in thought; to stare blankly into space
🔊
闲着 xián zhe
v. to be idle; to have free time
🔊
pěng
v. to hold in both hands; to boost; to flatter
🔊
姑奶奶 gū nǎi nai
n. paternal aunt; young lady (used as a respectful term for a married daughter or a woman of some status)
🔊
打内 dǎ nèi
v. To be responsible for internal affairs (within a household or organization).
🔊
打外 dǎ wài
v. To be responsible for external affairs (e.g., errands, outside tasks).
🔊
流清汤 liú qīng tāng
v. phr. Informal expression meaning 'to have a runny nose' (literally 'clear soup flows').
🔊
眉头子 méi tóu zi
n. Dialectal term for 'eyebrow' or 'brow area'; often used to show a furrowed brow.
🔊
拧着 nǐng zhe
v. To twist or screw; in context, to furrow (one's brows) tightly.
🔊
冬夏常青 dōng xià cháng qīng
adj. phr. Evergreen through winter and summer; metaphorically means 'always the same' or 'constant'.
🔊
不惜力 bù xī lì
adj. phr. Not sparing one's strength; willing to work hard without complaint.
🔊
听明白 tīng míng bai
v. phr. To listen until one understands clearly (used in informal context).
🔊
一丝不苟 yī sī bù gǒu
idiom. Meticulous; not the least bit negligent; doing everything with great care.
🔊
差事 chāi shi
n. An assigned task or errand, especially a temporary job or duty.
🔊
加紧 jiā jǐn
v. To step up; to intensify effort or speed.
🔊
教导 jiào dǎo
v. To teach and guide; to instruct (often with moral or behavioral aspects).
🔊
脚尖 jiǎo jiān
n. The tip of the foot; tiptoe.
🔊
紧缩 jǐn suō
v. To contract; to tighten; to reduce (scope or expenditure).
🔊
露脸 lòu liǎn
v. To show one's face; in context, to gain credit or make a good impression (often used for babies or achievements).
🔊
置之不理 zhì zhī bù lǐ
idiom. To ignore completely; to pay no attention to something.
🔊
殿后 diàn hòu
v. To bring up the rear; to be the last in a procession or order.
🔊
任情 rèn qíng
adv. Willfully; following one's own inclinations without restraint.
🔊
晓得 xiǎo de
v. Dialectal and informal word for 'to know' or 'to understand'.
🔊
口袋乳 kǒu dài rǔ
n. A bottle of milk or a breast-shaped feeding device; in context, a baby bottle.
🔊
添人进口 tiān rén jìn kǒu
idiom. To have an increase in family members; typically refers to a newborn baby joining the household.
🔊
检阅 jiǎn yuè
v. To review or inspect (troops, people, or items) formally.
🔊
部下 bù xià
n. Subordinates; members under one's command or leadership.
🔊
打哈欠 dǎ hā qian
v. phr. To yawn.
🔊
敢情 gǎn qing
adv. Dialectal adverb meaning 'as it turns out' or 'so that's the case'; often expresses surprise or realization.
🔊
拧股着 nǐng gǔ zhe
v. phr. Dialectal expression meaning to be twisted or contradictory; to not match well.
🔊
找别扭 zhǎo biè niu
v. phr. To purposely cause trouble or create difficulties; to be deliberately contrary.

By the time the inspection was done, it was still dark. By candlelight, the mistress directed the display of gifts. Most of Old Niu's friends were merchants, who had mostly sent framed pictures and couplets. Nine out of ten of the color paintings in the frames were "Spring Dawn at Su Causeway"-the willows were really green, the water truly blue; if you ignored artistic merit, the thick colors were quite pleasing. On Su Causeway stood a young lady holding a parasol, a head taller than the willows. In Old Niu's opinion, this was quite artistic. But the frames differed: some were mottled bamboo, some black wood, some gilt. The mistress designated the gilt ones as first-class, ordering Sihu to hang them in the main hall, with the rest displayed on either side. The couplets all seemed written by the same hand, and the wording was much the same-most often "Trade prospers, reaching the four seas; wealth flourishes, extending to the three rivers." These were hung in the side rooms; the mistress disliked couplets because they had nothing to do with the baby. The gifts from relatives were far more practical: little clothes, little caps, little shoes, and several bolts of fabric. According to rules and discipline, they should have sent millet, eggs, cakes, and brown sugar, but everyone knew that since Mrs. Niu herself had not given birth, such gifts seemed unnecessary. Mrs. Niu was quite satisfied. It would not be worth it if she herself could not use them and they all went to Nanny Ji. These gifts were laid out on the long altar table in the main hall. Once everything was arranged, the cook arrived and began chopping meat with great fanfare, setting all the neighborhood dogs-unfamiliar with such sights-barking. Old Mrs. Niu sighed contentedly. Now this felt right. If you wanted to make your household imposing, you had to get the dogs barking-that was in keeping with rules and discipline.

🔊
陈列 chén liè
v. To display or set out items for show (e.g., in a showcase or on a table).
🔊
镜框 jìng kuàng
n. A picture frame or a frame for a mirror.
🔊
对联 duì lián
n. A pair of matching lines of poetry (antithetical couplets) often pasted on doors during festivals.
🔊
苏堤春晓 Sū Dī Chūn Xiǎo
n. A famous scenic spot in Hangzhou, one of the 'Ten Views of West Lake', featuring a causeway with spring dawn scenery.
🔊
浓厚 nóng hòu
adj. Thick; dense; strong (of color, atmosphere, or interest).
🔊
堂屋 táng wū
n. The main central room of a traditional Chinese house, used for receiving guests and worship.
🔊
威风凛凛 wēi fēng lǐn lǐn
idiom. Majestic and awe-inspiring; having an imposing appearance.
🔊
设若 shè ruò
conj. If; supposing that. A literary conjunction used to introduce a hypothetical condition.
🔊
觉到 jué dào
v. To feel; to sense. Used to describe experiencing an emotion or sensation.
🔊
不起眼 bù qǐ yǎn
adj. Inconspicuous; not noticeable. Describes something that does not attract attention.
🔊
显着 xiǎn zhe
v. To appear; to show (with the durative aspect marker '着'). Indicates a visible state.
🔊
体面 tǐ miàn
n./adj. Dignity; face; respectable. Refers to social honor or a decorous appearance.
🔊
联属 lián shǔ
n. Connection; relation. A literary word for the relationship between things.
🔊
吉利话儿 jí lì huàr
n. Auspicious words; blessings. Words spoken to bring good luck, often used in celebrations.
🔊
打成一气 dǎ chéng yī qì
idiom. To merge into one; to become harmonious. Describes things blending seamlessly together.
🔊
铜盘子 tóng pán zi
n. Copper plate. A plate made of copper, often used for serving or display.
🔊
神秘 shén mì
adj. Mysterious. Describes something that is difficult to understand or explain.
🔊
宝珠 bǎo zhū
n. Precious pearl. A valuable spherical gem, often used metaphorically for something treasured.
🔊
鲜艳 xiān yàn
adj. Bright and colorful. Used for colors that are vivid and attractive.
🔊
圆满 yuán mǎn
adj. Perfect; satisfactory. Describes something that is complete and without flaw.
🔊
子孙万代 zǐ sūn wàn dài
idiom. Descendants for generations. A wish for the family line to continue forever.
🔊
祥气 xiáng qì
n. Auspicious aura. A positive, lucky atmosphere or energy.
🔊
细心地 xì xīn de
adv. Carefully; with close attention to details.
🔊
洗三 xǐ sān
n. Traditional bathing ceremony on the third day after a baby's birth, a Chinese custom to ward off evil and bring good luck.
🔊
艾子水 ài zǐ shuǐ
n. Moxa leaf water, used in traditional Chinese postnatal care for its believed cleansing and protective properties.
🔊
老葱 lǎo cōng
n. Old scallion. A mature scallion used symbolically in traditional birth rituals, possibly representing longevity or fertility.
🔊
带孔的老钱 dài kǒng de lǎo qián
n. Old coin with a hole in the center, traditionally used as an amulet or for ceremonial purposes.
🔊
烧矾末 shāo fán mò
n. Burnt alum powder. Alum that has been heated and ground, traditionally used for its astringent or disinfecting properties.
🔊
天赐 tiān cì
n. Tianci (the baby's name in the story). Literally means 'gift from heaven'.
🔊
开拔 kāi bá
v. (of troops) to move out; to depart. A military term for setting off.
🔊
无穷无尽 wú qióng wú jìn
idiom. Endless; inexhaustible. Describes something that has no limit or end.
🔊
人马 rén mǎ
n. Troops; forces. A collective term for an army including soldiers and horses (or vehicles).
🔊
字眼 zì yǎn
n. Word; expression. Refers to a particular word or phrase that carries connotation or is used in a specific context.
🔊
另有 lìng yǒu
v. Additionally have; there is also. Used to indicate the existence of something else.
🔊
红蛋 hóng dàn
n. Red egg. A hard-boiled egg dyed red, traditionally given out to celebrate the birth of a child in Chinese culture.
🔊
预备 yù bèi
v. To prepare. Similar to 准备 but slightly more formal.
🔊
严重 yán zhòng
adj. Serious; grave. Describes a situation or condition that is critical or severe.
🔊
老刘妈 lǎo liú mā
n. Old Mrs. Liu (an elderly maidservant in the story). The prefix '老' indicates familiarity or seniority.
🔊
陆续 lù xù
adv. One after another; in succession.
🔊
牛老太太 niú lǎo tài tai
n. Old Mrs. Niu (the mistress of the household). A respectful term for an elderly married woman.
🔊
接待 jiē dài
v. To receive; to host. To welcome and attend to visitors or guests.
🔊
神气 shén qì
n. Expression; manner; air. The attitude or demeanor shown on one's face or in behavior.
🔊
便是 biàn shì
v. Is exactly; is none other than. A slightly literary way to say 'is' for emphasis.
🔊
慈善 cí shàn
adj./n. Benevolent; charitable. Kindness and generosity, especially toward those in need.
🔊
本身 běn shēn
n. Itself; in itself. Refers to the essence or intrinsic nature of something.
🔊
泪光 lèi guāng
n. Glimmer of tears. The shine of tears in one's eyes without them falling.
🔊
及至 jí zhì
conj. Until; when it reaches the point that. A literary word indicating a later time or development.
🔊
细一看 xì yī kàn
phrase. Upon a closer look. A colloquial expression meaning to examine something more carefully.
🔊
优越 yōu yuè
adj. Superior; advantageous. Describes something of higher quality or better position.
🔊
穷苦 qióng kǔ
adj. Poor; impoverished. Describes people who are poor and suffer hardships.
🔊
谦和 qiān hé
adj. Modest and gentle; humble and amiable. Describes a person who is polite and unassuming.
🔊
zhài
n. Debt. Money or something owed to someone else.
🔊
行人情 xíng rén qíng
phrase. To perform human feelings; to engage in social reciprocity, e.g., giving gifts or visiting on special occasions to maintain relationships.
🔊
足以 zú yǐ
v. Sufficient to; enough to. Indicates that something is adequate to achieve a result.
🔊
虔诚 qián chéng
adj. Pious; devout. Describes sincere religious devotion or earnest respect.
🔊
约请 yuē qǐng
v. To invite; to ask someone formally to come. Slightly more formal than 邀请.
🔊
为难 wéi nán
adj./v. Embarrassing; difficult. To feel troubled or to put someone in a difficult position.
🔊
欣赏 xīn shǎng
v. To appreciate; to enjoy. To recognize the value or beauty of something.
🔊
不足 bù zú
v./n. Not enough; insufficient. Can also mean 'not worth' or 'cannot be considered'.
🔊
要强 yào qiáng
adj. Ambitious; eager to excel. Describes a person who strives to be better or stronger.
🔊
王二妈 wáng èr mā
n. Wang Erma (a female guest). A respectful way to address a married woman of lower social status.
🔊
袍子 páo zi
n. Gown; robe. A long, loose outer garment, typically worn by women in old China.
🔊
当铺 dàng pù
n. Pawnshop. A place where people can borrow money by leaving items as collateral.
🔊
物件 wù jiàn
n. Article; thing; object. A general term for an inanimate item.
🔊
及时 jí shí
adj./adv. Timely; in time. Happening at the right moment without delay.
🔊
李三嫂 lǐ sān sǎo
n. Li Sansao (a female guest). A respectful address for the wife of the third brother in a family or a neighbor.
🔊
耳环 ěr huán
n. Earrings. Jewelry worn on the earlobe.
🔊
张六姑 zhāng liù gū
n. Zhang Liugu (a female guest). A familiar address for a woman who is the sixth child in the family or a young unmarried woman.
🔊
大袄 dà ǎo
n. A thick padded coat; a Chinese-style jacket. Often worn in winter.
🔊
奖励 jiǎng lì
v./n. To reward; to give a prize. A reward or incentive given for achievement.
🔊
有分寸 yǒu fēn cùn
phrase. To have a sense of propriety; to know how to act or speak appropriately.
🔊
惊动 jīng dòng
v. To disturb; to alarm. To cause someone to react or pay attention, often unnecessarily.
🔊
一派 yī pài
n. A type; a school of thought; a kind. Used to describe a category of speech or behavior.
🔊
答对 dá duì
n./v. Answer; reply. Used in polite or formal contexts for a verbal response.
🔊
贺喜 hè xǐ
v. To congratulate someone on a happy occasion, especially birth or marriage.
🔊
张罗 zhāng luo
v. To make arrangements; to prepare; to hustle about. Implies active effort in organizing something.
🔊
仗着 zhàng zhe
v. To rely on; to depend on (often with a sense of entitlement or power).
🔊 ,展览室,一齐失声,,福相!”
🔊
展览室 zhǎn lǎn shì
n. Exhibition room; showroom. A room where items are displayed for viewing.
🔊
一齐 yī qí
adv. Together; in unison. Indicates that multiple subjects do something at the same time.
🔊
失声 shī shēng
v. To lose one's voice; to cry out involuntarily. Here it means to exclaim spontaneously.
🔊
福相 fú xiàng
n. Appearance of good fortune; a face that seems blessed. Used to describe someone who looks lucky and prosperous.
🔊
坐定 zuò dìng
v. To sit down (and settle into a seat). Implies being seated and ready.
🔊
老太婆 lǎo tài pó
n. Old woman (sometimes slightly derogatory). Refers to elderly females.
🔊
团团围住 tuán tuán wéi zhù
phrase. To surround completely; to encircle. Describes a group forming a circle around something.
🔊
烟卷 yān juǎn
n. Cigarette (colloquial). A rolled tobacco product for smoking.
🔊
夸奖 kuā jiǎng
v. To praise; to commend. Expressing approval of someone's qualities or actions.
🔊
高声 gāo shēng
adv./n. Loudly; in a loud voice. The opposite of whispering.
🔊
彼此 bǐ cǐ
pron. Each other; one another. Reciprocal pronoun.
🔊
端详 duān xiáng
v. To examine carefully; to scrutinize. To look at something or someone attentively.
🔊
增高 zēng gāo
v. To increase in height or level; to rise. Can be literal or metaphorical.
🔊
参观 cān guān
v. To visit (a place) as a visitor; to look around. Usually for exhibitions, buildings, etc.
🔊
决不 jué bù
adv. Absolutely not; never. Used for firm denial or unwillingness.
🔊
让位 ràng wèi
v. To yield one's seat; to give up a position. Both literal and figurative.
🔊
有身份 yǒu shēn fèn
phrase. Having status; being of high social standing. Refers to people with prestige.
🔊
干脆 gān cuì
adv./adj. Simply; just; straightforwardly. Also means 'frank' or 'blunt' as an adjective.
🔊
满有 mǎn yǒu
v. To be full of; to have plenty of (colloquial). Emphasizes abundance.
🔊
自居 zì jū
v. To consider oneself (as); to claim to be. Often implies an exaggerated self-image.
🔊
子孙娘娘 zǐ sūn niáng niang
n. The Goddess of Children; Songzi Niangniang. A Chinese deity believed to grant children and protect them.
🔊
气概 qì gài
n. Spirit; mettle; lofty manner. Describes a person's noble or imposing demeanor.
🔊
憋闷 biē mèn
adj./v. Stuffy; oppressed; suffocated. Both physical (difficulty breathing) and emotional (feeling trapped).
🔊
安睡 ān shuì
v. To sleep peacefully; to have a sound sleep.
🔊
眨巴 zhǎ ba
v. To blink (of eyes). A colloquial term for rapid blinking.
🔊
佩服 pèi fú
v. To admire; to have respect for someone's ability or character.
🔊
懂事 dǒng shì
adj. Sensible; thoughtful; understanding. Describes a child who behaves maturely or considerately.
🔊
至亲 zhì qīn
n. Closest relatives, immediate family members.
🔊
zhuān
adv. Exclusively; specially; for a particular purpose.
🔊
喜酒 xǐ jiǔ
n. Wedding wine; the wine served at a wedding feast, often symbolizing celebration.
🔊
招待 zhāo dài
v. To receive guests; to entertain; to serve.
🔊
主意 zhǔ yì
n. Idea; plan; decision; opinion.
🔊
一言不发 yī yán bù fā
idiom. To not say a single word; to remain silent.
🔊
改为 gǎi wéi
v. To change to; to alter into.
🔊
启示 qǐ shì
n. Revelation; inspiration; enlightenment.
🔊
始终 shǐ zhōng
adv. From beginning to end; always; consistently.
🔊
文化 wén huà
n. Culture; education; civilization.
🔊
土豆子 tǔ dòu zi
n. Potato (colloquial, used here as a derogatory term for country bumpkins).
🔊
开饭 kāi fàn
v. To start serving a meal; to begin eating.
🔊
便 biàn
adv. Then; promptly; just (used in written Chinese to indicate immediate consequence).
🔊
绝对 jué duì
adv. Absolutely; definitely; unconditionally.
🔊
未必 wèi bì
adv. Not necessarily; may not.
🔊 的确,掌柜的暂时抛开做买卖,诚心酒足饭饱,,牙签,腾出狠命脑门子擦亮,扑过烟筒,三三两两
🔊
的确 dí què
adv. Indeed; really; surely.
🔊
掌柜的 zhǎng guì de
n. Shopkeeper; boss (traditional term for a shop manager).
🔊
暂时 zàn shí
adv. Temporarily; for the time being.
🔊
抛开 pāo kāi
v. To put aside; to discard (a topic or thing).
🔊
做买卖 zuò mǎi mài
v. phrase. To do business; to engage in trade.
🔊
诚心 chéng xīn
adv./adj. Sincerely; heartfelt; with genuine intention.
🔊
酒足饭饱 jiǔ zú fàn bǎo
idiom. To have had enough wine and food; to be full and content.
🔊
牙签 yá qiān
n. Toothpick.
🔊
腾出 téng chū
v. To free up; to make room for; to spare (time, hands, space).
🔊
狠命 hěn mìng
adv. With all one's might; fiercely; desperately.
🔊
脑门子 nǎo mén zi
n. Forehead (colloquial, especially northern dialect).
🔊
擦亮 cā liàng
v. To polish; to wipe clean until shiny.
🔊
扑过 pū guò
v. To rush over; to move quickly towards.
🔊
烟筒 yān tǒng
n. Chimney; smoke pipe.
🔊
三三两两 sān sān liǎng liǎng
idiom. In twos and threes; in small groups.
🔊
liū
v. To slip away; to sneak off; to walk stealthily.

The women's banquet was far less simple. Each table took at least five or six quarters of an hour. This was very proper, in Old Mrs. Niu's view. However, one thing grieved her: she overheard the low conversations at the various tables, and they seemed highly unfavorable to Tianci. The atmosphere in the room seemed suddenly dim, with a cloud of question marks floating in the air. Old Mrs. Niu attended to one table while watching another: Zhang Liu Gu's thin lips moved as if saying "bastard child." Li San Sao nodded enigmatically. No matter how smoothly you lied, you could not prevent people from making inferences. Especially the women of the same clan: outside Mrs. Niu's line of sight, their noses constantly emitted cold air, which made her feel a chill, as if an electric fan were blowing. Mrs. Niu felt uneasy. She knew that Old Niu was a good-natured simpleton; if they surrounded him, things might become difficult. She had to find a way to bribe them. The most effective method in the world was bribery: if you want to eat meat yourself, you must let others at least gnaw on bones. A hero's success always depends on tossing bones as he goes. A selfish person must eye the meat and decide to throw away the bones. Throw out the bones, and there will be those who volunteer to be dogs. The old lady began to calculate in her mind: to give this one something, to give that one something, to say this to one, to say that to another, to split them apart, then handle them one by one. First, distribute the red eggs-a lead-in. The lead-in signified good luck, and beneath the good luck would come something weighty. Then everyone's noses would naturally warm up and emit warm air.

🔊
官样 guān yàng
adj. Formal and proper in the manner of officials; ostentatiously correct.
🔊
未免 wèi miǎn
adv. Rather; unavoidably; a bit too (often introduces a mild criticism).
🔊
扫听 sǎo ting
v. To listen in; to pry into (dialect, especially Beijing).
🔊
不利 bù lì
adj. Unfavorable; disadvantageous; harmful.
🔊
光景 guāng jǐng
n. Scene; situation; circumstances; prospect.
🔊
暗淡 àn dàn
adj. Dim; gloomy; dull (of light, color, or mood).
🔊
问号 wèn hào
n. Question mark; (figurative) a doubt or query.
🔊
神出鬼没 shén chū guǐ mò
idiom. To appear and disappear mysteriously; elusive.
🔊
私孩子 sī hái zi
n. Illegitimate child (derogatory, dialect).
🔊
绕弯 rào wān
v. To go in a roundabout way; (figurative) to beat around the bush; to think indirectly.
🔊
本族 běn zú
n. One's own clan; the same clan/lineage.
🔊
视线 shì xiàn
n. Line of sight; field of vision.
🔊
凉气 liáng qì
n. Cool air; chill (often figurative of cold attitude).
🔊
凉飕飕 liáng sōu sōu
adj. Chilly; feeling a cold draft (often used for a slight physical or emotional chill).
🔊
电扇 diàn shàn
n. Electric fan.
🔊
自在 zì zai
adj. Comfortable; at ease; free and relaxed.
🔊
老实头 lǎo shi tóu
n. A person who is honest and gullible; a simpleton.
🔊
包围 bāo wéi
v. To surround; to encircle.
🔊
贿赂 huì lù
v./n. To bribe; a bribe.
🔊
收买 shōu mǎi
v. To buy off; to bribe; to purchase loyalty.
🔊
自告奋勇 zì gào fèn yǒng
idiom. To volunteer (to do something difficult); to offer oneself for a task.
🔊
分红蛋 fēn hóng dàn
v. phrase. To distribute red-dyed eggs (a Chinese tradition for celebrating a newborn or marriage).
🔊
引子 yǐn zi
n. Introduction; opener; lead-in; (in cooking) starter culture.
🔊
吉祥 jí xiáng
adj. Auspicious; lucky; propitious.
🔊
沉重 chén zhòng
adj. Heavy; weighty; serious (of burden, atmosphere, or mood).
🔊
添加 tiān jiā
v. To add; to increase.
🔊
热度 rè dù
n. Degree of heat; temperature; (figurative) enthusiasm.
🔊
暖气 nuǎn qì
n. Warm air; heating (system).
🔊
盘算 pán suàn
v. To calculate; to scheme; to plan carefully.
🔊
分离 fēn lí
v. To separate; to part.
🔊
收拾 shōu shi
v. To put in order; to tidy up; (figurative) to deal with; to punish.
🔊
一一 yī yī
adv. One by one; each and every.
🔊
冒出 mào chū
v. To emerge; to pop out; to emit (suddenly).
🔊
设法 shè fǎ
v. To try to find a way; to manage to.
🔊
有效 yǒu xiào
adj. Effective; valid.
🔊
随手 suí shǒu
adv. Conveniently; without extra effort; casually (in passing).
🔊
而后 ér hòu
conj. Then; after that; afterwards (formal).
🔊
低声 dī shēng
adj./adv. Low voice; in a low tone; whisper.
🔊
分别 fēn bié
v./adv. To part company; to distinguish; respectively.
🔊
和气 hé qi
adj. Friendly; polite; amiable.
🔊
tàn
v. To sigh; to exclaim in admiration.
🔊
成功 chéng gōng
v./adj. To succeed; successful.
🔊
老伴儿 lǎo bànr
n. Old spouse (usually of a married couple in old age).
🔊
典故 diǎn gù
n. Allusion; literary reference; historical anecdote.
🔊
zhě
suffix/n. Suffix indicating a person who does something; -er, -ist.
🔊
zhuā
v. To scratch; to grab; to catch.
🔊
bǎo
adj. Full (after eating); satisfied; ample.
🔊
政治 zhèng zhì
n. Politics; political affairs.
🔊
一窍不通 yī qiào bù tōng
idiom. To be completely ignorant; to know nothing about something.
🔊
正好 zhèng hǎo
adv. Exactly; just right; happen to.
🔊
暗中 àn zhōng
adv. In secret; secretly; in the dark.
🔊
dǐng
v. To bear; to endure; to take on (responsibility, blame).
🔊
恶名 è míng
n. Bad reputation; infamy.
🔊
suǒ
particle. A particle used before a verb to form a noun phrase, indicating 'that which is done'.
🔊
老好人 lǎo hǎo rén
n. A person who tries to please everyone; a benign and accommodating person.
🔊
ér
conj. And; but; yet (connecting contrasting or coordinate elements).
🔊
聪明 cōng míng
adj. Intelligent; smart; clever.
🔊
毛病 máo bìng
n. Fault; defect; shortcoming; problem.
🔊
prep. By means of; in order to; with (indicating manner or purpose).
🔊
渺小 miǎo xiǎo
adj. Tiny; insignificant; negligible.
🔊
当作 dàng zuò
v. To regard as; to treat as; to take for.
🔊
伟大 wěi dà
adj. Great; mighty; grand.
🔊
殊不知 shū bù zhī
conj. Little does one know; it is not realized that.
🔊
人心 rén xīn
n. Human heart; public feeling; popular sentiment.
🔊
豆儿 dòu er
n. Bean (colloquial, often with a suffix), used metaphorically for something tiny.
🔊
zěn
adv. How; why (literary or dialectal form of '怎么').
🔊
存在 cún zài
v./n. To exist; existence.
🔊
dǎi
adj. Bad; evil; wicked (often used in contrast with '好').
🔊
公认 gōng rèn
v. To be generally acknowledged; to be widely recognized.
🔊
生命 shēng mìng
n. Life; vitality; existence of a living being.
🔊
辞职 cí zhí
v. To resign from one's job; to quit.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中