Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第五十章 新妇见家人一堂沆瀣 少年避众客十目驰骋 (Chapter Fifty: The Bride is Received Amidst Family Accord; The Groom Steals Away from the Prying Eyes of Guests)

Explore Chapter 50 of 'The Story of the Golden Powder Family' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
却说 què shuō
conj. a classical narrative opener used to begin a story or transition, similar to 'it is said that' or 'now the story goes'
🔊
结婚 jié hūn
v. to marry, to get married
🔊
次日 cì rì
n. the next day, following day
🔊
新妇 xīn fù
n. bride (traditional term, often used in classical or formal contexts)
🔊
zhái
n. residence, house, mansion
🔊
端坐 duān zuò
v. to sit upright and properly, often in a formal or dignified manner
🔊
兄嫂 xiōng sǎo
n. elder brother and his wife; brother and sister-in-law
🔊
依次 yī cì
adv. in order, one after another
🔊
搀扶 chān fú
v. to support someone by the arm, to help someone walk
🔊
行礼 xíng lǐ
v. to perform a salute or bow, to show respect through gestures
🔊 端庄,温婉可人,心下,体贴
🔊
端庄 duān zhuāng
adj. dignified, elegant, and proper in demeanor
🔊
温婉 wēn wǎn
adj. gentle, kind, and graceful; often used to describe a woman's temperament
🔊
可人 kě rén
adj. lovable, pleasing, attractive
🔊
心下 xīn xià
n. in one's heart or mind; a classical term for inner thoughts or feelings
🔊
体贴 tǐ tiē
adj. considerate, thoughtful, showing care for others
🔊 妯娌见面礼,,气氛融洽
🔊
妯娌 zhóu li
n. the relationship between wives of brothers; sisters-in-law
🔊
见面礼 jiàn miàn lǐ
n. a gift given upon first meeting, often in formal or social contexts
🔊
气氛 qì fēn
n. atmosphere, ambiance, mood
🔊
融洽 róng qià
adj. harmonious, getting along well
🔊 举止得体,应对自如,,好生
🔊
举止 jǔ zhǐ
n. behavior, demeanor, manner
🔊
得体 dé tǐ
adj. appropriate, proper, suitable for the situation
🔊
应对 yìng duì
v. to respond, to deal with, to handle a situation
🔊
自如 zì rú
adj. with ease, freely, smoothly
🔊
好生 hǎo shēng
adv. properly, carefully, with good care; a classical or formal adverb
🔊 ,一堂沆瀣,和乐融融西避开,悄悄溜出
🔊
一堂沆瀣 yī táng hàng xiè
phrase. a classical phrase describing a harmonious or united gathering, though '沆瀣' often has negative connotations in modern usage; here it implies融洽
🔊
和乐融融 hé lè róng róng
phrase. harmonious and joyful, describing a happy and warm atmosphere
🔊
避开 bì kāi
v. to avoid, to evade, to steer clear of
🔊
悄悄 qiāo qiāo
adv. quietly, secretly, without making noise
🔊
溜出 liū chū
v. to slip out, to sneak out
🔊 西应酬繁琐,借故,径自
🔊
应酬 yìng chou
n./v. social engagement, entertainment; to socialize, especially in formal or business contexts
🔊
繁琐 fán suǒ
adj. tedious, complicated, involving many details
🔊
借故 jiè gù
v. to use an excuse, to find a pretext
🔊
径自 jìng zì
adv. directly, straightaway, without hesitation or consultation
🔊
wǎng
prep. towards, to (a place)
🔊 西新婚便,心中,故意冷嘲热讽
🔊
新婚 xīn hūn
adj. newly married, recent marriage
🔊
xún
v. to look for, to seek
🔊
心中 xīn zhōng
n. in the heart, in one's mind
🔊
故意 gù yì
adv. intentionally, deliberately
🔊
冷嘲热讽 lěng cháo rè fěng
phrase. to mock and sarcastically criticize, to use biting sarcasm
🔊 西赔笑,游玩半日,直到
🔊
赔笑 péi xiào
v. to smile obsequiously, to put on a smile to appease or please someone
🔊
游玩 yóu wán
v. to go sightseeing, to play, to have fun
🔊
半日 bàn rì
n. half a day
🔊
直到 zhí dào
prep. until, up to
🔊
fāng
adv. then, only then; a classical adverb indicating time or condition
🔊 未散,西后门潜入,躲入书房,
🔊
未散 wèi sàn
v. not yet dispersed, still present
🔊
后门 hòu mén
n. back door, rear entrance
🔊
潜入 qián rù
v. to sneak into, to infiltrate
🔊
躲入 duǒ rù
v. to hide into, to take refuge in
🔊
书房 shū fáng
n. study room, library room
🔊 独自,听得窗外喧哗,孤寂,便
🔊
独自 dú zì
adv. alone, by oneself
🔊
听得 tīng de
v. to hear, to listen to (classical or formal form)
🔊
窗外 chuāng wài
n. outside the window
🔊
喧哗 xuān huá
n./v. noise, uproar; to make noise
🔊
孤寂 gū jì
adj. lonely, solitary, desolate
🔊 晚宴时分,西方才,心不在焉,窃议
🔊
晚宴 wǎn yàn
n. evening banquet, dinner party
🔊
时分 shí fèn
n. time, moment, period
🔊
方才 fāng cái
adv. just now, a moment ago
🔊
心不在焉 xīn bù zài yān
phrase. absent-minded, preoccupied, not paying attention
🔊
窃议 qiè yì
v. to discuss secretly, to whisper议论
🔊 席散,西,婉言相劝,西敷衍,各自
🔊
席散 xí sàn
v. the banquet ends, guests disperse
🔊
婉言 wǎn yán
n. gentle words, tactful language
🔊
相劝 xiāng quàn
v. to persuade, to advise each other
🔊
敷衍 fū yǎn
v. to perfunctory, to deal with superficially, to敷衍了事
🔊
各自 gè zì
pron. each, respectively
🔊 自此,一室,心事,隔阂
🔊
自此 zì cǐ
adv. from this time on, henceforth
🔊
suī
conj. although, even though
🔊
一室 yī shì
n. one room, a single room
🔊
心事 xīn shì
n. worry, concern, something on one's mind
🔊
隔阂 gé hé
n. estrangement, barrier, misunderstanding
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中