Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第八章不准革命 (Chapter VIII: No Revolution Allowed)

Explore Chapter 8 of 'The True Story of Ah Q' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
日见其 rì jiàn qí
adv. Day by day; increasingly.
🔊
大异样 dà yì yàng
n. Great change; unusual situation.
🔊
名目 míng mù
n. Names; titles; list of items.
🔊
老把总 lǎo bǎ zǒng
n. Old commander (a historical military rank).
🔊
jiā
v. To be mixed with; to insert; to press from both sides.
🔊
捣乱 dǎo luàn
v. To cause trouble; to make a disturbance.
🔊
动手 dòng shǒu
v. To start doing something; to touch with hands; to use violence.
🔊
剪辫子 jiǎn biàn zi
v. phr. To cut off the queue (a pigtail worn by men in Qing dynasty).
🔊
航船 háng chuán
n. A ferryboat; a boat that plies a regular route.
🔊
着了道儿 zháo le dào er
v. phr. To be trapped; to fall into a snare; to be tricked.
🔊
不像人样子 bù xiàng rén yàng zi
phr. Not looking like a person; in a terrible state.
🔊
大恐怖 dà kǒng bù
n. Great terror; extreme fear.
🔊
ǒu
adv. Occasionally; by chance.
🔊
变了计 biàn le jì
v. phr. Changed one's plan; altered one's strategy.
🔊
作罢 zuò bà
v. To give up; to drop the matter; to call off.
🔊
革命党 gé mìng dǎng
n. The Revolutionary Party; revolutionaries (refers to the Tongmenghui or similar groups).
🔊
知县 zhī xiàn
n. County magistrate (the head of a county in imperial China).
🔊
举人 jǔ rén
n. A successful candidate in the imperial provincial examination; a degree holder.
🔊
改称 gǎi chēng
v. To change the name; to rename.
🔊
先前 xiān qián
n. Before; previously; earlier.
🔊
prep. According to; based on.
🔊
pèng
v. To bump into; to encounter; to meet by chance.
🔊
xún
v. To seek; to look for.
🔊
无改革 wú gǎi gé
phr. No reform; without change.
🔊
逐渐 zhú jiàn
adv. Gradually; little by little.
🔊
早经 zǎo jīng
adv. Already; long since.
🔊
茂才公 mào cái gōng
n. Mister Maocai (a character's name).
🔊
tǎng
conj. If; supposing.
🔊
暮秋 mù qiū
n. Late autumn; the end of autumn.
🔊
秋行夏令 qiū xíng xià lìng
idiom. Doing summer things in autumn; behaving inappropriately for the season.
🔊
盘辫 pán biàn
v. phr. To coil the queue (pigtail) on top of the head.
🔊
万分 wàn fēn
adv. Extremely; very much.
🔊
英断 yīng duàn
n. A heroic decision; a courageous and wise judgment.
🔊
无关于 wú guān yú
phr. Having nothing to do with; unrelated to.
🔊
稀奇 xī qí
adj. Rare; unusual; strange.
🔊
空荡荡 kōng dàng dàng
adj. Empty; deserted; with nothing left.
🔊
大嚷 dà rǎng
v. To shout loudly; to yell.
🔊 ",!"
🔊
huō
interj. An exclamation of surprise or admiration.
🔊
羡慕 xiàn mù
v. To envy; to admire.
🔊
秀才 xiù cái
n. A scholar who passed the county-level imperial exam; a term for a learned man.
🔊
照样做 zhào yàng zuò
v. phr. To do the same; to follow suit.
🔊
学样 xué yàng
v. phr. To imitate; to learn by copying.
🔊
实行 shí xíng
v. To implement; to put into practice.
🔊
竹筷 zhú kuài
n. Bamboo chopsticks.
🔊
盘在头顶上 pán zài tóu dǐng shàng
v. phr. To coil (the queue) on top of the head.
🔊
迟疑 chí yí
v. To hesitate; to be indecisive.
🔊
放胆 fàng dǎn
adv. Boldly; without fear.
🔊
然而 rán ér
conj. However; but; yet (used to introduce a contrast or exception)
🔊
当初 dāng chū
adv. At the beginning; originally; in the first place
🔊
不快 bù kuài
adj. Unhappy; displeased; in low spirits
🔊
不平 bù píng
adj. Indignant; resentful; feeling unfair
🔊
闹脾气 nào pí qì
v. To throw a tantrum; to get into a bad mood
🔊
造反 zào fǎn
v. To rebel; to revolt against authority
🔊
现钱 xiàn qián
n. Cash (immediate money, not credit)
🔊
失意 shī yì
adj. Frustrated; disappointed; having failed in one's ambitions
🔊
况且 kuàng qiě
conj. Moreover; besides; furthermore (adding an additional reason)
🔊
气破肚皮 qì pò dù pí
idiom. To be furious; to be extremely angry (literally 'anger bursts belly')
🔊
adv. Even more; increasingly (used before adjectives or verbs to indicate a growing degree)
🔊
pán
v. To coil; to twist (especially hair or rope around something)
🔊
居然 jū rán
adv. Unexpectedly; actually; to one's surprise (something that shouldn't happen does happen)
🔊
万料不到 wàn liào bù dào
phrase. Absolutely unexpected; never would have guessed
🔊
即刻 jí kè
adv. Immediately; at once; without delay
🔊
揪住 jiū zhù
v. To grab and hold (someone or something) tightly; to seize
🔊
拗断 ǎo duàn
v. To break something by twisting; to snap
🔊
v. To slap (someone's face); in this context, '批嘴巴' means to slap someone's mouth/face
🔊
聊且 liáo qiě
adv. For the moment; tentatively; just (doing something as a stopgap measure)
🔊
惩罚 chéng fá
v. To punish; to discipline
🔊
生辰八字 shēng chén bā zì
n. The eight characters of a person's birth (year, month, day, hour in Chinese astrology); one's fate or fortune
🔊
饶放 ráo fàng
v. To let off; to forgive and release (someone); to spare
🔊
怒目而视 nù mù ér shì
idiom. To stare at someone angrily; to glare
🔊
唾沫 tuò mo
n. Spit; saliva
🔊
pēi
interj. Pah! Bah! (an interjection expressing contempt, disgust, or scorn)
🔊
jué
adv. Absolutely; definitely (used before a negative to emphasize denial) - in this context '决不准' means 'absolutely not allow'
🔊 ,假洋鬼子赵秀才靠着寄存渊源,亲身拜访举人老爷,剪辫,中止"黄伞格",,绍介绍介,自由党,讨还洋钱,便银桃子大襟未庄惊服,柿油党顶子,抵得翰林赵太爷骤然大阔,远过于初隽,目空一切,Q,不放在眼里
🔊
假洋鬼子 jiǎ yáng guǐ zi
n. A derogatory term for a Chinese who imitates Westerners (literally 'fake foreign devil') - culturally loaded term from Lu Xun's works
🔊
赵秀才 Zhào xiù cái
n. Scholar Zhao; a title for a person named Zhao who passed the imperial examination at the county level
🔊
靠着 kào zhe
v. To rely on; to depend on; because of (something) - in this context '靠着寄存箱子的渊源' means 'relying on the connection of having stored boxes'
🔊
寄存 jì cún
v. To deposit; to leave something for safekeeping; to check (luggage)
🔊
渊源 yuān yuán
n. Origin; source; connection (usually of a long-standing relationship or academic tradition)
🔊
亲身 qīn shēn
adv. Personally; in person; oneself
🔊
拜访 bài fǎng
v. To pay a visit; to call on (someone, especially a person of higher status or respect)
🔊
举人老爷 jǔ rén lǎo ye
n. A respectful address for a successful candidate in the provincial imperial examination (juren) - a high social status in traditional China
🔊
剪辫 jiǎn biàn
v. To cut off one's queue (braid) - a symbol of political change in early 20th century China
🔊
中止 zhōng zhǐ
v. To discontinue; to suspend; to stop midway
🔊
黄伞格 huáng sǎn gé
n. A type of formal letter format in old China (using yellow umbrella as a metaphor for rank) - culturally specific
🔊
tuō
v. To entrust; to ask for help; to request someone to do something (e.g., 托人办事)
🔊
绍介绍介 shào jiè shào jiè
v. Reduplication of '介绍' meaning to introduce; used in informal/vernacular Chinese for emphasis or casual tone
🔊
自由党 zì yóu dǎng
n. Liberal Party (referring to a political party in early Republic of China)
🔊
讨还 tǎo huán
v. To demand back; to ask for the return of (something owed)
🔊
洋钱 yáng qián
n. Foreign silver dollar; foreign currency (historical term for silver coins brought by Westerners)
🔊
银桃子 yín táo zi
n. A silver badge shaped like a peach (worn as a symbol of membership or rank in an organization) - cultural symbol from the story
🔊
大襟 dà jīn
n. The front of a traditional Chinese garment (overlapping side opening); the large side of the garment
🔊
未庄 Wèi Zhuāng
n. Wei Village (a fictional village name in Lu Xun's story 'The True Story of Ah Q')
🔊
惊服 jīng fú
v. To be amazed and convinced; to admire with surprise
🔊
柿油党 shì yóu dǎng
n. Persimmon Oil Party (a comic mishearing of '自由党' (Liberal Party) by unsophisticated villagers; wordplay representing misunderstanding of modern things)
🔊
顶子 dǐng zi
n. The top button or finial on a Mandarin's official hat (indicating rank); here used metaphorically for the badge
🔊
抵得 dǐ de
v. To be equivalent to; to be as good as; to match in status
🔊
翰林 hàn lín
n. Member of the Hanlin Academy (the highest academic institution in imperial China); a very prestigious title
🔊
赵太爷 Zhào tài ye
n. Master Zhao (a respectful term for a wealthy or influential old man in the village)
🔊
骤然大阔 zhòu rán dà kuò
phrase. Suddenly becoming very wealthy or prominent; a sudden rise in status
🔊
远过于 yuǎn guò yú
phrase. To far exceed; to be much more than
🔊
初隽 chū jùn
v. To pass the imperial examination for the first time at the county level (becoming a xiucai); '初隽秀才' means first-time successful candidate
🔊
目空一切 mù kōng yī qiè
idiom. To consider everyone beneath one; to be extremely arrogant and supercilious
🔊
不放在眼里 bù fàng zài yǎn lǐ
phrase. To not take seriously; to despise; to consider insignificant
🔊
时时刻刻 shí shí kè kè
adv. At all times; constantly; every moment
🔊
冷落 lěng luò
adj./v. Neglected; left out; cold-shouldered; to feel isolated or ignored
🔊
悟出 wù chū
v. To realize; to figure out; to comprehend (through insight)
🔊
之所以 zhī suǒ yǐ
phrase. The reason why; that is why (used to introduce the reason, often paired with '是因为')
🔊
原因 yuán yīn
n. Reason; cause
🔊
投降 tóu xiáng
v. To surrender; to capitulate
🔊
盘上 pán shàng
v. To coil up (hair or something) onto something; here '盘上辫子' means to coil the braid onto the head
🔊
第一着 dì yī zhāo
n. The first step; the initial move (in chess or in a plan)
🔊
结识 jié shí
v. To get acquainted with; to make acquaintance with (someone)
🔊
生平 shēng píng
n. One's whole life; all one's life (especially in hindsight)
🔊
杀掉了 shā diào le
v. Killed off; executed (with perfective aspect marker '了')
🔊
除却 chú què
v. Except for; besides; apart from (literary form of '除了')
🔊
赶紧 gǎn jǐn
adv. Hastily; in a hurry; quickly (so as not to miss the chance)
🔊
商量 shāng liang
v. To discuss; to consult; to talk things over
🔊
早已 zǎo yǐ
adv. Long ago; already (often implies 'far earlier than expected')
🔊
钱府 Qián fǔ
n. The mansion of the Qian family; '府' is a respectful term for a wealthy or official residence
🔊
怯怯 qiè qiè
adv. Timidly; shyly; nervously (reduplication of '怯' meaning timid)
🔊
v. To walk limpingly; to move stealthily on tiptoe (archaic/literary word, implying walking cautiously or sneakily)
🔊
吃了一惊 chī le yī jīng
phrase. To be startled; to be taken aback; to get a surprise
🔊
乌黑 wū hēi
adj. Jet-black; pitch-black; deep dark color
🔊
洋衣 yáng yī
n. Western-style clothes; foreign clothing (historical term from a time when Western clothes were called 'foreign clothes')
🔊
领教过 lǐng jiào guo
v. To have experienced (something unpleasant) and learned from it; to have had a taste of; often used in a negative sense
🔊
拆开 chāi kāi
v. To undo; to unfasten; to take apart; to unwrap
🔊
披在 pī zài
v. To drape over; to hang loosely on (shoulders, etc.)
🔊
蓬头散发 péng tóu sàn fà
idiom. With dishevelled hair and a messy appearance; looking unkempt
🔊
刘海仙 Liú Hǎi xiān
n. Immortal Liu Hai (a Taoist immortal often depicted with long loose hair and a toad) - cultural reference used here to describe someone with wild hair
🔊
挺直 tǐng zhí
adj./adv. Straight and upright; rigidly straight (as in standing at attention)
🔊
闲人 xián rén
n. Idler; person with nothing to do; onlooker; loafer
🔊
必恭必敬 bì gōng bì jìng
idiom. With utmost politeness and respect; deferentially
🔊
背后 bèi hòu
n., adv. Behind; in back of; also means behind someone's back (secretly). Word family: 后 (behind), 背 (back). Confusion warning: easy to confuse with 后面 (hòu miàn) - which focuses on physical location, while 背后 can be abstract.
🔊
招呼 zhāo hū
v., n. To greet; to call out to; to say hello. Word family: 招 (recruit), 呼 (call). Confusion warning: easy to confuse with 打招呼 (dǎ zhāo hū) which is a fixed phrase meaning 'to greet'.
🔊
què
adv. Yet, but, however. Used to indicate contrast or surprise. Word family: 却步 (to step back), 退却 (to retreat). Confusion warning: often confused with 但 (dàn) - 'but' is more colloquial, while 却 is more literary and often used in written language.
🔊
固然 gù rán
conj. It is true that; admittedly; indeed. Used to acknowledge a fact before introducing a contrast. Word family: 然 (so), 固 (solid). Confusion warning: do not confuse with 虽然 (suī rán) - 'although' which also introduces concession but is used differently.
🔊
不妥 bù tuǒ
adj. Improper; inappropriate; not suitable. Word family: 妥 (proper), 稳妥 (safe). Confusion warning: similar to 不合适 (bù hé shì) but more formal and literary.
🔊
洋先生 yáng xiān sheng
n. Foreign gentleman; literally 'foreign mister'. Used in early 20th century China as a term of address for Westerners, sometimes with ironic undertones.
🔊
起劲 qǐ jìn
adj., adv. Energetically; with gusto; enthusiastically. Word family: 劲 (strength), 起 (rise). Confusion warning: easy to confuse with 使劲 (shǐ jìn) - 'to exert strength' which is a verb.
🔊
性急 xìng jí
adj. Impatient; having a quick temper. Word family: 性 (nature), 急 (urgent). Confusion warning: similar to 着急 (zháo jí) - 'anxious' but 性急 focuses on personality trait.
🔊
洋话 yáng huà
n. Foreign language (especially Western language); often used in early 20th century China with a tone of unfamiliarity or condescension. Cultural term.
🔊
否则 fǒu zé
conj. Otherwise; if not; or else. Word family: 否 (no), 则 (then). Confusion warning: similar to 不然 (bù rán) but more formal and often used in written Chinese.
🔊
再三再四 zài sān zài sì
idiom. Over and over again; repeatedly. Literally 'again three, again four'. Emphasizes persistence.
🔊
kěn
v. To be willing to; to consent to. Word family: 首肯 (nod assent), 宁肯 (would rather). Confusion warning: easy to confuse with 愿意 (yuàn yì) - 'to be willing' which is more general; 肯 is often used in negative or conditional contexts.
🔊
县城 xiàn chéng
n. County town; the main town of a county. Word family: 县 (county), 城 (city). Confusion warning: differentiate from 城市 (chéng shì) - 'city' which is larger.
🔊 "…………"Q,终于十二分勇气开口,,
🔊
hòu
v. To wait; to await. Also used as a title (e.g., 时候). Word family: 等候 (await), 候补 (alternate). Confusion warning: easy to confuse with 等 (děng) - 'to wait' is more common; 候 is more formal or literary.
🔊
lüè
adv., v. Slightly; a little; briefly; also means 'to omit'. Word family: 略微 (slightly), 忽略 (neglect). Confusion warning: as an adverb, it means 'a bit' - similar to 稍微 (shāo wēi).
🔊
终于 zhōng yú
adv. Finally; at last; eventually. Word family: 终 (end), 于 (at). Confusion warning: similar to 最终 (zuì zhōng) but 终于 emphasizes the result after a long wait.
🔊
十二分 shí èr fēn
adj., adv. Extremely; to the fullest extent. Literally 'twelve parts', an intensifier stronger than 'very'. Word family: 分 (part, degree).
🔊
勇气 yǒng qì
n. Courage; bravery. Word family: 勇 (brave), 气 (spirit). Confusion warning: similar to 勇敢 (yǒng gǎn) - 'brave' which is an adjective.
🔊
开口 kāi kǒu
v. To open one's mouth; to speak; to start talking. Word family: 开 (open), 口 (mouth). Confusion warning: can be literal (open mouth) or figurative (speak up).
🔊
bìng
adv., conj. Used before a negative to emphasize that something is not the case (e.g., 并不, 并没有). Also means 'and; moreover' as a conjunction. Word family: 并且 (and, moreover), 并列 (parallel). Confusion warning: as an adverb, it is not the same as 和 (hé) - it carries a tone of clarification.
🔊
吃惊 chī jīng
adj., v. To be surprised; to be startled; shocked. Word family: 吃 (eat), 惊 (frighten). Confusion warning: similar to 惊讶 (jīng yà) but 吃惊 is more colloquial.
🔊
回顾 huí gù
v. To look back; to review; to recall. Word family: 回 (return), 顾 (look). Confusion warning: similar to 回忆 (huí yì) - 'to recall' but 回顾 often focuses on a systematic review of the past.
🔊 "?"

"What?"

🔊 "……"

"I..."

🔊 "!"

"Get out!"

🔊 "……"

"I want to join..."

🔊
白眼 bái yǎn
n. A look of disdain or contempt; to give someone a cold shoulder.
🔊
吆喝 yāo he
v. To shout loudly; to yell, often in a commanding or peddling manner.
🔊
gǔn
v. To get away; to leave (rude); to roll.
🔊
xián
adj. Idle; unoccupied; leisurely.
🔊 Q,不自觉
🔊
zhē
v. To cover; to shield; to hide from view.
🔊
不自觉 bù zì jué
adv. Unconsciously; involuntarily; without realizing it.
🔊
táo
v. To escape; to flee; to run away.
🔊
yáng
adj. Foreign; Western; (also) ocean.
🔊
dào
adv. Indicating contrast or unexpectedness; actually; nevertheless; on the contrary.
🔊
zhuī
v. To chase; to pursue; to run after.
🔊 ,,便涌起忧愁:不准革命,从此白盔白甲,抱负,志向,,前程,一笔勾销至于传扬开去,D等辈笑话,倒是其次
🔊
便 biàn
adv. Then; just; immediately; indicating a consequent action.
🔊
涌起 yǒng qǐ
v. (Of emotions, memories, etc.) To surge up; to well up.
🔊
忧愁 yōu chóu
n. Sadness; worry; melancholy.
🔊
不准 bù zhǔn
v. Not allowed; to forbid.
🔊
革命 gé mìng
n. Revolution; a fundamental change in society or systems.
🔊
从此 cóng cǐ
adv. From now on; since then; henceforth.
🔊
wàng
v. To hope; to expect; to look forward to (often used in formal or literary context).
🔊
白盔白甲 bái kuī bái jiǎ
n. White helmet and white armor; refers to traditional mourning attire or rebel soldiers in Chinese stories.
🔊
抱负 bào fù
n. Ambition; aspiration; lofty ideal.
🔊
志向 zhì xiàng
n. Ambition; aspiration; life goal.
🔊
前程 qián chéng
n. Future prospects; career; path ahead.
🔊
一笔勾销 yī bǐ gōu xiāo
idiom. To write off at one stroke; to cancel completely; to wipe out.
🔊
至于 zhì yú
prep. As for; as to; concerning.
🔊
传扬 chuán yáng
v. To spread (news, reputation); to make widely known.
🔊
开去 kāi qù
v. Used as a complement indicating outward spreading away from the speaker; e.g. 传扬开去 (spread far and wide).
🔊
等辈 děng bèi
n. People of the same kind or generation; (modern) a slighting term meaning 'and such'.
🔊
笑话 xiào huà
v. To laugh at; to ridicule; to mock.
🔊
倒是 dào shì
adv. Actually; nevertheless; on the contrary (used to indicate a contrast or concession).
🔊
其次 qí cì
adv. Secondly; next; in the second place.
🔊 似乎从来经验无聊对于盘辫子,仿佛无意味,侮蔑为报仇起见,,夜间,,,渐渐,思想碎片
🔊
似乎 sì hū
adv. It seems; as if; apparently.
🔊
从来 cóng lái
adv. Always; all along; ever since the past (often used in negative sentences).
🔊
经验 jīng yàn
n. Experience; knowledge or skill gained through practice.
🔊
无聊 wú liáo
adj. Boring; tedious; uninteresting. (Also can mean 'silly' when referring to someone's behavior.)
🔊
对于 duì yú
prep. Regarding; with respect to; concerning.
🔊
盘辫子 pán biàn zi
v. To coil or twist a braid (a traditional hairstyle in old China).
🔊
仿佛 fǎng fú
adv. As if; as though; seemingly; appearing.
🔊
无意味 wú yì wèi
adj. Meaningless; without significance; pointless.
🔊
侮蔑 wǔ miè
v. To despise; to insult; to treat with contempt.
🔊
为报仇起见 wèi bào chóu qǐ jiàn
phrase. For the sake of revenge; in order to take revenge.
🔊
jìng
adv. Unexpectedly; actually; to one's surprise (used to indicate something surprising).
🔊
yóu
v. To wander; to roam; to travel; also to swim.
🔊
夜间 yè jiān
n. Nighttime; during the night.
🔊
shē
v. To buy or sell on credit; to defer payment.
🔊
渐渐 jiàn jiàn
adv. Gradually; little by little; slowly.
🔊
思想 sī xiǎng
n. Thought; idea; ideology; thinking.
🔊
碎片 suì piàn
n. Fragment; splinter; piece of something broken.
🔊 ,照例夜深,酒店关门,
🔊
照例 zhào lì
adv. As usual; according to custom or routine.
🔊
hùn
v. To muddle along; to drift; to get by without purpose; also to mix.
🔊
夜深 yè shēn
n. Late at night; when the night is deep.
🔊
dài
v. To wait; to await; to stay (in a place).
🔊
酒店 jiǔ diàn
n. Tavern; wine shop; also a hotel (modern).
🔊
关门 guān mén
v. To close the door; (of a business) to close for the day or permanently.
🔊
duó
v. To stroll; to pace slowly (often implies leisurely or thoughtful walking).
🔊 ",!"

"Bang! Swish!"

🔊
忽而 hū ér
adv. Suddenly; all of a sudden. Often used in literary Chinese to describe an abrupt change or action.
🔊
异样 yì yàng
adj. Unusual; different; odd. Describes something that is not normal or typical.
🔊
爆竹 bào zhú
n. Firecracker. A traditional Chinese explosive device used during festivals and celebrations.
🔊
爱看热闹 ài kàn rè nào
phrase (v.). To like watching excitement or bustling scenes; to be fond of spectating lively events.
🔊
爱管闲事 ài guǎn xián shì
phrase (v.). To be meddlesome; to like to interfere in other people's business.
🔊
暗中 àn zhōng
adv. In the dark; secretly; covertly. Can refer to physical darkness or doing something without being noticed.
🔊
直寻 zhí xún
v. To go straight in search of; to look directly (without detour).
🔊
猛然间 měng rán jiān
adv. Suddenly; abruptly. Emphasizes the unexpected and forceful nature of an action.
🔊
翻身 fān shēn
v. To turn over (one's body); figuratively, to free oneself from a difficult situation or to gain a new lease on life.
🔊
转弯 zhuǎn wān
v. To turn (a corner); to make a turn. Also used figuratively to mean 'to change one's opinion or attitude'.
🔊
站住 zhàn zhù
v. To stop (as in to halt one's movement); to stand still. Often used as a command.
🔊
便是 biàn shì
v. To be (exactly); is exactly. Older or literary form of '就是', used to emphasize identity or fact.
🔊 "……遭抢!"D气喘吁吁
🔊
遭抢 zāo qiǎng
v. To be robbed; to suffer a robbery. '遭' means to suffer/encounter, '抢' means to rob.
🔊
气喘吁吁 qì chuǎn xū xū
idiom (adj.). Breathless; panting heavily. Describes a state of heavy breathing after exertion.
🔊 Q怦怦D便Q逃而又停两三回究竟"这路生意",格外胆大,躄出路角,,嚷嚷,,,络绎,,秀才娘子宁式床,不分明,上前,
🔊
怦怦 pēng pēng
onom. (adv.). The sound or feeling of a heartbeat (often used with '心跳' to describe nervousness or excitement).
🔊
逃而又停 táo ér yòu tíng
phrase (v.). To run and then stop repeatedly; to alternate between fleeing and pausing.
🔊
两三回 liǎng sān huí
phrase (adv.). Two or three times; a few times.
🔊
究竟 jiū jìng
adv. After all; actually; in the end. Used to emphasize the essential nature or to seek the truth (often in questions).
🔊
这路生意 zhè lù shēng yì
phrase (n.). This kind of business/trade. In context, refers to a shady or illicit activity (like robbery). '路' means 'kind/type'.
🔊
格外 gé wài
adv. Especially; particularly. Used to indicate a degree higher than usual.
🔊
胆大 dǎn dà
adj. Bold; audacious; having a lot of courage (literally 'gallbladder big').
🔊
躄出 bì chū
v. To hobble out; to walk out with a limp. '躄' means lame or to limp.
🔊
路角 lù jiǎo
n. Corner of the road; street corner.
🔊
嚷嚷 rāng rang
v. To shout; to make a loud noise; to yell loudly. Often implies confusion or noise.
🔊
络绎 luò yì
adv. In a continuous stream; one after another (often used in '络绎不绝').
🔊
秀才娘子 xiù cái niáng zi
phrase (n.). The wife of a Xiucai (a scholar who passed the imperial examination at county level). '秀才' is a historical title, '娘子' means wife (archaic/regional).
🔊
宁式床 níng shì chuáng
n. Ning-style bed; a type of traditional wooden bed produced in Ningbo, known for exquisite craftsmanship.
🔊
不分明 bù fēn míng
adj. Not clear; indistinct; vague. '分明' means clear, so '不分明' is its negation.
🔊
上前 shàng qián
v. To go forward; to step forward; to approach.
🔊
寂静 jì jìng
adj. Silent; still; quiet (often used to describe a tranquil atmosphere).
🔊
羲皇 xī huáng
n. (proper noun). Emperor Xi (referring to Fuxi, a legendary Chinese ruler); often used to symbolize an ancient, utopian era of peace and simplicity.
🔊
太平 tài píng
adj./n. Peaceful; tranquil; without turmoil. Often used to describe a peaceful society or period.
🔊
发烦 fā fán
v. To become restless or irritated; to get annoyed. '发' means to start, '烦' means annoyance.
🔊
决计 jué jì
v./adv. To decide firmly; resolutely. Used as a verb meaning 'to resolve' or as an adverb meaning 'decidedly'.
🔊
n. Ancestral hall; shrine; temple (often for honoring ancestors or deities). In the story, '土谷祠' is a small temple dedicated to the God of Soil and Grain.
🔊
土谷祠 tǔ gǔ cí
n. (proper noun). A small temple dedicated to the God of Soil (Tu) and Grain (Gu); often a simple shrine in rural areas. In the story, Ah Q lives there.
🔊
漆黑 qī hēi
adj. Pitch-black; completely dark. '漆' is lacquer, emphasizing the deep blackness.
🔊
定了神 dìng le shén
phrase (v.). To collect oneself; to calm down; to regain composure (literally 'settle the spirit').
🔊
发出 fā chū
v. To send out; to issue; to produce (a sound, idea, etc.). In this context, '发出关于自己的思想' means 'to bring forth thoughts about oneself'.
🔊
关于 guān yú
prep. About; concerning; regarding. A formal preposition used to introduce the topic.
🔊
明明 míng míng
adv. Obviously; clearly; it is evident that... Often used to express that a fact is clear but someone ignores it or acts contrary.
🔊
打招呼 dǎ zhāo hu
v. To greet; to say hello; also means to inform or get someone's permission beforehand.
🔊
可恶 kě wù
adj. Hateful; detestable; loathsome. Expresses strong dislike or resentment.
🔊
何至于 hé zhì yú
adv./phrase. How could it come to this; why would it be necessary to... Expresses that something is unexpected or shouldn't have happened.
🔊
越想越气 yuè xiǎng yuè qì
phrase (adj.). The more one thinks about it, the angrier one gets. A common construction '越A越B' meaning 'the more A, the more B'.
🔊
禁不住 jīn bù zhù
v./adv. Cannot help (doing something); cannot restrain oneself from doing something.
🔊
满心 mǎn xīn
adv./adj. To the full of one's heart; wholeheartedly; filled with (a certain emotion).
🔊
痛恨 tòng hèn
v. To bitterly hate; to detest deeply. '痛' intensifies the feeling of hatred.
🔊
毒毒的 dú dú de
adv./adj. Viciously; fiercely; venomously. '毒' originally means poison, used here to describe the malice in a gesture or look.
🔊
点一点头 diǎn yī diǎn tóu
phrase (v.). To nod once; to give a little nod. Reduplication '点一点' indicates a brief, slight action.
🔊
只准 zhǐ zhǔn
v. To only allow; to permit only. '只' means 'only', '准' means 'allow'.
🔊
杀头 shā tóu
v. To behead; to execute by cutting off the head. A historical form of capital punishment.
🔊
罪名 zuì míng
n. Charge; accusation; crime (the name of a crime).
🔊
告一状 gào yī zhuàng
phrase (v.). To file a lawsuit or complaint against someone; to lodge an accusation. '告状' is a verb meaning to sue/complain.
🔊
抓进 zhuā jìn
v. To grab and bring into; to arrest and put into (a place like prison).
🔊
满门抄斩 mǎn mén chāo zhǎn
idiom (n.). A draconian ancient punishment where the entire family (of the criminal) is executed and property confiscated. '满门' means the whole family, '抄' means to confiscate, '斩' means to behead.
🔊
chā
interj./onom. A sound representing a sharp cutting or chopping action, like that of a blade. Used for dramatic effect.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中