Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第二章 绮席晤青衫多情待舞 蓬门访碧玉解语怜花 (Chapter Two: At a Lavish Banquet, a Blue-Gowned Suitor Awaits the Dance; At a Humble Door, a Jade Beauty Speaks and Pities the Flowers)

Explore Chapter 2 of '啼笑因缘' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
衙门 yá mén
n. government office in ancient China
🔊
v. to brush lightly or wipe
🔊
浑身上下 hún shēn shàng xià
idiom. from head to toe; all over the body
🔊
少爷 shào yé
n. young master; son of a wealthy family
🔊
胡同 hú tòng
n. narrow lane or alley, typical in Beijing
🔊
lüè
adv. slightly; a little
🔊
xiàn
v. to appear; to show
🔊
含情脉脉 hán qíng mò mò
idiom. with tender affection; amorously
🔊
风尘 fēng chén
n. hardships of travel; worldly affairs
🔊
不可多得 bù kě duō dé
idiom. rare and hard to come by
🔊
落子馆 luò zǐ guǎn
n. a type of traditional performance venue for storytelling or singing
🔊
人缘儿 rén yuán er
n. popularity; interpersonal relationships
🔊 ,黄昏,,,,,,,,:“,,?”:“,,。”:“?”:“。”,翡翠秋叶”,,摇摆不定,:“。”,,,:“,,。”:“,,。”:“,,?”:“平民化,,……”,,:“,!”:“,。”:“,,。”:“,,,,。”:“,,,,。”:“,,,,。”:“,,,,?”

By the time he arrived home, it was dusk. Fan Jiashu had some tea, and his cousin Tao Bohe invited him to the dining room for dinner. Tao Bohe had a five-year-old daughter and a three-year-old son, cared for by a nanny. Only three seats were set at the table: for the couple and Fan Jiashu. Fan Jiashu took the seat of honor, with the couple on either side. Mrs. Tao smiled at Fan Jiashu as she ate. "Lately, Cousin, you seem to enjoy solitary outings. Are they interesting?" Fan Jiashu said, "Both of you are busy. I'm embarrassed to always ask for your company, so I go alone." Tao Bohe asked, "Where did you go today?" Fan Jiashu replied, "To the theater." Mrs. Tao smiled at him, her emerald autumn-leaf earrings swaying against her cheeks. She shook her head slightly. "That's not true." She reversed her chopstick and gently tapped Fan Jiashu's cheek. "Your face is so sunburned. The theater couldn't have such strong sunlight." Tao Bohe chuckled as well. "Well, according to Old Liu, you've made the acquaintance of some aging street performer at the Heaven's Bridgea man who does martial arts tricks, and who happens to have a daughter." Fan Jiashu smiled. "That's a joke. Do you think I befriended him just because he has a daughter?" Mrs. Tao said, "Cousin, you're truly down-to-earth, but these itinerant performers are not to be trifled with. If you want to make female friends..." She pointed the chopstick at her own nose. "I have plenty. I can introduce you!" Fan Jiashu said, "Cousin-in-law, you've said this many times, but you've never introduced me to anyone." Mrs. Tao replied, "How can I introduce you if you stay home? You must come with me to the Beijing Hotel. Then I can introduce you." Fan Jiashu said, "I don't know how to dance. At a dance hall, I'd just watch others dance, sitting alone in a daze. That's no fun." Mrs. Tao smiled. "Going once or twice is boring. But after going often and meeting female friends, you'll find it interesting. Anyway, it's much better than going to the Heaven's Bridge and sitting in those smelly little tea houses." Fan Jiashu said, "Cousin-in-law always suspects I have some motive for going to the Heaven's Bridge. Actually, I've only been two or three times. Their martial arts skills are not just street tricksthey have real prowess." Tao Bohe laughed. "Let's drop it. It's in the past. Whether they're of the jianghu breed or not, he has flown far away. Why argue about it?"

🔊
黄昏 huáng hūn
n. dusk; evening twilight
🔊
翡翠秋叶 fěi cuì qiū yè
n. jadeite autumn leaf; a decorative piece
🔊
摇摆不定 yáo bǎi bù dìng
idiom. wavering; indecisive
🔊
chuō
v. to poke; to stab
🔊
平民化 píng mín huà
n. democratization; becoming common or accessible

After dinner, Mrs. Tao usually began to busy herself with grooming, as it was time to go dancing at the Beijing Hotel or to the Zhenguang and Ping'an movie theaters. So as soon as she put down her chopsticks, she went into the inner room. Fan Jiashu said, "Cousin-in-law is hurrying to change. Looks like she's going dancing again." Tao Bohe said, "Let's go together tonight. How about it?" Fan Jiashu replied, "I won't go. I don't have a Western suit." Tao Bohe said, "Why must you have a Western suit? Just wear something neat." He smiled. "As long as your clothes are wrinkle-free and your hair is neatly combed, you can still win a girl's favor." Fan Jiashu laughed. "So it's not 'women dress up for those who appreciate them,' but 'men dress up for those who appreciate them.'" Tao Bohe said, "We men spruce up for those who delight in us, you see. But you must realize, otherswomenadorn themselves even more diligently to win our favor. If you don't believe me, go to the dance hall. Why do those women wear outlandish costumes? Not just to look in the mirror." Fan Jiashu smiled. "You shouldn't say such things. If Cousin-in-law hears, there will be trouble." Tao Bohe said, "It's not an insult. Women's love of adornment isn't necessarily to seduce men. It's just vanity, thinking they look good and can be admired and praised. That's why foreign men can compliment a woman's beauty to her face. If someone praises your cousin-in-law's beauty at the dance hall, I wouldn't be jealous. I'd be pleased. But she might not have that distinction."

🔊
修饰 xiū shì
v. to decorate; to polish
🔊
博得 bó dé
v. to win; to gain
🔊
女为悦己者容 nǚ wèi yuè jǐ zhě róng
idiom. women dress up for those who appreciate them
🔊
奇装异服 qí zhuāng yì fú
idiom. strange and exotic clothing
🔊
duó
v. to stroll; to pace
🔊
棱角 léng jiǎo
n. edges and corners; angularity
🔊
印花绸 yìn huā chóu
n. printed silk; patterned silk fabric
🔊
银盾 yín dùn
n. silver shield; a decorative or award item
🔊 ,穿银灰色,,沿,,,,,,,素净富丽,:“,?”:“,,。”:“,,,,,,。”,,,,,,穿沿,,,,,,,,:“,,,便,。”:“,,,,,。”,,,西,

Soon, Mrs. Tao emerged. She wore a silver-gray silk dress that reached just to her knees, trimmed with wide pink braid along the edges. The braiding was embroidered with delicate blue floral patterns and sparkling rhinestones. Her neck was bare, adorned with a pearl necklace, displaying elegance amid simplicity. Before Fan Jiashu could speak, Mrs. Tao smiled and said, "Cousin! This dress is new. How do you like it?" Fan Jiashu replied, "Cousin-in-law has an eye for art. A dress you designed yourself must be beautiful." Mrs. Tao said, "I think Chinese silk is best for women's clothes. So all my dresses, for any season, are mainly made of Chinese fabric. Even shoes, I feel the same. I don't favor Indian satin or silk." As she spoke, she lifted one leg and placed it on a round stool. Fan Jiashu saw white silk stockings tightly wrapping her thigh, and on her feet were silver-gray satin dancing shoes. The shoe openings were also trimmed with narrow red braid, embedded with fine rhinestones that caught the light. Across the instep was a strap adorned with a row of pearls, and on the toe was an exquisite butterfly, its eyes made of two pearls. Fan Jiashu smiled. "These shoes are truly exquisite. They should only tread on carpeted floors. Walking on ordinary ground would be an insult to them." Mrs. Tao said, "There's an old Beijing saying: 'You scrub your hands till the nails gleam, only to tread your fine shoes in the mire.' Haven't you heard it? Not just the shoes, even this glass box for them is quite nice." She pointed at the table. Only then did Fan Jiashu realize that such an exquisite thing was merely a shoe box!

🔊
银灰色 yín huī sè
n. silver-gray color
🔊
xiāng
v. to inlay; to set with
🔊
素净 sù jìng
adj. simple and elegant; plain and clean
🔊
富丽 fù lì
adj. magnificent; luxurious
🔊
审查 shěn chá
v. to examine; to review
🔊
不见世面 bù jiàn shì miàn
idiom. inexperienced; having seen little of the world
🔊
西装 xī zhuāng
n. Western-style suit
🔊
不问三七二十一 bù wèn sān qī èr shí yī
idiom. without asking for details; regardless of the consequences
🔊
首领 shǒu lǐng
n. leader; chieftain
🔊
白党 bái dǎng
n. White Party; referring to anti-communist forces in Russian history
🔊
余兴勃勃 yú xìng bó bó
idiom. full of lingering interest; still enthusiastic
🔊
葱绿 cōng lǜ
adj. onion-green; light green
🔊
胳膊 gē bo
n. arm
🔊
毫不客气 háo bù kè qì
idiom. without politeness; bluntly
🔊
神秘 shén mì
adj. mysterious; mystical
🔊
杏眼 xìng yǎn
n. almond-shaped eyes; a compliment for beautiful eyes
🔊
歌颂 gē sòng
v. to sing praises of; to eulogize
🔊
目不转睛 mù bù zhuǎn jīng
idiom. to gaze fixedly; not take one's eyes off
🔊 性情,,,,便,,温存可亲,,,便,,,,,,,,,,,,,,,,,,齿,,,:“?”:“,。”:“,,?”:“,,。”:“,,。”:“,相形见绌,。”,,,,

Human nature is such that after being with reserved people, one finds lively ones clever and delightful. But after being with lively people, one finds steady ones gentle and endearing. Miss He spent her days in dance halls, meeting vibrant youths. Now, suddenly encountering a honest and kind young man like Fan Jiashu, her curiosity was piqued. She wanted to talk with this honest young man and become friends, to see what charm such a friend offered. So she remained seated, waiting for Fan Jiashu to ask her to dance. In dance halls, when a female friend doesn't dance with others after the music starts, sitting silently by a male friend, it's an opportunity for him to ask. It's as if she's saying, "I'm waiting for you." But Fan Jiashu didn't know how to dance, so he couldn't ask. Tao Bohe and his wife had each found dance partners. Left alone with Miss He, Fan Jiashu felt awkward and turned to watch the dancers. Miss He poured a glass of wine and held it, smiling. She tapped the glass rim against her even white teeth, her head still, eyes slowly slanting over to look at Fan Jiashu. After about ten minutes, Fan Jiashu said nothing. Lina put down her glass and asked, "Mr. Fan! Why aren't you dancing?" Fan Jiashu said, "I'm ashamed to say I don't know how." Lina smiled. "Don't be modest. How many young men these days don't dance?" Fan Jiashu laughed. "Truly, I don't. This is my first time here." Lina said, "Really? But it's easy. If you learn from your relatives for a week, you'll master it." Fan Jiashu smiled. "In this world of song and dance, I pale in comparison. Better not learn." Just then, Tao Bohe and his wife returned from dancing. Seeing Fan Jiashu and Lina talking well, they smiled secretly. They all chatted awhile. Lina danced with others twice but always returned to sit at their table.

🔊
性情 xìng qíng
n. temperament; disposition
🔊
温存可亲 wēn cún kě qīn
idiom. gentle and amiable
🔊
相形见绌 xiāng xíng jiàn chù
idiom. pale by comparison; be outshone
🔊 ,倦意,:“。”:“。”:“,。”:“?”,,,借风转舵,便:“,。”西,,,西,:“。”西,西,,,廿,,,:“,,?”:“。”,穿西,,,穿穿,,,西,,,受宠若惊,,,,,,,,

After midnight, Fan Jiashu grew tired. He said to Tao Bohe, "Let's go back." Tao Bohe said, "It's still early." Fan Jiashu replied, "I'm not so fortunate. I feel dizzy." Tao Bohe said, "Who told you to drink so much?" Tao Bohe, having to go to the government office tomorrow, also favored leaving early. But fearing his wife's disagreement, he hadn't spoken up. Now with Fan Jiashu suggesting it, he seized the chance. "Since you're dizzy, let's go." He called the waiter. The bill came to over fifteen yuan. Tao Bohe took out two ten-yuan notes and handed them over, waving his hand. "Keep it." The waiter bowed slightly and thanked him. Fan Jiashu had known his cousins spent much on dancing and Western meals, but not how much. Now he saw that just a few light drinks cost twenty yuan. No wonder they spent so much. Meanwhile, He Lina, seeing them leave, also prepared to go. She said, "Mr. Tao! My car isn't here. May I ride with you? Is there room?" Tao Bohe said, "Of course." They left the dance hall for the cloakroom. The waiter, seeing Miss He, immediately took a woman's coat from the hook and held it for her. After she put it on, she opened her purse and took out two yuan. The waiter bowed and accepted it. This struck Fan Jiashu deeply. Earlier, he had given the drum singer one yuan, and her family was overjoyed, as if it were a rare fortune. Truly, one doesn't appreciate plains without climbing mountains. She spent money as if silver dollars were copper coins. If someone became her husband, could they afford such expenses? As he pondered, Miss He seemed unconcerned, chatting and laughing with Mrs. Tao as they left the hotel.

🔊
倦意 juàn yì
n. feeling of tiredness; fatigue
🔊
借风转舵 jiè fēng zhuǎn duò
idiom. to change course with the wind; adapt to circumstances
🔊
受宠若惊 shòu chǒng ruò jīng
idiom. be overwhelmed by an unexpected favor
🔊
人力车 rén lì chē
n. rickshaw; human-powered vehicle
🔊
弱不禁风 ruò bù jīn fēng
idiom. so weak as to be unable to stand the wind; fragile
🔊
洞开 dòng kāi
v. wide open; fully opened
🔊
态度 tài dù
n. manner, attitude
🔊
初次 chū cì
adv. for the first time
🔊
周旋 zhōu xuán
v. to socialize, to deal with tactfully
🔊
冬瓜汤 dōng guā tāng
n. winter melon soup, a traditional Chinese dish; in Beijing dialect, it metaphorically means matchmaking
🔊
做媒 zuò méi
v. to act as a matchmaker
🔊
奢望 shē wàng
n. extravagant hope, wish beyond reach
🔊
一见倾心 yī jiàn qīng xīn
v. to fall in love at first sight
🔊
敌手 dí shǒu
n. opponent, adversary
🔊
避回 bì huí
v. to retreat and return, to avoid by going back
🔊
dào
v. to say, to speak (classical or formal usage)
🔊
cún
v. to harbor, to have (thoughts or hopes)
🔊
v. to give an example, to cite
🔊
tán
v. to talk about, to discuss
🔊
jué
v. to feel, to sense
🔊
v. to avoid, to evade
🔊
刺激 cì jī
n./v. stimulation, excitement; to stimulate
🔊
安帖 ān tiē
adj. calm, settled, at ease
🔊
临睡 lín shuì
v. before going to sleep
🔊
鼓琴 gǔ qín
v. to play the qin (a traditional Chinese string instrument)
🔊
黛玉悲秋 dài yù bēi qiū
proper n. a traditional Chinese opera or song title, referring to Lin Daiyu's sorrow in autumn, from 'Dream of the Red Chamber'
🔊
感激涕零 gǎn jī tì líng
v. to be so grateful as to shed tears
🔊
转移 zhuǎn yí
v. to transfer, to shift
🔊
更次 gèng cì
n. watch of the night, a period of time (approximately two hours) in ancient China
🔊
shòu
v. to receive, to undergo
🔊
shè
v. to shoot, to emit
🔊
fān
v. to turn over, to flip
🔊
shǎng
v. to reward, to appreciate
🔊
gǎn
v. to feel, to sense
🔊
v. to excite, to stimulate
🔊
n. tears, snivel
🔊
líng
adj./v. scattered, fragmented; to fall scattered
🔊
zhuǎn
v. to turn, to change direction
🔊
niàn
v. to think of, to miss
🔊 次日,,,,,,,,,西,,,,,,,,,窿,,,纷披,,,,,,,既来之则安之,,,,,无缘无故犹豫,,退,,,,主意,,,,,自告奋勇,,,,,,:“,。”

The next day, Fan Jiashu skipped lunch, saying he needed to fetch university brochures, and went out. Tao Bohe and his wife believed him, thinking there was nowhere to go in the morning. Fan Jiashu didn't dare hail a rickshaw near home. On the main street, he hired one to Shuiche Hutong. At the entrance, he got off and walked slowly, checking house numbers. At the west end, house No. 3 indeed had a small red paper slip reading "Shen Residence." The door was narrow, blocked by a half-broken wooden screen. Below it were a slops bucket, several broken pottery bowls, a battered coal basket piled with rubbish, and a broken stool hanging on the screen. The screen had large holes, through which he could see clothes hung on a line in the yard. Under them it seemed was a pot of oleander, but it drooped, covered in dust. Fan Jiashu thought the yard unclean. Entering such a place felt awkward. He slowly walked past the door, reaching a main street. Looking around, he wondered, "Did I come all this way just to return home? Since I'm here, I should visit." He turned back into the alley. At the door, he intended to enter but hesitated again. "She's a drum singer, unrelated to me. Why visit such a home for no reason at all?" As he waffled, his steps carried him past the door. After passing two or three houses, he turned back. "She told me to look for the Shen family. I'll just ask for the Shens. If it's her home, her family will recognize me. Surely they'll welcome me." Resolved, he went to knock. But as he raised his hand, he thought, "No, no. Why am I visiting? It would be embarrassing." So though determined, his hand withdrew before touching the door. Standing by, he coughed twice, hoping someone would emerge. Unexpectedly, someone inside the screen spoke: "Go see who's at the door."

🔊
次日 cì rì
n. the next day
🔊
v. to hire; to employ
🔊
huì
adj. dirty; filthy; obscene
🔊
n. a bowl; alms bowl (used by monks)
🔊
纷披 fēn pī
adj. (of hair, branches, etc.) hanging down loosely and in disarray
🔊
qià
adv. exactly; precisely; just
🔊
既来之则安之 jì lái zhī zé ān zhī
idiom. Since you are here, you might as well relax and accept the situation.
🔊
犹豫 yóu yù
v. to hesitate; to be indecisive
🔊
无缘无故 wú yuán wú gù
idiom. for no reason at all; without cause or reason
🔊
主意 zhǔ yi
n. idea; plan; decision
🔊
自告奋勇 zì gào fèn yǒng
idiom. to volunteer; to offer to do sth. (especially sth. difficult) of one's own accord
🔊
suō
v. to shrink; to contract; to draw back
🔊
简直 jiǎn zhí
adv. simply; at all; virtually (used for emphasis, often with hyperbole)
🔊
陈设 chén shè
n./v. furnishings;摆设;to display; to set out
🔊
浮面 fú miàn
n. surface; superficial layer
🔊
xūn
v. to smoke; to fumigate; to be affected by smoke; (of smell) to pervade
🔊
bān
n. spot; speckle; stripe
🔊
暗算 àn suàn
v. to plot against (someone) secretly; to calculate in one's mind (archaic/literary usage, as in this text)
🔊
莫如 mò rú
adv. (formal) might as well; would be better to
🔊 ,,,便,:“?”:“。”,,,,,,:“西。”西,,:“?”,,,:“。”:“,芳名。”,:“,!”:“雅致。”:“!”:“,。”:“?”:“,,,,《,?”:“,?”:“?”:“,?”:“,?”:“。”:“’?”抿嘴,:“,,’。,,,?”:“,。”,搭讪,食指,,西,寂然

Now alone with a man and woman, they fell silent. The girl moved a chair, straightened the quilt, and sat on the bed. She asked, "Do you smoke?" Fan Jiashu waved his hand. "I don't." Again, silence. She stood, adjusted a towel hanging on a rope, moved things on the table, and took the kerosene lamp and a chipped bowl to the outer room, muttering, "What are these doing here?" Returning, she still had nothing to say. After this long hesitation, Fan Jiashu finally thought of something. "Miss, have you been to a singing-house?" Immediately, he regretted it, as Auntie Shen had said they hadn't. The girl answered without thought. "Yes, I have." Fan Jiashu said, "Then you must have a stage name there." She lowered her head, smiling faintly. "It's Feng Xi. A vulgar name!" Fan Jiashu smiled. "Very elegant." He murmured, "Feng xi, feng xi!" Feng Xi laughed. "You're mistaken. It's the 'xi' that means 'joy' or 'congratulations.'" Fan Jiashu said, "Ah! So you know characters. Which school did you attend?" Feng Xi smiled. "I never went to school. A neighbor used to be a teacher. I studied with him for over a year and learned a few characters. 'Feng xi' is in The Analects, right?" Fan Jiashu smiled. "Right. Can you write letters?" Feng Xi shook her head. Fan Jiashu asked, "Keep accounts?" Feng Xi said, "In a family like ours, what accounts to keep?" Fan Jiashu said, "Besides your drum singing earnings, does anyone else work?" Feng Xi replied, "Mother takes in some sewing work." Fan Jiashu asked, "What's 'sewing work'?" Feng Xi first pursed her lips and smiled, then said, "You really are a southerner; you don't understand our northern ways. It means taking in mendingwhen folks bring their clothes or shoes to be repaired. It's not hard. I can do it too. Otherwise, on rainy or windy days when we can't go out, what then?" Fan Jiashu said, "So you're quite capable." Feng Xi smiled, lowered her head, and traced circles on her knee with a finger. As Fan Jiashu was about to say more, Auntie Shen returned with purchases. Both fell silent.

🔊
芳名 fāng míng
n. (polite, usually for a young woman) your esteemed name; a beautiful name
🔊
雅致 yǎ zhì
adj. elegant; refined; tasteful
🔊
抿嘴 mǐn zuǐ
v. to press one's lips together lightly (often when trying not to laugh or to suppress a smile)
🔊
搭讪 dā shàn
v. to strike up a conversation with someone (often a stranger); to make small talk
🔊
食指 shí zhǐ
n. index finger; forefinger
🔊
寂然 jì rán
adj. (literary) silent; still; quiet
🔊 ,,,:“,,。”:“,。”:“,?”,,,,:“,。”,:“斯文,,。”,,:“,?”:“,,,伶俐,俏皮,。”:“?”:“,,,。”:“,。”:“?”:“,。”:“使,,。”:“!”,,,,:“,,?”,,,,,,,:“?”:“,,,,。”,,,,,,:“?”:“。”:“,。”:“,,。”:“,,,寒碜。”:“,。”,,,,禁不住

Auntie Shen opened two paper packetsone of peanuts, one of melon seedsand placed them on the bed. "Mr. Fan, please have some. I'm embarrassed to say we don't even have a clean plate." Feng Xi whispered, "Don't say such things. It sounds rather tacky." Auntie Shen smiled. "It's true. What's tacky?" She went out to prepare more tea. Feng Xi glanced outside, then grabbed a handful of melon seeds and offered it. "Take it. The table is dirty." Fan Jiashu reached out and accepted. Feng Xi smiled. "You're truly a refined gentleman. Your hands are even whiter than ours." Fan Jiashu ignored her comment, just smiled. Feng Xi asked, "Why are you laughing? Did I say something wrong? Look, whose hands are white?" Fan Jiashu said, "No, no. I find Beijing speech clever and witty, very pleasant. For instance, that 'tacky' you just said is meaningful." Feng Xi smiled. "Really?" Fan Jiashu said, "Why would I lie? Especially Beijing girls. When they talk gracefully, it's like opera, lovely to hear." Feng Xi laughed. "Then don't listen to me sing drum singing. Just come to my home to hear me talk." Auntie Shen brought in tea. "Hear what?" Feng Xi gestured with her lips toward Fan Jiashu. "He says Beijing speech is nice, and Beijing girls' speech even nicer." Auntie Shen said, "Really? Mr. Fan! Let my girl be your maid, serving you daily. Then you'll hear plenty." Fan Jiashu said, "How could I dare!" Just then, Feng Xi poured a cup of hot tea and handed it to him with both hands, gazing softly. "Have some tea. Is this service acceptable?" Fan Jiashu took the cup and smiled. When he first entered, the room felt cramped and dirty, and he wanted to leave immediately. But now, engaged in interesting talk, time flew. Auntie Shen, after serving tea, left them. Fan Jiashu asked, "How many families live in this courtyard?" Feng Xi said, "Three, all small traders. If you don't mind the dirt, come anytime. It's fine." Fan Jiashu looked at her, grinning. Feng Xi sat cross-legged on the bed, holding her knees, smiling silently. After a while, she asked, "Why do you keep smiling at me?" Fan Jiashu said, "Because you're smiling." Feng Xi said, "That's not true. There must be another reason." Fan Jiashu said, "Frankly, you look like a female friend of mine." Feng Xi shook her head. "Impossible. Your female friend must be a young lady from a wealthy family. How could she look as plain as me?" Fan Jiashu said, "No, you're prettier than she is." Feng Xi didn't reply, just curled her lip at him. Fan Jiashu, seeing this, couldn't help laughing heartily.

🔊
pín
adj. (in this context, Beijing dialect) talkative in a tiresome or cheap way; garrulous and vulgar.
🔊
斯文 sī wen
adj. refined; gentle; cultured
🔊
伶俐 líng lì
adj. clever; quick-witted; nimble
🔊
俏皮 qiào pí
adj. witty and lively; playful; smart and charming
🔊
xián
v. to dislike; to mind; to complain about
🔊
pán
v. (in this context) to coil; to sit with legs crossed; to cross (legs)
🔊
寒碜 hán chen
adj. (colloquial) shabby; poor-looking; unattractive; to humiliate
🔊
禁不住 jīn bu zhù
v. cannot help (doing sth.); unable to bear or withstand
🔊
炸酱面 zhá jiàng miàn
n. zhajiang noodles, a traditional Chinese dish with fried bean sauce
🔊
起身 qǐ shēn
v. to stand up, to rise from a seat
🔊
tāo
v. to take out from a pocket or bag, often with hand
🔊
钞票 chāo piào
n. banknote, paper money
🔊
jiāo
v. to hand over, to deliver, to give
🔊
小意思 xiǎo yì si
n. a small token, polite expression for a modest gift or favor
🔊
adv. finished, completed, used after a verb to indicate completion
🔊
不好意思 bù hǎo yì si
adj. embarrassed, sorry, feeling awkward or apologetic
🔊
三脚两步 sān jiǎo liǎng bù
idiom. in a hurry, taking quick steps,形容匆忙的样子
🔊
qiǎng
v. to rush, to seize, to compete for
🔊
qiān
v. to pull, to lead, to involve
🔊
咳嗽 ké sou
v. to cough
🔊
áng
v. to raise, to lift up (often head), to hold high
🔊
齐整 qí zhěng
adj. neat, tidy, orderly
🔊
v. to pass, to hand over, to deliver
🔊
àn
v. to press, to hold down, to follow
🔊
piǎo
v. to glance, to peek, to look quickly and secretly
🔊
qiáo
v. to look, to see, to watch
🔊
líng
adj. effective, efficacious, clever, agile
🔊
chuāi
v. to tuck, to put into pocket or clothing, to estimate
🔊
恍然大悟 huǎng rán dà wù
idiom. suddenly realize, have a sudden realization
🔊
n./v. joy, happiness; to be happy, to like
🔊
究竟 jiū jìng
adv. after all, exactly, actually, used to emphasize a question or statement
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中