Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第二十一章 (Chapter Twenty-One)

Explore Chapter 21 of '老张的哲学' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
昏昏沉沉 hūn hūn chén chén
adj. drowsy, groggy, in a daze
🔊
急切 jí qiè
adv. eagerly, urgently, with haste
🔊
慈眉善目 cí méi shàn mù
idiom. kind-faced and benevolent, describing a gentle and compassionate appearance
🔊
阿弥陀佛 ē mí tuó fó
n. Amitabha Buddha, a Buddhist chant expressing prayer or relief
🔊
低头 dī tóu
v. to lower one's head, to bow down
🔊
通红 tōng hóng
adj. flushed, red all over
🔊
自私 zì sī
adj. selfish, self-centered
🔊
玄妙 xuán miào
adj. mysterious, profound, esoteric
🔊 。"!",。",,?":"?"",!""!":"?"",。"。"?",。"!"。",,,访,,访稿,稿,,稿,,,,地道。",。"。":",,。""闷雷!"。",。"",,。",,自言自语:"!"

Li Ying returned. "Li Ying! Haven't seen you in years!" Wang De finally found someone who loved to listen to his matters, because Li Jing was unwilling to. "Wang De, why do you always talk nonsense? We saw each other this morning, how can it be years?" Li Ying then said to her sister, "What did Uncle say?" "Right, let the siblings talk! There's no place for me to speak today!" "Wang De! Don't make a fuss!" Li Ying still asked her, "How is Uncle?" "Uncle is as usual. He only told you to work well." Li Jing concealed other matters. "Wang De, your matter?" Li Ying, afraid Wang De might be displeased, quickly asked. "You're asking me? This is what you love to hear? Good! Listen! Today I went out of the city. I met a relative who introduced me to Da Qiang Newspaper Office. I'll work half as a Reporter, half as a Proofreader. Proofreading is done daily, with a monthly salary of ten yuan. News coverage is irregular. If a manuscript is adopted, there's additional remuneration. I'll start work tomorrow to try my hand. Li Ying, by learning proofreading and editing manuscripts, one understands a large part of the newspaper office. In two or three years, I might even start my own newspaper office. I'm not doing it for money, but to enlighten the people's minds. This is a genuine good deed." Wang De finished, waiting specifically for Li Ying's praise. "It's not wrong," Li Ying said slowly. "But in worldly matters, before experiencing them personally, it's better not to judge them as good or bad." "Good! Another damp squib! Back in school, I always said you were like an eighty-year-old. You talk just like my granddad!" Wang De didn't lack a smile. "That's how it is! It's not that I have experience and you don't." "You don't understand my meaning, Wang De! When we have time, we'll discuss it in detail. Now I need to think about my own matters." Li Ying finished and went to her room. Li Jing went to the kitchen to make dinner, leaving only Wang De muttering to himself, "Right! I'll think about my own matters too!"

🔊
自言自语 zì yán zì yǔ
idiom. to talk to oneself, to mutter
🔊
地道 dì dao
adj. authentic, genuine, typical
🔊
闷雷 mèn léi
n. muffled thunder,比喻 unexpected blow or disappointment
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中