Reading Theme:
Language:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 Auto Next Chapter:
🔊

第二十章 (Chapter Twenty)

Explore Chapter 20 of '老张的哲学' with the original Chinese text, English translation, detailed Chinese vocabulary explanations, and audio of the Chinese original. Listen and improve your reading skills.

Chinese Original
Translation
Chinese Vocabulary (EN)
🔊
墨盒子 mò hé zi
n. A metaphor for something black and square, often referring to Beijing in this context, carrying cultural significance.
🔊
香炉 xiāng lú
n. Incense burner, a cultural object used in rituals and ceremonies.
🔊
简妙 jiǎn miào
adj. Concise and ingenious, describing something that is both simple and clever.
🔊
形容 xíng róng
v. To describe or depict something in words.
🔊
夸赞 kuā zàn
v. To praise or commend someone or something.
🔊
miào
adj. Wonderful, ingenious, or excellent.
🔊
都城 dū chéng
n. Capital city, often used in formal or literary contexts.
🔊 姑父,点心之类,出城叔父
🔊
姑父 gū fù
n. Uncle (father's sister's husband).
🔊
点心 diǎn xīn
n. Dim sum or snacks, often served with tea.
🔊
之类 zhī lèi
n. And so on, used to indicate similar things.
🔊
出城 chū chéng
v. To leave the city.
🔊
叔父 shū fù
n. Uncle (father's younger brother).
🔊
zhī
particle. A classical Chinese particle used to indicate possession or connection, similar to 'of'.
🔊 姑母,冬天每日北风由细而粗刮起来
🔊
姑母 gū mǔ
n. Aunt (father's sister).
🔊
冬天 dōng tiān
n. Winter, the coldest season of the year.
🔊
每日 měi rì
n. Every day, daily.
🔊
北风 běi fēng
n. North wind, often associated with cold weather.
🔊
由细而粗 yóu xì ér cū
phrase. From thin to thick, describing a gradual change in intensity or size.
🔊
刮起来 guā qǐ lái
v. phrase. To start blowing (wind).
🔊 一阵阵哨子,好似千万响箭
🔊
哨子 shào zi
n. Whistle, a device that produces a sharp sound.
🔊
好似 hǎo sì
v. To seem like, as if.
🔊
响箭 xiǎng jiàn
n. Whistling arrow, an arrow that makes noise when shot.
🔊
一阵阵 yī zhèn zhèn
adv. In bursts or waves, repeatedly.
🔊
千万 qiān wàn
num. Thousands and tens of thousands, indicating a large number.
🔊 跟着野外吹来黄沙黑土卷成灰潮,一切有孔西穿堂
🔊
跟着 gēn zhe
adv. Following, after.
🔊
野外 yě wài
n. Countryside, open field, or wilderness.
🔊
吹来 chuī lái
v. phrase. To blow in or come with the wind.
🔊
黄沙 huáng shā
n. Yellow sand, often referring to desert or sandy areas.
🔊
黑土 hēi tǔ
n. Black soil, fertile land.
🔊
卷成 juǎn chéng
v. phrase. To roll into or form by rolling.
🔊
灰潮 huī cháo
n. Gray tide, a descriptive term for a surge of gray matter like sand and soil.
🔊
有孔 yǒu kǒng
phrase. Having holes or openings.
🔊
穿堂 chuān táng
n. Through hall, a hall that allows passage from one side to another.
🔊
一切 yī qiè
pron. All, everything.
🔊 兜着顺着脚踵,压着逆着脚面,前者催成速进,后者压成石桩
🔊
兜着 dōu zhe
v. Covering or wrapping around.
🔊
顺着 shùn zhe
v. Along with, following the direction of.
🔊
脚踵 jiǎo zhǒng
n. Heel of the foot.
🔊
压着 yā zhe
v. Pressing down on.
🔊
逆着 nì zhe
v. Against, opposing the direction of.
🔊
脚面 jiǎo miàn
n. Instep, the top part of the foot.
🔊
前者 qián zhě
n. The former, the first mentioned of two.
🔊
催成 cuī chéng
v. To urge into existence or completion.
🔊
速进 sù jìn
n. Rapid advance or progress.
🔊
后者 hòu zhě
n. The latter, the second mentioned of two.
🔊
压成 yā chéng
v. phrase. To press into a shape or form.
🔊
石桩 shí zhuāng
n. Stone pillar or stake.
🔊 ,四外罩上沙雾,阳光透过,好像飘浮黄雪
🔊
四外 sì wài
adv. All around, in all directions.
🔊
罩上 zhào shàng
v. To cover or put a cover on.
🔊
沙雾 shā wù
n. Sand mist, a haze caused by sand particles.
🔊
阳光 yáng guāng
n. Sunlight, sunshine.
🔊
透过 tòu guò
v. To penetrate through or see through.
🔊
好像 hǎo xiàng
v. To seem, appear like.
🔊
飘浮 piāo fú
v. To float or drift in the air or water.
🔊
黄雪 huáng xuě
n. Yellow snow, snow that appears yellow due to sand or pollution.
🔊 由远而近响声又作,远处高树轻轻点头,近处可动西渐次摇动
🔊
由远而近 yóu yuǎn ér jìn
phrase. From far to near, describing something approaching.
🔊
响声 xiǎng shēng
n. Sound, noise.
🔊
又作 yòu zuò
v. phrase. Again occurs or happens.
🔊
远处 yuǎn chù
n. Far place, distance.
🔊
高树 gāo shù
n. Tall tree.
🔊
轻轻 qīng qīng
adv. Gently, softly.
🔊
点头 diǎn tóu
v. To nod, indicating agreement or greeting.
🔊
近处 jìn chù
n. Near place, proximity.
🔊
可动 kě dòng
adj. Movable, able to be moved.
🔊
渐次 jiàn cì
adv. Gradually, step by step.
🔊
摇动 yáo dòng
v. To shake or sway.
🔊 继而怒潮排山倒海,西吼叫连成波动激荡
🔊
继而 jì ér
adv. Then, afterwards, following that.
🔊
怒潮 nù cháo
n. Angry tide, a surge of anger or powerful force.
🔊
排山倒海 pái shān dǎo hǎi
idiom. To topple mountains and overturn seas, describing an overwhelming force or momentum.
🔊
吼叫 hǒu jiào
v. To roar or shout loudly.
🔊
连成 lián chéng
v. To connect into or form a continuous whole.
🔊
波动 bō dòng
n. Fluctuation, wave-like movement or change.
🔊
激荡 jī dàng
n. Surge, tumultuous movement or emotion.
🔊 如此一阵,,,折了,土墙,粪土吹净,红日西落,惨淡荒寒,攻袭大地
🔊
如此 rú cǐ
pron. Like this, such, in this way.
🔊
一阵 yī zhèn
n. A burst or gust, a short period of activity.
🔊
折了 zhé le
v. phrase. Broken or snapped, past tense of break.
🔊
土墙 tǔ qiáng
n. Earth wall, a wall made of soil or mud.
🔊
粪土 fèn tǔ
n. Dung and soil, often used metaphorically for something worthless.
🔊
吹净 chuī jìng
v. To blow clean, remove dust or dirt by blowing.
🔊
红日 hóng rì
n. Red sun, often used poetically.
🔊
西落 xī luò
v. To set in the west, of the sun.
🔊
惨淡 cǎn dàn
adj. Bleak, dismal, or gloomy.
🔊
荒寒 huāng hán
adj. Desolate and cold, barren and chilly.
🔊
攻袭 gōng xí
v. To attack or assault.
🔊
大地 dà dì
n. Earth, land, or ground.
🔊 握着毛线巾,半闭,往前奔
🔊
握着 wò zhe
v. Holding or gripping something.
🔊
毛线巾 máo xiàn jīn
n. Woolen scarf, a scarf made of wool.
🔊
半闭 bàn bì
v. Half-closed, partially closed.
🔊
往前奔 wǎng qián bēn
v. phrase. To rush forward, run ahead.
🔊 好大半天德胜门
🔊
好大半天 hǎo dà bàn tiān
phrase. A long time, quite a while.
🔊
德胜门 dé shèng mén
n. Desheng Gate, a historical gate in Beijing.
🔊 与众不同,野牛,怒火烧着,争着利角,刺到面上,比利刃冷气,不单是
🔊
与众不同 yǔ zhòng bù tóng
idiom. Different from others, unique.
🔊
野牛 yě niú
n. Wild ox or bison.
🔊
怒火 nù huǒ
n. Anger fire, intense anger.
🔊
烧着 shāo zhe
v. Burning, on fire.
🔊
争着 zhēng zhe
v. Striving or competing to do something.
🔊
v. To squeeze, press, or crowd.
🔊
利角 lì jiǎo
n. Sharp horn, pointed antler.
🔊
刺到 cì dào
v. To prick or stab to a point.
🔊
面上 miàn shàng
n. On the face, surface.
🔊
比利刃 bǐ lì rèn
phrase. Compared to a sharp blade, indicating sharpness or coldness.
🔊
冷气 lěng qì
n. Cold air, chilly atmosphere.
🔊
不单是 bù dān shì
phrase. Not only, not merely.
🔊
téng
adj. Pain, sore, hurting.
🔊 分秒不停涨着无形有声瀑布,狂浪连连转身,逆浪而行小鱼
🔊
分秒不停 fēn miǎo bù tíng
idiom. Without stopping for a second, continuously.
🔊
涨着 zhǎng zhe
v. Rising, increasing in level or intensity.
🔊
无形有声 wú xíng yǒu shēng
phrase. Invisible but audible, having sound without visible form.
🔊
瀑布 pù bù
n. Waterfall, a cascade of water.
🔊
狂浪 kuáng làng
n. Furious waves, turbulent seas.
🔊
连连 lián lián
adv. Repeatedly, again and again.
🔊
转身 zhuǎn shēn
v. To turn around, change direction.
🔊
逆浪而行 nì làng ér xíng
phrase. To go against the waves, move forward despite opposition.
🔊
小鱼 xiǎo yú
n. Small fish.
🔊 倒退着,挨着城墙,用尽全身力量,费了,挤出去
🔊
倒退着 dào tuì zhe
v. Backing, moving backwards.
🔊
挨着 āi zhe
v. Leaning against or close to.
🔊
城墙 chéng qiáng
n. City wall, defensive wall around a city.
🔊
用尽 yòng jìn
v. To use up, exhaust.
🔊
全身 quán shēn
n. Whole body, entire body.
🔊
力量 lì liàng
n. Strength, power, force.
🔊
费了 fèi le
v. Spent, used up (time, effort).
🔊
挤出去 jǐ chū qù
v. phrase. To squeeze out, exit by pressing through.
🔊
风势 fēng shì
n. the condition or force of the wind
🔊
腥恶 xīng è
adj. foul and evil-smelling, often describing a bad odor
🔊
adj. wild, unrestrained, or untamed
🔊
奋斗 fèn dòu
v. to struggle or strive hard to achieve something
🔊
鼻洼 bí wā
n. the hollow or depression around the nose, often referring to the area near the nostrils
🔊
v. to accumulate, to gather over time
🔊 篱墙"咯吱,",破磨盘,,一起一落
🔊
篱墙 lí qiáng
n. a fence or hedge wall, often made of plants or simple materials
🔊
咯吱 gē zhī
onom. onomatopoeia for a creaking or squeaking sound, often from wood or old objects
🔊
破磨盘 pò mò pán
n. a broken millstone, often used for grinding grains
🔊
一起一落 yī qǐ yī luò
idiom. rising and falling, describing a rhythmic or fluctuating motion
🔊
guā
v. to blow (wind), to scrape, or to scratch
🔊
咳嗽 ké sou
n./v. cough, the act or sound of coughing
🔊 阴寒沉寂
🔊
阴寒 yīn hán
adj. gloomy and cold, often describing a damp or chilling atmosphere
🔊
沉寂 chén jì
adj. silent and still, often implying a deep quietness or inactivity
🔊 "!"

"Uncle! I'm back!"

🔊 "!"
🔊
围着 wéi zhe
v. to surround, to be around, or to encircle
🔊
火炉 huǒ lú
n. stove, heater, or fireplace for warming or cooking
🔊
蜜蜂 mì fēng
n. bee, an insect that produces honey and pollinates flowers
🔊
温室 wēn shì
n. greenhouse, a structure for growing plants in controlled conditions
🔊
liè
v. to arrange in a row or line, to list
🔊
依然 yī rán
adv. still, as before, indicating continuity or unchanged state
🔊
低细 dī xì
adj. low and thin, often describing a soft or faint voice
🔊
风吼 fēng hǒu
n./v. wind roars, the sound or action of wind blowing fiercely
🔊 "!"

"Uncle! It's me!"

🔊 "!"
🔊
kǎo
v. to bake, to roast, or to warm by fire or heat
🔊
冻红 dòng hóng
adj. frozen red, describing skin turned red due to cold
🔊
zhǐ
n. finger, or to point
🔊
v. to touch, to feel with hands
🔊
纸包 zhǐ bāo
n. paper wrapper, a package or covering made of paper
🔊
guǒ
v. to wrap, to cover, or to envelop
🔊
容易 róng yì
adj. Easy; not difficult. Here, it's used to imply 'hard-earned'.
🔊 "近来?"
🔊
近来 jìn lái
n. Recently; lately (referring to a period of time leading up to the present).
🔊 "照旧,,放心!"
🔊
照旧 zhào jiù
v. To remain as before; to stay the same; as usual.
🔊
放心 fàng xīn
v. To set one's mind at ease; to feel relieved; to stop worrying.
🔊
dài
n. Bag; pocket; sack.
🔊
拿出 ná chū
v. To take out; to bring out.
🔊 "。"
🔊
ba
part. A modal particle indicating suggestion, agreement, or a softened imperative. Equivalent to 'just...' or 'then...'.
🔊
adj./v. To be fed up with; to be tired of; greasy (adj.). Here it means 'sick of doing'.
🔊
quē
v. To lack; to be short of; to be missing.
🔊
麻烦 má fan
adj./n. Troublesome; inconvenient; bother (n.). Used here as an adjective.
🔊
收拾 shōu shi
v. To tidy up; to put in order; to pack.
🔊
多于 duō yú
v. To be more than; to exceed. A comparative structure.
🔊 ,叔侄欢欢喜喜
🔊
叔侄 shū zhí
n. Uncle and nephew/niece; the relationship between an uncle and his sibling's child.
🔊
欢欢喜喜 huān huān xǐ xǐ
adj. Joyfully; happily; with great delight (reduplicated form for emphasis).
🔊
低声 dī shēng
adv./adj. In a low voice; softly; whispered.
🔊
岁数 suì shu
n. Age (of a person); colloquial term for 年龄.
🔊
年底 nián dǐ
n. The end of the year; year-end.
🔊
丧失 sàng shī
v. To lose; to forfeit; to be deprived of (often used with abstract things like ability, memory).
🔊
tuō
v. To support with the palm or hand; to hold up; to entrust.
🔊
头额 tóu é
n. Forehead; brow.
🔊
默默不语 mò mò bù yǔ
phr. To remain silent; to say nothing; to be speechless.
🔊
shì
n. Matter; affair; business; thing. Here it refers specifically to one's personal matters (like marriage).
🔊
妇女 fù nǚ
n. Woman; adult female (often used in formal or collective contexts).
🔊
主张 zhǔ zhāng
v./n. To advocate; to maintain; to stand for; proposal; opinion.
🔊
zuò
v. To do; to make; to work as. A more formal/literary variant of '做'. Here it means 'to find a job'.
🔊
婚事 hūn shì
n. marriage matter; affair related to marriage
🔊
dài
v. to treat; to deal with
🔊 "--"

"This matter--"

🔊 "作妾,心目中相当,赶快托身之处,,甘心!"
🔊
作妾 zuò qiè
v. phrase. to take as a concubine; to become a concubine
🔊
心目中 xīn mù zhōng
n. phrase. in one's mind; in one's eyes
🔊
相当 xiāng dāng
adj. suitable; appropriate; quite
🔊
托身之处 tuō shēn zhī chù
n. phrase. a place to settle down; a refuge
🔊
甘心 gān xīn
v. to be willing; to be content
🔊
赶快 gǎn kuài
adv. quickly; hastily
🔊
所指 suǒ zhǐ
n. what is referred to; the referent
🔊
暗示 àn shì
n./v. hint; implication; to hint
🔊
céng
adv. once; ever (indicating past experience)
🔊
chú
prep. except; besides
🔊
以外 yǐ wài
n. outside; beyond; except
🔊
办法 bàn fǎ
n. method; way; solution
🔊
nǐng
v. to twist; to screw
🔊
靠近 kào jìn
v. to approach; to get close to
🔊
细细 xì xì
adv. carefully; in detail
🔊
半枯 bàn kū
adj. half-withered; partially dried up
🔊
悄悄 qiāo qiāo
adv. quietly; secretly
🔊
寒风 hán fēng
n. cold wind; chilly breeze
🔊
悲哀 bēi āi
adj. sorrowful; sad
🔊
微响 wēi xiǎng
n. faint sound; slight noise
🔊
明说 míng shuō
v. to speak frankly; to state clearly
🔊
提婚 tí hūn
v. to propose marriage; to bring up marriage
🔊
之际 zhī jì
n. at the time of; on the occasion of
🔊
jiù
v. to save; to rescue
🔊
失败 shī bài
v./n. to fail; failure
🔊
细说 xì shuō
v. to explain in detail; to elaborate
🔊
延宕 yán dàng
v. to delay; to procrastinate
🔊
合适 hé shì
adj. suitable; appropriate
🔊
v. to establish; to set up
🔊
婚约 hūn yuē
n. marriage contract; engagement
🔊
wěn
v. to stabilize; to steady
🔊
废物 fèi wù
n. waste; useless person or thing
🔊
宁愿 nìng yuàn
v. would rather; prefer to
🔊
土色 tǔ sè
adj. earth-colored; dull brown
🔊
军衣 jūn yī
n. military uniform; army clothes
🔊
监牢 jiān láo
n. prison; jail
🔊
kǔn
v. to tie up; to bind
🔊
费话 fèi huà
n. nonsense; superfluous words
🔊
灰色 huī sè
adj. gray; gloomy
🔊 "管束,生人,。"
🔊
管束 guǎn shù
v. to restrain; to control; to discipline
🔊
生人 shēng rén
n. stranger; unfamiliar person
🔊 "年青。"
🔊
年青 nián qīng
adj. young; youthful
🔊
爱情 ài qíng
n. love; romantic love
🔊
商议 shāng yì
v. to discuss; to consult
🔊
寻死 xún sǐ
v. to seek death; to attempt suicide
🔊
jìng
adj. quiet, calm; in this context, used as part of a name, but the character itself means quiet or calm.
🔊
姑娘 gūniang
n. girl, young lady; often used to address or refer to a young woman in a respectful or affectionate way.
🔊
prep. a preposition used to mark the object in a 'ba' construction, indicating disposal or manipulation of the object; key to Chinese sentence structure.
🔊
v. to support with the hand; to help someone stand or walk by providing physical assistance.
🔊
jiān
n. shoulder; the part of the body where the arm connects, often used metaphorically for bearing responsibility.
🔊
端详 duānxiáng
v. to scrutinize, to look at carefully and in detail; often implies a thoughtful or analytical observation.
🔊
自制 zìzhì
v./n. self-control, self-restraint; the ability to control one's emotions or actions.
🔊 ",!……"

"Jing'er, go now! Ah! ..."

🔊
āi
interj. an interjection expressing sigh, regret, resignation, or acknowledgment; commonly used in spoken Chinese to convey emotion.
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中