Thème de lecture:
Langue:
🔊 Lire l'audio complet du livre

Vivre

Vivre, œuvre majeure de Yu Hua, raconte l'histoire de Fugui qui, à travers les épreuves de l'Histoire et la perte de ses proches, affronte le destin avec une résilience inébranlable, illustrant l'espoir et l'optimisme simple de la vie face à l'adversité.



Cher/Chère Étudiant(e),

Bienvenue et félicitations pour avoir choisi un chemin profond pour votre parcours HSK. Lire un classique comme Vivre ! de Yu Hua ne consiste pas seulement à se préparer à un examen ; il s'agit de se connecter à l'âme de la langue chinoise. Je suis ici pour vous guider sur la façon d'utiliser ce site unique pour rendre votre étude à la fois efficace et profondément significative.

Votre Philosophie Directrice : Apprendre à « Vivre » avec la Langue

La maîtrise d'une langue, tout comme la résilience du héros du roman, Fugui, vient d'une exposition constante et authentique et du courage de s'engager. Ne soyez pas intimidé(e) par le texte. Considérez chaque chapitre comme une conversation. Nous allons écouter sa voix, comprendre son histoire, absorber ses mots, et finalement, en faire une partie de votre propre expression. Le progrès est un voyage étape par étape.

Stratégies Pratiques pour Chaque Compétence

1. Écoute & Prononciation : Éduquez Votre Oreille

Utilisez l'audio natif pour chaque paragraphe et mot surligné.

  • Écoute Intensive : Pour un court paragraphe, essayez ceci : Écoutez une fois pour l'idée générale. Ensuite, écoutez phrase par phrase, en faisant une pause après chacune pour répéter à haute voix. Enfin, regardez le texte et écoutez à nouveau. Cela construit votre mémoire phonétique et votre intonation.
  • Shadowing (Écoute Parlée) : Lancez l'audio et essayez de parler en même temps, en essayant de correspondre le plus possible à la vitesse et au ton. C'est difficile mais excellent pour la fluidité.
  • Exemple : Écoutez l'audio de la phrase : “我头戴宽边草帽,脚上穿着拖鞋...” Portez une attention particulière au rythme et à la prononciation de “宽边 (kuānbiān)” et “拖鞋 (tuōxié)”. Cliquez sur ces mots surlignés pour les entendre isolément et imitez-les.

2. Lecture & Compréhension : Plongez dans l'Histoire

Vous avez les outils parfaits : la traduction parallèle, les mots HSK surlignés et les liens vers le dictionnaire pour chaque mot.

  • Première Lecture pour l'Essentiel : Lisez un chapitre rapidement, en utilisant la traduction dans votre langue uniquement lorsque vous êtes vraiment bloqué(e). Demandez-vous : Que s'est-il passé ? Qui est impliqué ?
  • Approfondissement pour la Langue : Relisez lentement. Cette fois, cliquez sur chaque mot HSK surligné. Ne vous contentez pas de mémoriser la définition ; lisez la phrase d'exemple fournie. Voyez comment il est utilisé dans ce contexte spécifique.
  • Utilisez le Dictionnaire à Bon Escient : Pour les mots non surlignés (comme “私塾” - sīshú, école privée), cliquez sur le lien vers le dictionnaire de confiance dans votre langue. Cela vous aide à construire une base de vocabulaire plus large sans frustration.

3. Écriture & Grammaire : Apprenez d'un Maître

La prose de Yu Hua est claire et puissante. Utilisez-la comme modèle.

  • Collecte de Phrases : Créez un carnet « Belles Phrases ». Copiez les phrases qui vous frappent par leur structure ou leur émotion. Par exemple, tirée de l'introduction : “作品深刻展现人对苦难的承受能力与对生命的执着乐观。” Analysez-la. Comment le sujet est-il introduit ? Comment les idées sont-elles connectées avec “与” ?
  • Pratique de Structures : Prenez une structure de phrase et remplacez le contenu. Si vous voyez “我听到...的嗓音 (J'ai entendu la voix de ...)”, vous pouvez écrire “我听到老师耐心的解释 (J'ai entendu l'explication patiente du professeur).”
  • Résumez : Après avoir terminé un chapitre, écrivez un résumé de 3 à 5 phrases en chinois, en utilisant autant de nouveaux mots HSK que possible.

4. Expression Orale : Trouvez Votre Voix

Parler, c'est raconter et réagir.

  • Narration : Après avoir étudié un chapitre, fermez le livre. Faites comme si vous racontiez à un ami la vie de Fugui. Décrivez ce qu'il a fait, ce qui lui est arrivé. Utilisez vos propres mots simples.
  • Enregistrez-vous : Utilisez votre téléphone pour enregistrer votre narration ou lorsque vous lisez un paragraphe à haute voix. Ensuite, comparez-le à l'audio natif du site. Soyez indulgent(e) avec vous-même — remarquez une chose à améliorer à chaque fois (par exemple, le ton de “浙江 Zhèjiāng”).
  • Exemple de Pratique : Essayez de décrire la scène où le jeune Fugui est présenté : “他以前是个有钱的少爷,但后来他失去了所有。” (Il était autrefois un riche jeune maître, mais plus tard il a tout perdu.)

Construire Votre Système de Vocabulaire

Les mots surlignés sont votre mine d'or. Ne vous contentez pas de les collectionner ; activez-les.

  • Répétition Espacée : Utilisez des flashcards (les applications numériques comme Anki sont excellentes). D'un côté, mettez le mot chinois (par exemple, 感动 gǎndòng). Au dos, mettez la définition du site et la phrase originale du livre.
  • Groupes Thématiques : Groupez les mots de l'histoire. Pour Vivre !, vous pourriez avoir des listes pour la Famille, la Souffrance & la Résilience, la Vie Quotidienne.
  • Le Contexte est Roi : Souvenez-vous toujours du mot dans sa phrase. Le mot “坚韧 (jiānrèn, tenace)” est plus mémorable lorsqu'il est lié au caractère de Fugui que lorsqu'il est étudié seul.

Un Mot d'Encouragement Final

Apprendre une langue à travers la littérature est un choix courageux et magnifique. Il y aura des moments de confusion, tout comme Fugui a fait face à d'innombrables épreuves. Mais souvenez-vous de sa force tranquille. Votre progrès est caché dans votre persistance quotidienne. Chaque mot que vous apprenez, chaque phrase que vous comprenez, est un pas en avant.

Laissez l'histoire de Vivre ! vous rappeler : le voyage lui-même a un sens. Soyez patient(e) avec vous-même, célébrez les petites victoires et faites confiance au processus.

Je vous encourage à chaque étape du chemin. Vous pouvez y arriver.

Cordialement,
Votre Guide HSK

Original chinois
Traduction
余华浙江海盐1960年出于浙江杭州后来随
我头戴宽边草帽脚上穿着拖鞋条挂在身後的带上
随後我听到粗哑却令感动的嗓他唱起了旧的歌
我念过年私塾穿衫的私塾先叫我念段书时是我最
双推他就跌坐到墙去了 我年轻时吃喝嫖赌什
那四样菜都是蔬菜家珍做得各不相同可吃到下都是块
有沈先皱着眉头像是输了很多似的他脑袋垂着眼睛
要我跟个回去家珍这不是存出我的丑我的怒
向个跑堂挥挥说 给徐家少爷拿块热来
算啦别死啦 这债是要我爹去还了想到爹我
第三天我爹在屋接待客他响亮地咳嗽着旦说
挣下这些钱不知要累死多少到这时我才知道爹为什麽不要
我爹已不是在的地产上了两条腿哆嗦着到村在
我家的喜事 那时我正在我爹坟前我听到锣声抬起
家珍後我娘时常坐在边偷偷抹眼泪我本想找句话去
按理说我也该借个钱给你俗话说是救急不救穷我啊
看到根回来时的模样我阵发酸时候他整天背着
那时我在我娘扭着脚急匆匆地跑来告诉我她话没说
家珍是城姐出身细嫩的看着她粗活我然
我们停住脚往後看队穿服的国党兵站在那
全问我夜睡觉听到枪声没有我说听到了他说 那
条条煮饭的炊烟就升了起来在空中扭来扭去 那时候最
上的伤号起先是堆堆没多久就连成在那疼得嗷
这是什麽地 我和春抬头向周围望望我们怎麽会
把放下吧 我放下了悬着的也放下了我们
的时候是深秋回来是初秋我满身泥上了家乡的路
户他还死不认帐去吓唬那些佃户也有不买帐的他就动
那头已经从出来了正在啃吃着池塘旁的草站在
村出去打听的回来说凤霞了点要是减掉半岁数
有庆给吓住了身体往後缩缩看到我低头重新吃饭他就离
我这麽叫家珍下从床上下来没穿鞋就往跑我
的活已经把家珍累得说话都没了有庆得把他娘累
我每天都能来抱抱牠们吗 村堂开张吃饭时可
队陪着先来到了我家我站在前咚咚地打
也对吃不成个胖就锅锅煮吧 有庆这
他们会宰我的吗 王喜说不会了把吃光了
我听到家珍在池塘那边轻声答应我跑过去看到家珍坐在地上
我是丈和尚摸不着头脑不知道了什麽功等他们近
以後家珍也就死了虽然她疼丢掉的那四个分想着还
我听後想了想觉得确实有些过分丢了的脸不说
的孩都起跑 我把空担在街旁放下想看看有庆是不
伙放吧县说了只要他不饿死伙也都饿不死
知道 我牵着拐了个弯朝城的铺去先前
去掘有时天也只是掘出根烂藤来凤霞也饿得慌
拿来呀 王四没办法哭丧着脸把地给了队队
煮什麽吃啦这麽 我嘿嘿笑着没说话我不说话队
那天晚上家珍的眼泪流个不停她次嘱咐我 我死後
那时候有庆已经不了可出来个医说还不够抽的
那天晚上我抱着有庆往家停停停停抱累了就
我想到村去看看 那地埋着有庆我嘴说好腿
我原以为有庆死家珍也活不了有阵看上去她真是
那坐就是半晌都忘了吃饭凤霞来叫我叫了次看到
就那麽天我了许多我以前的再也没有回来活
候是什麽都看着舒服什麽都听着兴 凤霞在
没出三天万喜来了真是个偏头他看我时把左边肩膀翘
吃饭什麽的都会便些 家珍当时眼睛就湿了她是
喜说爹知道了 那天晚上凤霞摸着喜送来的花
村去村了家珍都亲热地问问短家珍
凤霞以前没学过织我们家穷谁也没穿过凤霞看
我每次进城看到多的地就避开城是天天都在打架
春被他们打倒在地身体搁在那块牌上只脚踢在他脑
农忙时凤霞来住了天替我做饭烧侍候家珍我轻松了
喜说我个蚊多咬捡不了什麽便宜凤霞可
那晚上我在喜他们灶间坐到天亮外的呼呼地响着有
凤霞有庆都死在我前头我也定了不着再为他们操
也真是苦根拉屎撒尿後哭起来嗯嗯的起先还觉得他是在笑
你慢点苦根要跌倒啦 喜嗯了下还是快地
苦根不喜欢她们把眼泪掉到他脸上拉着我的个劲地催我
这是我爹的 我和苦根在起过了半年村包产到户
苦根听後格格直笑这句话他全记住了多次他从鸡窝掏
候想想伤有时候想想很踏实家全是我送的葬全
我拉着回到村村全围上来看热闹他们都说我糊